Готовый перевод Beneficial Union: Chasing A Rogue Wife / Выгодный союз: преследование разбойницы-жены: 80 Он дуется?

Каждому хочется пройтись по тонкому льду по такому широкому озеру, что никто не знает, где и когда это закончится.

Атмосфера тоже такая холодная. Охранники, слуги, а также помощник, такой как Си Ма, общаются только глазами, боясь произнести хотя бы одно слово, чтобы еще больше раздражать их Высочество Принца Вэя.

Даже птицы, на которых обычно фокусируется внимание принца, боятся подойти к нему. Так как рядом с дворцом Вей находится убежище для птиц, различные виды этого вида можно увидеть где угодно, но ничего из этого не происходит из-за плохого темперамента их дворцового хозяина.

Сидя на высоком стуле, похожем на трон, его молчание было таким безмятежным и угрожающим одновременно. Тишина перед бурей.

Он сидел с одной ногой, перекинутой через руку стула, локоть на подлокотнике, щеки о костяшки пальцев, как он смотрел безучастно, никто в частности. Другая рука, обернутая медицинскими полосками, была на бедре.

Принц иногда морщится, что говорит о том, что он пытается решить очень сложную проблему. Губы иногда дергаются, возможно, пытаясь определить, будет ли он улыбаться или просто хмуриться, лучше всего еще хмуриться. "Он дуется?

В чем может быть проблема? Ранее принц отправился в поместье Гао только для того, чтобы передать право собственности на траву пурпурной розы.

Глядя на стражников, которые были с принцем, когда он вышел, Си Ма только пожимал плечами, так как они также не знают, что пошло не так в усадьбе Гао.

Они подошли к нему ближе и прошептали большинство интересных событий, произошедших в усадьбе Гао в то утро.

С того времени Вэй Цзяяи раздражал Гао Лан Мэй, тянул её за результат, чтобы на волосах хозяина внезапно появилась птичья трата.

Следующая очень странная ситуация, когда в траве Пурпурной розы выбирают двух хозяев, чем та, в которой Гао Лан Мэй обработал рану принца.

"Так вот для чего эта медицинская полоска", чтобы думать, что принц даже поранится из-за этого, до такой степени, что не удалит вещь на его руке, так как Си Ма может поспорить, что рана уже прошла в это время.

Принц ведет себя странно. Слишком странно, что даже Си Ма сейчас не в состоянии справиться. Как будто они проводят эксперимент, надеясь, что он не взорвётся в любой момент.

Си Ма просто благодарна за то, что в настоящее время не присутствует злой и шумный капитан, который думает только мускулами. Кто знает, решил ли он внезапно размыть что-нибудь глупое, что может привести к тому, что принц, наконец, сломается.

"Что ты думаешь о Гао Мисс?" Вэй Цзяги внезапно спросил, глаза, пристально смотрящие на Си Ма, в глубине души жалеют, что даже размылили это.

С глотком, не понимая, почему этот принц задал этот вопрос, так как Его Высочество не говорит о женщинах. Принц их ненавидит.

Сколько раз Си Ма слышал, как женщина плачет о пощаде, умоляя о прощении за то, что "случайно" схватилась за рукав принца?

Решив просто ответить на вопрос: "Лично я нахожу мисс уникальной". Решая с самым безопасным ответом. Не отрицательный, не положительный.

"Почему?" Вэй Цзяги чувствует, что ответа Кси Ма не хватает. "Уникальный? Уверен, ни у кого не хватает смелости не уважать его, кроме неё.

Кси Ма решила уточнить: "Мисс Гао, которую мы встретили, отличается от слухов". Она пустая трата времени, без сомнения, но всё же способна..." Пришлось наблюдать за реакцией принца, лицо которого до сих пор безразлично.

http://tl.rulate.ru/book/19772/920565

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь