Готовый перевод Beneficial Union: Chasing A Rogue Wife / Выгодный союз: преследование разбойницы-жены: 30 Тогда следуй за нами.

Услышав это, Вей Цзяги был забавен. Он только что дал таблетку для пополнения крови министру Гао два дня назад.

Все, кто знал об инциденте, касающемся единственной дочери левого министра, предполагали, что она не сможет даже встать, по крайней мере, до следующего месяца.

Так кто бы мог подумать, что буквально через два дня та самая юная мисс, которая должна была быть прикована к постели, сейчас перед ним вызывает неприятности во всей империи Сидзи?

Последствия недавнего инцидента, связанного с убийством ворон, не только сказываются на Медицинском павильоне, но и могут тревожить королевскую семью.

Эксперт, который может это сделать, не обычный человек.

Оглядываясь на Фэн Цзи, он знает, что этот маленький синий воробей - единственный, кто может командовать всеми видами птиц духа во всем королевстве.

Он просто не знает, почему он выглядит иначе, чем раньше. Желание узнать что-то, но он пока не может, раздражает его. Хотя это также заставляет его надеяться на то, что может никогда не произойти.

Интересно. Действительно интересно.

Давненько он не испытывал вихря эмоций с тех пор, как ступил на смертную землю.

А пока он будет продолжать наблюдать и расследовать.

Он кивнул: "Очень хорошо. Я приготовлю траву пурпурной розы в ближайшие два дня." Вэй Цзяйи подтвердил.

"Хорошо. А вот и твоя ворона." Гао Лан Мэй указал на окно.

Ворон стоит на краю. Вей Джияйи подошел к вороне: "Меме, твоя спина!" Он воскликнул.

Губы Гао Лан Мэя подергались, она не уверена, хочет ли она улыбаться или хмуриться. Имя на самом деле не подходило вороне.

"Ты не должен держать его в клетке". Вместо этого она прокомментировала.

Он фыркнул: "Я помещаю Меме в клетку, только если мы находимся снаружи". Вэй Цзя И чувствовала себя оскорблённой. Он, конечно, знает, что птицы должны быть свободны. Вот почему его дворец рядом с лесом.

Гао Лан Мэй только что пожала плечами. Это часть сделки. Похоже, он не злоупотребляет своим питомцем, так что она будет заниматься только своими делами.

Собрав согласованные травы, а также пятьсот тысяч золота, Гао Лан Мэй отправился из Медицинского павильона.

На улице она увидела старого немого нищего и Гао Чу, которые вместе ждали ее. Беспокойство ясно видно в их глазах.

"Госпожа, вы вернулись!" Гао Чу был так рад видеть её невредимой. Она так боялась, что с ней случилось что-то плохое.

Гао Лан Мэй передал травы Гао Чу, чтобы нести их. Потом она вытащила пятьсот тысяч банкнот старому немому нищим.

"Сюда". Гао Лан Мэй произнёс безразличное выражение.

Старый немой попрошайка удивлен. Банковские купюры для него? Правда? Так как его лицо ясно выразило его вопрос, Гао Лан Мэй кивнул.

Он чуть не заплакал от счастья, но не принял банкноты, вместо этого встал на колени перед Гао Лан Мэем и стал коровиться, чтобы выразить свою благодарность.

После этого он не встал, а просто посмотрел на нее, как будто пытался ей что-то сказать.

"Мисс, я думаю, он хочет следовать за нами". Гао Чу сказал.

Услышав это, старый немой нищий кивнул сильным кивком, чтобы подтвердить то, что сказал Гао Чу.

Гао Лан Мэй уставился на старого немого попрошайку, который нервничал из-за возможного отказа. "Тогда следуйте за нами".

http://tl.rulate.ru/book/19772/837879

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь