Готовый перевод Beneficial Union: Chasing A Rogue Wife / Выгодный союз: преследование разбойницы-жены: 162 Новости

Весть о том, что прибывшие из Бессмертной Домены продолжают появляться на территории империи Сидзи, дошла до ушей Вэй Цзяяяя, которых посоветовал один из его подчинённых во время путешествия.

Даже раздражает то, что их беспокоит, это событие действительно волнует.

Его подчинённый любопытно посмотрел на двух самцов, сидящих на вершине чёрной гончей. Другой - его хозяин, к которому они так привыкли, что избегают чьих-либо прикосновений.

Странно, что это не так в данный момент, как другой самец лежит рядом со своим хозяином, как принц Вэй подушку. Он обязательно расскажет об этом всем во дворце Вей.

Вэй Цзяэй впал в глубокие размышления, в то время как его пальцы ласкают волосы того существа, которое в настоящее время спит, лежа на его руках. Он также проигнорировал любопытный взгляд подчинённого и просто обдумал новость.

Со всеми империями на Смертном Домене, почему это бессмертное существо решило посетить империю Сидзи? Это его вина? Он не помнит, что делал что-то противозаконное. Его повестка вызвала этот инцидент?

После некоторого молчания: "Продолжайте наблюдать, но не слишком близко". Постарайся узнать, что они замышляют". После поклона подчиненный оставил их в покое.

С известными кланами труднее иметь дело, если они не знают, что является их главной целью.

Мягко шепчет: "Я сожалею об этом". Вэй Цзяги молча произнес, стараясь не просыпаться самым важным существом в своей жизни.

Хоть она и спит, но иногда она скрипит, пытаясь держаться от него подальше, но он не позволит ей этого сделать.

Он просунул одну из рук в ее маленькую талию, держа ее близко, а затем отрегулировал ее голову так, чтобы она могла положить его в грудь, чтобы она могла использовать его как подушку.

Наверное, она так устала, потому что вместо своего обычного упрямого "я", которому неудобно, когда он так близко, она подсознательно протирает ему голову, как содержательная кошка, а затем мягко подписывается под дыханием.

Вэй Цзяги улыбнулась. Если она будет такой, когда проснётся, его жизнь будет идеальной. В любом случае, ее худшее тоже приемлемо для него.

Тяните реин мягко, чтобы приказать Кай Кай переехать к месту назначения. Он планирует для нее сюрприз.

Во время путешествия, он с трудом борется с желанием, чтобы его рука вошла в ее халат и коснулась выше талии, а еще лучше - ниже.

Его сердце бьется быстро и медленно, знакомое чувство жара из-за желания этой женщины поглощает его.

Он сделал маленький вдох, чтобы расслабиться. Через некоторое время он решил дать себе небольшую награду за то, что смог успокоиться.

Он отскребал руку от её талии в сторону шеи, его рука некоторое время задерживалась под грудью. Он не знает, во что она одета, под чем скрываются ее вкуснейшие курганы.

Из любопытства Джейс слегка развязал внешнюю одежду Клэри, чтобы взять верхнюю часть ее внутреннего халата. Она не будет носить дудуо, притворяясь мужчиной, верно?

До того, как он был в состоянии сделать это, его подбородок был ударил ее голову внезапно, "Вэй Цзяги ты ублюдок..." Гао Лан Мей негромко произнес, а затем последовал за звуком ее мягкого храпа.

Вей Джияйи стонала из-за боли, но не двигалась дальше, чтобы не разбудить ее. Почему она проклинает его во сне?

Мягко хихикает из-за развлечений. Приятно осознавать, что даже если он не манипулирует ее сном, кажется, что он сумел вырезать его существование уже в ее жизни.

Поцеловав ее в лоб: "Посмотрим, сможешь ли ты снова меня бросить", сказал как молитва, крепко держа ее.

Очевидно, что она все еще спит, что сделало его благодарным. Он не любит нарушать безмятежное чувство, которое у него сейчас есть с очередным отказом от нее.

http://tl.rulate.ru/book/19772/1021129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь