Когда голова змеи появилась из его рта, некоторые отошли назад. Кто бы мог спросить, что эта змея делает внутри тела Инь Бая?
Чен Юн Мин выглядел окаменевшим. Он никогда не захочет, чтобы что-то жило внутри его тела. Что это за люди?
Он смотрел на купца Лана, который, кажется, владеет змеей. Он хочет, чтобы они как можно скорее ушли. Почему они так долго? Они должны уйти немедленно!
По какой-то причине, хотя он и хочет, чтобы Вэй Цзяцзяйи взял купца с выгодой, которую он может получить, если он может избежать таких ужасных возможностей, как змея или жук, попасть в его тело, что, вероятно, лучше всего.
"Кси Змея". Ешь." Хай Хай попросил невинно. Очень детское выражение, которое не совсем соответствует его высокой и громоздкой фигуре. Он также хочет съесть змею, но удивляется, почему она вылетела из рта Инь Бая.
Чтобы выяснить это, вместо того, чтобы сделать это лично, он вытащил Си Цзюня сзади, спрятавшись в то время, когда был слишком занят планированием несчастья Лу Рэна.
Си Чжун посмотрел на Хай сомнительно: "Что?", давая большому человеку еще и злой глаз.
Указав на "Купец Лан", который держит в руках маленькую черную змею, "Съешь змею". Вей Джиайи стоит рядом с купцом.
"Хочешь, чтобы я пошёл туда?" Кси Чжун сбежала. Когда Хай Хай крепко кивнул, глаза проявили большой интерес: "Ни за что, черт возьми!", он зашептался под дыханием, как шепот, неодобрительно глядя на более высокого человека.
Немного поджарившись, большой человек не примет "нет" за ответ, Хай толкнул Си Ма так сильно на глазах у всех.
Что еще хуже, другие помогли, уйдя с дороги со смехом, так что он упал лицом вниз на землю.
Гао Лан Мэй посмотрел вниз на Си Чжун с поднятой бровью: "Ты все еще спишь?" - спросила она с ухмылкой. Суровый мужчина тут же встал, смущенно постучав по частям халата, чтобы убрать пыль с его падения.
Си Цзюнь взглянул на Вэй Цзяги, чтобы дать принцу уважительный поклон: "Хозяин, как вы?" Он спросил хамски, а затем неловко смеялся, когда его хозяин только что посмотрел на него с его всегда присутствует покер лицо.
Он действительно предпочитает, если принц будет просто носить маску. Это так трудно иметь дело с Вэй Цзяги, если он в плохом настроении или он очень хорошо знает, что
Решив просто обратить внимание на молодого купца, смотрящего на змею на руке: "Это очень интересная пешка", - прокомментировал он. Змея маленькая, вероятно, не длиннее его ноги.
Отвечая: "Она принадлежит другому брату. Я просто одалживаю его." Гао Лан Мэй ответил. Обращаясь к Чэнь Юнь Мин, "Проклятие безумия уже распространилось и коснулось некоторых слуг твоей наложницы". Так что мы скоро уезжаем", - сказала она серьезно.
"Затронула?" Он спрашивал, волнуясь о своём тоне.
Кивнул ей головой: "Да. Так что, на твоем месте, я не подойду близко. Так что удачи". Купец Лан порекомендовал.
Проклятие безумия, как предзнаменование, очень плохо для Чэнь Юнь Мина, так как он не знает, что все текущие происшествия, которые происходят в тот день, связаны с купцом перед ним.
Гао Лан Мэй больше не обращал внимания на Чэнь Юнь Мина, а шел к входу, а остальные шли позади Вэй Джияйи.
Она предпочитает продолжать идти, но это не сработает с принцем Вэем, поэтому, когда он снова подтянул её к себе, чтобы посидеть у Кай Кая, Гао Лан Мэй может сосредоточиться на попытке создать даже крошечное пространство вдали от него.
"Он прошептал ей рядом с ухом, так как не использовал никакой техники, чтобы сделать свой комментарий приватным, те, кто рядом, легко могут услышать его комментарий.
"Это правда! Хозяин любит мужчин!" их мысли.
"Мы идем в хорошее место". Затем он добавил. Не нужно смотреть так, как она уже может представить, что он улыбается ей.
http://tl.rulate.ru/book/19772/1019884
Сказал спасибо 1 читатель