Готовый перевод My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 31: Ужин

В тот момент, когда Пэй Нань ступил в комнату в своем белоснежном халате, Юй Мэй почти потерялась в своих мечтах. [Ты так хорошо выглядишь!] Юй Мэй тайно похвалила его. Это был первый раз, когда она видела его в светлых тонах. Он всегда был одет в темно-красное или пурпурное. Она должна была признать, что этот цвет был не так уж плох для него. Даже если он всегда имел мрачный вид, как будто кто-то обидел его, этот белый добавил ему немного мягкости. Но, конечно, Юй Мэй никогда не собиралась делать ему комплименты в лицо.

Увидев, как ошеломленно выглядела Юй Мэй, Пэй Нань удовлетворенно улыбнулся. Ему понадобился почти час, чтобы выбрать этот наряд. От халата, до пояса, от обуви и аксессуаров для волос - все было тщательно подобрано.

"ГМ! Супруга Пан, вы не собираетесь пригласить меня? " он громко кашлянул.

"Правильно, входите, Ваше Высочество, "подошла к нему Юй Мэй. Когда она направлялась к нему, он не мог не взглянуть на нее. Одно слово, неприятно. Он потратил столько усилий, наряжаясь, но она... почему она все еще в том же желтом платье, что и раньше. Проходя мимо нее, он недовольно закатил глаза.

[Чем ты так недоволен?] Юй Мэй пожаловалась, когда следовала за ним. Даже после того, как Пэй Нань сел за стол, Юй Мэй все еще стояла, как кукла с хмурым лицом. "Ты собираешься есть стоя? Если нет, поспеши и сядь, "сказал он с сарказмом. Юй Мэй подтащила ноги к столу. Там была еда, много еды, но как она могла наполнить желудок, чтобы поесть с этим тираном на его глазах. Пэй Нань поднял палочки для еды, готовый есть, когда прибыла супруга Нуан. Юй Мэй вздохнула с облегчением. Она начала задаваться вопросом, где ее сестра. Пэй Нань также был удивлен, увидев Цзи Эр. Ее волосы ниспадали локонами, украшенные жемчугом, Цзи Эр сделала свое долгожданное появление прекрасным.

Юй Мэй слегка хлопнула рукой по столу. "Ах, это действительно так. Как я могла забыть, что пригласила сегодня на ужин сестру Цзи Эр." Она невинно сказала Пэй Наню.

"Супруга Нуан, присаживайтесь, "вежливо пригласил ее Пэй Нань. Но в глубине души он задавался вопросом... почему так не вовремя? "Приветствую Ваше Высочество и супругу Пан, " элегантно поздоровалась она с ними, прежде чем медленно направиться к ним. Каждый шаг, который она делала, был милостивым, нежным для глаз, в отличие от кого-то еще в комнате, кто совершал тяжелые и беззаботные прогулки.

Так как Юй Мэй занимала правую сторону, то Цзи Эр естественно сидела на левой стороне от Пэй Наня. "Я давно не видела Его Высочества. Ты хорошо выглядишь в белом, " застенчиво похвалила она его.

"Хе-хе... должно быть, я потерял счет времени за последние недели. Это моя вина, что я не навещаю тебя", еще раз любезно объяснил Пэй Нань.

"Ваше высочество заняты, я вас не виню."

Юй Мэй, которая смотрела с другой стороны, хотела плакать. Она кусала палочки для еды, буквально пережевывая их, как еду. [Вы двое не видите еды? Я гооолодна!] Когда Цзи Эр увидела умоляющий взгляд Юй Мэй, она перестала улыбаться. "Ваше высочество, еда остывает. Почему бы нам сначала не поесть?" Лицо Юй Мэй сразу загорелось. Ее сестра была не так уж плоха. Она могла хотя бы читать язык тела человека.

Пока Пэй Нань и Цзи Эр обменивались словами, Юй Мэй была занята набиванием своего рта. Ее работа была выполнена. Она свела их вместе. Теперь дело за Цзи Эр, чтобы подобраться к нему поближе. С ясным умом Юй Мэй начала ковырять пельмешки. За один укус, съедая за раз. Ее глаза буквально слезились от божественного вкуса во рту. [Маленькие пельмени, почему вы такие вкусные?] Никогда прежде она не пробовала ничего столь удивительного. Юй Мэй проткнула еще одну палочками для еды, поднося ее к лицу, и похвалила маленькую пельмешку. Пельмени не продержались за столом более 5 минут. Уплетающий пельмени монстр Юй Мэй яростно напал на них. Теперь остался только один выживший. Когда Юй Мэй потянулась к нему, Пэй Нань тоже отреагировал. Он был так занят разговором с Цзи Эр, что следующее, что он понял, тарелка с пельменями исчезла. Они были его любимой едой в мире. Он не собирался отдавать ей последнюю. *Щипок* *Щипок* почти в то же время, Юй Мэй и Пэй Нань вцепились в пельмень своими палочками. Юй Мэй, которая не заметила этого, удивленно посмотрела на Пэй Наня. [Конечно, ты не заберешь это у меня, не так ли?]

Пэй Нань тоже посмотрел на нее, словно бросая ей вызов. [Отпустите его. Ты уже съела целую тарелку пельменей. Ты не думаешь, что тебе стоит отложить еду?] Двое из них соревновались в гляделки и мысленно спорили друг с другом. "Супруга Пан, я уверен, что вы уже наелись пельменей, "любезно сказал он, потянув пельмень на себя. Юй Мэй воспротивилась его поступку, потянув пельмень к себе. Теперь он вернулся к середине. "Ваше высочество, должно быть, шутит. Если бы я была сыта, почему моя палочка для еды была бы на этой пельмешке", вежливо сказала она.

"Ты сама съела всю тарелку, не думаешь ли ты, что должна быть добродетельной и позволить мужу съесть последнюю? " он нахмурил брови.

"Хе-хе... Ваше Высочество, должно быть, шутит. Ты-великий и могучий принц Нань; ты же не будешь драться из-за пельмешки с такой крошечной девочкой, как я? " Воздух стал напряженным. [Отпусти!] Они оба думали об одном и том же.

Воздух был таким напряженным, что даже Цзи Эр почувствовала это. Ее глаза смотрели на Пэй Наня, а затем на Юй Мэй. Не похоже, чтобы кто-то из них собирался сдаваться в ближайшее время. Юй Мэй и Пэй Нань все еще спорили, когда быстрая рука потянулась к ним. Одним быстрым движением он исчез. Они сразу же посмотрели на Цзи Эр. В тот момент, когда Цзи Эр запихнула пельмешку в рот, они оба вздохнули.

"Сестра Цзи Эр действительно лучшая. Ты решила проблему за нас двоих, "Юй Мэй подняла большой палец. Даже если она его не съест, будет лучше, если его съест Цзи Эр, чем мелочный Нань. "Хе-хе... супруга Нуан действительно заботится о нас двоих", рассмеялся Пэй Нань.

Вот так атмосфера вернулась в прежнее состояние: Цзи Эр и Пэй Нань разговаривали, а обжора Юй Мэй продолжала есть. Ужин, наконец, закончился. Юй Мэй была взволнована следующей сценой. Она практиковалась с Цзи Эр несколько раз. Но почему Цзи Эр не упала, как планировалось? Цзи Эр должна была упасть, вставая из-за стола. На самом деле, Цзи Эр была слишком смущена, чтобы так подшутить над Пэй Нанем. "Тогда я уйду, "сказала Цзи Эр, вставая.

"Я отправлю тебя обратно", Пэй Нань тоже встал.

"Эн", как раз перед тем, как они ушли, Цзи Эр случайно встретилась глазами с нервной Юй Мэй. "Па... Де..Ни... Е..." Юй Мэй произнесла несколько раз. Джи Эр смущенно посмотрела вниз. Когда Пэй Нань поймал это, он также повернулся, чтобы посмотреть на Юй Мэй. *Волна* Юй Мэй неловко помахала ему на прощание. "Счастливого пути, хехе."

Цзи Эр шла рядом с Пэй Нанем. [Цзи Эр, возьми себя в руки! Просто сделай это! Упади]

С другой стороны, Юй Мэй тихо кричала: "Падай! Падай! Падай!"

"Айя, "споткнулась Цзи Эр. Она споткнулась случайно. Прежде чем она успела упасть на землю, Пэй Нань уже обнял ее за талию, притягивая ее тело к себе. Цзи Эр обхватила его руками за шею, чтобы поддержать. Ее глаза моргнули несколько раз. Она почувствовала, как ее щеки начали краснеть.

На боковой линии была их фанатка Юй Мэй. Просто увидев этих двоих вместе, она хотела визжать и подбадривать Цзи Эр. Наблюдая за тем, как они были близки, она стеснялась их. "Спасибо за помощь, Ваше Высочество, "встала на ноги Цзи Эр.

"Это не проблема, "ответил он в ответ. [Так вот откуда шел сладкий аромат.] Ранее он почувствовал запах апельсина и жасмина. Просто он не знал, откуда он взялся. Так что это на самом деле пришло от Цзи Эр.

На следующий вечер они втроем снова поужинали.

На третью ночь, когда Пэй Нань пришел в Южный дворец, не было видно даже тени Цзи Эр... только Юй Мэй. "Ваше высочество, "быстро поприветствовала его Юй Мэй.

"Супруга Пан, " он снял меховой плащ и уселся на обычное место. "Сестра Цзи Эр сегодня неважно себя чувствует. Она рано легла спать и не будет ужинать с нами сегодня вечером, " Юй Мэй постаралась обратить внимание на его реакцию. Она была удовлетворена его реакцией.

"Почему меня не проинформировали?"

"Ваше высочество весь день пробыл в суде. К тому же, сестра Цзи Эр не хотела тебя беспокоить. Это всего лишь небольшая простуда, "небрежно объяснила она.

Пока они ели, Пэй Нань не сказал ничего похожего на последние два дня. Время от времени он спрашивал ее, нравится ли ей еда. Конечно, так оно и было! Каждую ночь Юй Мэй подчищала тарелки дочиста. Юй Мэй могла сказать, что он был недоволен и даже немного дулся.

Юй Мэй почти не могла сдержать смех, когда Пэй Нань рано ушел. Как только Чу Мэй закрыла за ним дверь, она держалась за живот и смеялась всем сердцем. Чу Мэй смотрела на свою леди странным взглядом. "Сяоцзе, что ты делаешь?"

"Разве вы не видели его лица? Вот как он выглядел", Юй Мэй подражала недовольному и хмурому лицу Пэй Наня и снова начала смеяться. Чу Мэй, которая была рядом все три ночи, не заметила ничего особенного в Пэй Нане. Она не могла понять, почему ее леди так сильно смеялась. Конечно, если бы ее госпожа рассказала ей план, она бы тоже нашла его забавным.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19771/443914

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Битва за пельмень! У меня улыбальник треснет скоро(╯꒦ິ▽꒦ີ)╯
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пельменька... Мне нравится его супруга, но что-то кольнуло, когда он стал интересоваться ей.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь