Готовый перевод Of course, I will charge you the consolation fees! / Конечно, я буду требовать компенсацию!: Глава 35. Капитан Бахар

В тот день вместе с ожерельем и кольцом я направилась к месту, где располагался корабль соседней страны.

- Капитан-сан! Не хотите ли вы купить сувенир?

- О, Юли-чан! Сегодня ты одета в стиле городской девушки, хах!

Я немного покрутилась, чтобы он рассмотрел получше.

- Как думаете, оно мне подходит?

- Это платье тебе очень идет!

- Спасибо. Я так смущена вашим комплиментом.

Пока я хихикала, капитан также рассмеялся в ответ.

Люди поняв, что я аристократка, не осмеливались больше подходить ко мне как раньше. Однако, увидев, что некоторые все еще улыбаются мне, я почувствовала облегчение.

- Леди Юлиас, вы пришли?

- Джуфуа-сама, прошу прощения за беспокойство.

Увидев, как Джуфуа-сама сошел с корабля, я немедленно склонила голову.

- Вам не нужно быть такой вежливой. В любом случае, почему вы сегодня пришли?

- Я собиралась показать Капитану-сан некоторые предметы, которые можно купить в качестве сувенира.

- ........ Вам нужна моя помощь?

- Думаю, нет.

Мой ответ удивил Джуфа-саму, поэтому я решила переключить свою улыбку на Капитана.

- Капитан, сегодня у нас большое дельце, вы знаете!

- Мой бюджет все тот же, я не смогу его увеличить!

- Конечно! На этот раз рекомендуемый предмет здесь!

Я достала ожерелье и показала ему.

- Юли-чан, это.....

Я покачала головой и взглянула на Капитана, у которого красовалась горькая улыбка.

- Я не в состоянии покупать такие вещи.

- Они дешевые, знаете ли. Они будут соответствовать вашему обычному бюджету.

- Ты врешь! Всем известно, что если ты не аристократ, то не в состоянии купить ожерелье с драгоценным камнем.

Я положила ожерелье на свою ладонь.

- Хотя это ожерелье украшено драгоценным камнем, сам камень очень маленький.

- .... Теперь, когда я это присмотрелся, это действительно так.

- Если использовать серебро при изготовлении застежки и большой подставки для драгоценного камня, даже маленький камень будет казаться большим из-за отражения блестящего серебра. Более того, заменив часть цепи ремешком, нам удалось снизить стоимость продукции! К каждой покупке в доме Ноггера также прилагается гарантия на год для драгоценного камня. Также подобный замысел есть у колец.

- Такого рода вещи!

- Конечно, для Капитана предлагается особая скидка!

- Покупаю!

Я улыбнулась.

Этот корабль высшего класса соседней страны, его часто используют для перевозки Королевской семьи.

Кроме того, судя по слухам, жена капитана была довольно известной личностью среди людей из их гавани.

Поэтому я решила продать ожерелье и кольцо по такой низкой цене, чтобы эта харизматичная личность носила их.

Это будет инвестиция в будущее. Если все пройдет по плану, эти вещи вскоре будут распроданы!

- Юли-чан! Это не затронет тебя?

- Ради счастья жены капитана я с радостью сделаю вам эту огромную скидку!

- Спасибо!

Я посчитала деньги Капитана-сан.

- Я получила точную сумму, спасибо за покупку.

Улыбнувшись, я попыталась извиниться перед Капитаном, так как хотела продать остальные продукты другому члену экипажа.

В этот момент я увидела корабль своей семьи.

- А~.хммм... кажется там мой корабль, думаю, на сегодня я закрою магазин.

Я быстро попрощавшись с Капитаном и Джуфуа-сама, как вдруг услышала какой-то шум. Краем глаза посмотрев туда, я увидела силуэт, облокотившийся на поручень корабля.

- Химэ-сама, я не впечатлен тем, как ты беззаботно катаешься на корабле другой страны.

- Капитан Бахар, я уже спускаюсь.

- Это не [я уже спускаюсь]! Тебе даже не следует находиться на подобных кораблях.

- Не волнуйтесь по пустякам. Но, если бы меня все же увезли на корабле другой страны, я уверена, что Капитан Бахар пришел бы и спас меня, не так ли?!

Капитан Бахар почесав свои рыжевато-каштановые волосы, вздохнул и продолжил.

- Сомневаюсь, что ты позволишь такому случиться.

Я в недоумении склонила голову набок, слушая его бормотание. Я не могла его расслышать.

- Химэ-сама, а теперь нам пора домой. Я хочу, чтобы вы кое-что услышали.

- Вы хотите, чтобы я что-то услышала?

Когда я повторила его слова, капитан Бахар ответил мне, испуская жажду крови.

- Я не знаю, что они сделали с Химэ-сама, но я планирую поставить на место этого ублюдка Маркиза и эту чертову мерзавку.

- ..........

- ... Для начала я уберу их с ваших глаз, убив их.

- Подождите минутку, капитан Бахар.

- Химэ-сама, ты действительно позволишь им так просто уйти? Я убью этого чертового негодяя и заберу тебя с собой. Тогда ты можешь стать моей невестой.

Капитан Бахар был 37-летним привлекательным мужчиной, который почему-то походил на большого медведя. Раньше он был капитаном пиратского корабля, но, случайно повстречав его десять лет назад, я решила нанять его как члена экипажа корабля. Несмотря на то, что раньше он был пиратом, Бахар был из тех пиратов, что никогда не проливали ни единой капли крови, и сейчас он играет важную для нас роль в импорте и экспорте.

- Капитан Бахар. Спасибо. Но.....

Улыбнувшись, я продолжила:

- Я буду в беде, если вы убьете его. В конце концов, я еще не закончила получать компенсацию от них.

- Компенсацию?

- Неужели вы думали, что они могут так легко расторгнут со мной помолвку?

Капитан Бахар посмотрев вдаль, пробормотал:

- Это же страшнее смерти быть преследуемым домом Ноггера для расплаты.

Капитан Бахар усмехнулся и продолжил:

- Хочешь, я одолжу тебе немного молодой крови?

- Пока этого достаточно.

- Вот же ж черт. Я был бы глубоко удивлен, если бы Химэ-сама наконец поняла....Похоже, это была ложная информация, что вы состоите в любовных отношениях с Его Высочеством.

Я вздохнула в тот самый момент.

- Это может плохо отразиться на Его Высочестве.

- Просто ты, Химэ-сама, не понимаешь этого~

- Его Высочество мой лучший друг.

- Ты же не знаешь точно, испытывает ли Принц такие же чувства к тебе, верно??

Я горько улыбнулась.

- Даже несмотря на то, что я никогда не замечала никаких признаков того, что нравлюсь ему?

- Я действительно не могу понять тебя.

- ... Чтобы расторгнуть мою помолвку, он мне очень много помогал. И даже после этого, я продолжала цокать на него языком, и он обиделся на меня.

- ....Это... Мм...Химэ-сама, ты действительно доставила много хлопот Его Высочеству. Он и вправду жалок.

- ... Простите.

- Ты должна сказать это Принцу, а не мне.

- Наверное~

Капитан Бахар для меня был как старший брат. Конечно, он не такой как мой [онии-сама]. Ухмыляясь, Капитан Бахар медленно подошел ко мне и поднял меня на руки.

- Э?

- Идемте домой, Химэ-сама.

- Постой, что за грубая смена темы!

Капитан Бахар громко рассмеялся, стоя на палубе.

Ж-жутко.

- Леди Юлиас!

- A~ Джуфуа-сама, я вернусь домой, так как мой корабль уже здесь.

- Джуфуа? Принц соседней страны?

Капитан Бахар уставился на Джуфуа-сама, нахмурив брови.

- Все потому, что наша Химэ-сама настоящее сокровище для всей страны! Так что не смейте сбивать ее с толку, чтобы она ездила на вашем корабле! Прощайте.

Капитан Бахар, удерживая меня в своих руках, спрыгнул с перил.

- Леди Юлиас!

Я слышала крик Джуфа-самы, когда мы спрыгнули с корабля при помощью магии ветра. На данный момент Джуфуа-сама не мог гарантировать мою безопасность, поэтому Капитан унес меня отсюда.

http://tl.rulate.ru/book/19709/492016

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 16
#
Спасибо
Развернуть
#
огромное спасибо за работу💚💗
Развернуть
#
спасибо за ваш труд
Развернуть
#
💗
Развернуть
#
Спасибо 💗💗💗
Развернуть
#
сяп!!!!!!!*парочка сердечек*
Развернуть
#
Спасибо
(。•ㅅ•。)♡
Развернуть
#
Великолепно
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд) Мне нравиться Капитан Бахар :D
Развернуть
#
"- Это же страшнее смерти быть преследуемым домом Ноггера для расплаты." Хд)))
Развернуть
#
Шик-шик-шик, это шикарно!!!ааааа
Развернуть
#
А почему Химэ-сама?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь