Готовый перевод The Village Fool's Immortal Path / Деревенский дурачок и путь к бессмертию: Глава 17. Удача персиковых цветов тоже удача

В переулке царила густая, вязкая тьма. Лицо Цзян Дунмина, казалось, потемнело от напряжения; он низко опустил голову и быстро зашагал вперед, кожей чувствуя приближение беды.

Пань Цзылун, крепко сжимая в руках кошель с деньгами, не отставал ни на шаг.

— Сяомин, постой, — крикнул он, стараясь придать голосу уверенности. — Там такая огромная лавка, они нас не тронут.

Он был убежден: Цзян Дунмин просто струсил, увидев, что в казино его могут обобрать до нитки. Подобные случаи бывали, но здесь, в таком шумном месте, это было бы верхом безумия. Казино процветало благодаря репутации и доверию, а разбираться с ними из-за пары сотен тысяч было бы верхом глупости.

По крыше дома неспешно бродил леопардовый кот. Внезапно над головой мелькнула черная тень — ворона. Кот испуганно метнулся в сторону, с силой толкнув в пол цветочный горшок, который лежал на крыше. В тот же миг Цзян Дунмин, не теряя времени, оказался рядом. Если бы его состояние было в норме, он бы легко увернулся, полагаясь на свое обостренное восприятие. Но только что он изрядно потратил кости, и в голове всё еще гудело. Горшок с глухим стуком приземлился прямо на его макушку.

«Хлоп!»

К счастью, дома по бокам переулка были невысокими, и Цзян Дунмин, закаленный в бесчисленных переменах, выдержал удар. Он лишь пошатнулся, но не упал. Не успела промелькнуть и секунды, как он ускорил шаг и почти бегом выскочил из темноты.

— У Сяомина кровь из головы!

Пань Цзылун был напуган до смерти. В конце концов, разница между дураком и безумцем сводилась к тому, что последний способен на смертельную атаку одним ударом — и это не преступление. Поведение Цзян Дунмина сейчас вполне соответствовало такому типу. Не стоило винить Пань Цзылуна за его глупые мысли: Цзян Дунмин уже три года был дураком, а может, еще не до конца поправился? Или ему стало еще хуже. А если бы ты оказался рядом с таким другом, боялся бы ты?

Цзян Дунмин не стал объясняться. Он выхватил из рук Пань Цзылуна кошелек с деньгами, развернулся и поспешил прочь — сейчас он чувствовал себя в полной небезопасности и просто хотел вернуться домой. Лишь через несколько секунд Пань Цзылун пришел в себя и поспешил вдогонку.

— Оставь хоть немного! Без денег не перекусить!

На улице Сунлин фонарей больше не было, но зрение Цзян Дунмина позволяло ему ориентироваться. На обратный путь в деревню не было машин, так что он ускорил шаг. Горшок упал только что, а что упадет теперь — неизвестно. Это не могло быть случайностью, и, вероятно, всё имело отношение к Гадательной монете.

Почувствовав в кармане холодную монету, Цзян Дунмин тщательно вспомнил детали двух прошлых гаданий, пытаясь найти причину. Вскоре он уловил нить: в первый раз он просто спросил о предзнаменовании, без всякой цели. Но перед входом в чайную он уже решил, что сегодня обязательно выиграет, и выбросил янскую грань. Значит, сегодня он должен был и проиграть, и выиграть. Однако это гадание насильственно изменило удачу: теперь, даже не слушая кости, он в любом случае выиграл бы.

Цзян Дунмин был потрясен. Гадательная монета не просто предсказывала — она перемещала удачу. Но перемещение имело цену: например, этот горшок упал ему на голову, а теперь опасность ощущалась со всех сторон. Хорошо, что он вовремя всё понял. Если бы он продолжил, то, возможно, на него упал бы самолет. Закон сохранения массы, закон сохранения энергии — удача тоже подчиняется законам. Израсходовав удачу в игорном доме, он вот-вот столкнется с неудачей.

Сзади мелькнул свет от электросамоката. Цзян Дунмин поспешно прижался к обочине.

— Сяомин, какое совпадение! Садись, я тебя подброшу.

На электросамокате сидела миловидная вдова Чжоу Янь. Она улыбнулась и попыталась остановиться рядом. Но внезапно тормоза не сработали, и в панике она рванула вперед. Цзян Дунмин успел увернуться, но земля под ногами рухнула, и он упал в канаву.

Канаву было больше двух метров в глубину, и сейчас в сухую пору в ней не было ни капли воды. Цзян Дунмин приземлился на заднюю часть, хрустнул и невольно крякнул — он почувствовал, что сломал копчик.

Электросамокат Чжоу Янь затормозил, и тормоза снова заработали.

— Сяомин, как ты? Я не нарочно, у-у…

Она прижалась к краю канавы и разрыдалась — в этой канаве уже падали люди, и не один. Цзян Дунмин резко вдохнул.

— Сестра Янь, не плачь, помоги.

Хоть тело и ныло, но ощущение опасности со всех сторон исчезло. Неужели удача была возвращена? Он мысленно пообещал себе: впредь ни в коем случае не использовать Гадательную монету без нужды.

В тусклом свете Чжоу Янь, размазывая слезы, обрабатывала раны Цзян Дунмина. У него было несколько ссадин, а на голове зияла рваная рана.

— Сестра Янь, не плачь. Я в порядке, это я сам нечаянно. Не вини меня.

Женщины — словно из воды сделаны, и слезы жгут раны. Только теперь Цзян Дунмин заметил: Чжоу Янь была в белом халате, на груди висели золотые очки, а под халатом виднелись две длинные ноги в черных чулках. Официальная форма, косплей?

Чжоу Янь и без того была прекрасна, а теперь в этом наряде, да еще плачущая так жалобно, что Цзян Дунмин невольно увлекся. Она обработала раны профессионально — как минимум лучше, чем он, деревенский знахарь, — и быстро всё уладила. Вытерев слезы, она сказала:

— Может, в больницу уколоть? Боюсь, рана воспалится.

— Не нужно, я не такой дорогой. Сестра Янь, почему ты в таком наряде?

Цзян Дунмин искренне удивился.

— Я работаю в аптеке на улице Сунлин, раньше училась на медсестру. Босс велел так одеваться, — она покраснела.

Этот аптекарь наверняка старый развратник, — подумал Цзян Дунмин.

— Сяомин, снимай одежду, я проверю, нет ли других ран.

Чжоу Янь протянула руку, собираясь снять с него одежду. В конце концов, он был дураком — может, не знал, где болит, — так что лучше сделать полный осмотр.

— Не нужно.

Цзян Дунмин вскочил.

— Эм, время уже позднее, я пойду.

Он, прихрамывая, направился к выходу.

— Даже так ходишь, а говоришь, что в порядке? Отлежи, я помассирую.

Чжоу Янь догнала его и потащила обратно.

— Дурачок, еще и стыдишься.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/196876/21720439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь