Готовый перевод Playing the Villainess: When the Hero Refuses to Leave / Злодейка по сценарию: герой сломал систему: Глава 16

Время летит незаметно. Вспоминалось, что когда она только оказалась в этом мире, была примерно такая же пора года.

Интересно, как там поживают Лу Сюнь и Сун Цинъин там, где она их не видит.

Цзян Цяо с любопытством расспросила, но 166 ни за что не хотел говорить.

1 октября школа закрылась на каникулы. Учебные классы и библиотеки были открыты для старшеклассников, и многие отправились учиться.

Цзян Цяо устроилась дома смотреть кино. За просмотром она уснула, а когда проснулась, уже был вечер.

Она кое-как привела себя в порядок и решила пойти поесть. Еда в районе коттеджного посёлка ей уже надоела.

Водитель довёз её до центра города. Цзян Цяо вышла из машины и направилась к торговому центру, сразу поднявшись на третий этаж, где находились рестораны.

Едва оказавшись на третьем этаже, она услышала шум.

— Эта рубашка — брендовая, стоит десятки тысяч. Ну-ка, скажи, как будешь возмещать! — мужчина говорил надменно.

— Вообще-то, вы сами…

Последних слов Цзян Цяо не расслышала. Знакомый голос заставил её остановиться и посмотреть. К её удивлению, она увидела Сун Цинъин.

…Что происходит?

Сун Цинъин была одета в форму официантки и стояла среди толпы. Её милое лицо выражало смущение и тревогу. А напротив неё стоял низкорослый, пухлый мужчина средних лет с ещё не высохшим пятном на рубашке. Он смотрел на неё сверху вниз, не унимаясь, и собирался её схватить.

Сун Цинъин поспешно отступила, чтобы не попасться ему в руки. Она и не ожидала, что, выйдя подработать на каникулах, столкнётся с таким негодяем. Не добившись своего, он специально запачкал одежду, чтобы придраться к ней.

Вокруг собралось немало евших людей. Мужчина стал ещё более дерзким: «Что значит «я»? Сломал — должен возместить. Ты молодая девушка, не буду с тебя много требовать, двух десятков тысяч хватит.»

Двадцать тысяч…

Лицо Сун Цинъин побледнело, явно испугавшись.

Видя, что цель достигнута, мужчина не мог сдержать желания, потирая руки. Он уже собирался понизить голос и что-то сказать, как вдруг его за шиворот резко дёрнули назад. Сзади раздался ленивый женский голос: «Дяденька, что за век на дворе? Всё ещё прибегаете к таким трюкам? Вымогательство — это незаконно, знаете ли.»

Цзян Цяо отпустила руку и брезгливо вытерла её бумажной салфеткой.

Лицо мужчины изменилось от её слов. Увидев её внешность, он ещё не успел снисходительно улыбнуться, как снова был сбит с толку её брезгливым жестом. Выражение его лица менялось, как в опере, — от одного к другому.

— Какое вымогательство? Я не из тех, кого можно напугать. Сломал — должен возместить, это само собой разумеющееся.

«Дяденька»? Какой же он старый и бесстыжий.

Цзян Цяо закатила глаза: «Хорошо, хотите компенсацию, так и быть. Давайте посмотрим записи с камер наблюдения, чтобы выяснить, кто первый начал.»

Она презрительно добавила: «Порванная рубашка, а просите двадцать тысяч. Где чек? Я вам возмещу.»

Мужчина средних лет, купивший подделку в торговом центре за сто с небольшим юаней, естественно, чека не имел. Цзян Цяо обладала утончённой аурой и одевалась дорого — было видно, что она из богатой семьи. Он и так чувствовал себя виноватым. Услышав про записи с камер и чек, он пришёл в ярость, бросил: «Считай, мне не повезло.» — и поспешно ушёл, отказавшись от компенсации.

Толпа зевак рассеялась. Сун Цинъин не ожидала, что Цзян Цяо, обычно отзывавшаяся о ней с язвительностью, ей поможет. Она тихо сказала: «Спасибо.»

— Кому нужно твоё спасибо, — Цзян Цяо, как всегда, не смягчила язык. — Я просто не выношу этого старика, вовсе не хотела помогать тебе. И ещё… — она злобно посмотрела на Сун Цинъин, — ты действительно глупа. Раз такая глупая, то должна усердно учиться, а не думать весь день о любви и всякой такой ерунде.»

Предупредив, Цзян Цяо повернулась и ушла, элегантно и с довольным видом.

Мужчина средних лет, который пришёл искать неприятности без всякой причины, Цзян Цяо, которая как раз вовремя появилась и несколькими словами прогнала напасть, и, наконец, последние слова предупреждения от Цзян Цяо…

Как так совпало?

Сун Цинъин смотрела на её удаляющуюся фигуру, её пальцы постепенно сжимались. На её милом лице на мгновение исказилось выражение.

Цзян Цяо и не подозревала, что её заподозрили в том, что она была зачинщицей. Если бы она знала, то наверняка бы возмущённо заявила о своей невиновности. Да бросьте, она же следовала злодейскому пути, а не просто от скуки.

Цзян Цяо быстро забыла этот маленький инцидент. В последние два дня она была занята, ведь до дня рождения Лу Сюня оставалось меньше двух дней.

Хотя Лу Сюнь не придавал особого значения её дню рождения, она была великодушна и не стала с ним спорить. Те, кого любят, всегда чувствуют себя уверенно, да и к тому же «Цзян Цяо» просто обожала внешность Лу Сюня.

В прошлом году на свой день рождения она подарила Лу Сюню лимитированные часы, но он даже не взглянул на подарок.

В этом году Цзян Цяо решила сменить тактику. Никаких денежных атак, искренность — вот главное оружие.

Она была абсолютно бездарна в рукоделии, но, запершись в комнате, с трудом закончила подарок. Когда она закончила, снаружи уже садилось солнце.

Она аккуратно упаковала подарок, подбежала вниз и велела водителю приготовить машину.

В праздничный день кофейня была ещё более загружена, чем обычно. В свой перерыв Лу Сюнь быстро поужинал. В этот момент зазвонил его мобильный телефон. Это было сообщение от Цзян Цяо с вопросом, где он сейчас находится.

Лу Сюнь взглянул на сообщение и ответил: «Дома». Приготовив кофе, он отложил телефон и понёс кофе клиенту.

Когда он закончил работу, прошло два часа. Его сменил другой сотрудник, и он собрал вещи, направляясь домой.

По пути менеджер «Красного Зала» выплатил ему зарплату и выразил сожаление по поводу его ухода, пожелав ему хорошо подготовиться к вступительным экзаменам в вуз.

Лу Сюнь был очень благодарен менеджеру и ответил: «Спасибо.»

Прибыв на велосипеде в старый переулок, он увидел, что лишь в нескольких домах горел свет. Узкая цементная дорога была вся в выбоинах, провода беспорядочно переплетались, а в воздухе витал влажный аромат османтуса.

Чем ближе он подъезжал к дому, тем хуже была слышимость. Лу Сюнь слез с велосипеда и пошёл пешком, толкая его перед собой. Через несколько секунд он остановился.

Из окна дома напротив пробивались тусклые жёлтые огни, вытягивая длинную тень девочки, присевшей у стены.

Девочка склонила голову, держа что-то в руке, и скучно рисовала на земле.

Велосипед издал скрип, потревожив маленькую фигурку, присевшую у стены. Увидев Лу Сюня, девочка тут же бросила то, что держала, и встала. Но ноги онемели, и она едва устояла на ногах: «Ты говоришь, что не врёшь, а сам врёшь! Ты же сказал, что дома!»

В её голосе слышалась обида, она звонко отчитала его.

Уголки её глаз были красными. Белое платье, неизвестно где испачканное, имело явное пятно. Её тонкие, белые икры слегка дрожали, а на ногах — белые кеды — тоже были грязными.

Она выглядела как белый котёнок, попавший в беду.

Цзян Цяо проследила за его взглядом и увидела испачканное платье и обувь. Её лицо покраснело от смущения: «Это всё из-за тебя, где ты только живёшь…»

Она надула губы, но чем больше вытирала, тем грязнее становилось. Внезапно она разозлилась и начала без умолку болтать: «Целыми днями только и знаешь, что зарабатывать деньги, даже не помнишь, какого числа у тебя день рождения. И как мне ещё приехать к тебе на день рождения, спешила изо всех сил, боялась, что ты пойдёшь с кем-нибудь другим,»

По мере того, как она говорила, её голос становился тише, и голова опускалась. Она тихо пробормотала: «А в итоге ты мне соврал, заставил меня ждать больше трёх часов. Лу Сюнь, большой обманщик, ты сделал это специально, да…»

http://tl.rulate.ru/book/196607/21591403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь