Глава 29. Сомнения Рури, наставления Шингецу: Мир Шиноби не должен быть таким!
— Камизуки-кун, постой, пожалуйста!
Камизуки обернулся. К нему, едва переводя дух, спешила принцесса Рури. Она была совсем одна, а её длинные лавандово-пурпурные волосы мягко колыхались от гулявшего по коридору сквозняка.
— Ваше высочество, что-то случилось? — поинтересовался Камизуки.
Рури окинула мимолётным взглядом сначала пространство за спиной юноши, а затем обернулась к собственной свите.
— Оставьте нас, — повелительным, но тихим тоном приказала она служанкам.
— Брат Шисуи, Циншу, Тешу, вам тоже лучше уйти, — обратился Камизуки к своим спутникам.
Троица синхронно кивнула и бесшумно растворилась в тенях, оставив молодых людей наедине. Рури сделала несколько шагов навстречу Камизуки.
— Камизуки-кун, не согласишься ли ты прогуляться со мной? — едва слышно прошептала принцесса, приоткрыв алые губы.
— С удовольствием, — легко согласился тот.
Они неторопливо пошли по извилистым переходам Резиденции Даймё, пока тропинка не привела их к подножию величественной трёхэтажной пагоды, уходящей шпилем в высь. Рури изящно развернулась, чинно словив бледные ладони перед собой. Её взор устремился куда-то вдаль, за горизонт. Камизуки же поймал себя на том, что заворожённо разглядывает её профиль.
Кожа принцессы Рури белизной напоминала изысканный нефрит или первозданный снег на тончайшем фарфоре, сокрывшем в себе едва уловимое, почти призрачное сияние. Безупречно ухоженные, шелковистые волосы разделял прямой пробор; они обрамляли её лицо и ниспадали на плечи, состриженные настолько ровно, словно линию вымеряли по линейке. Классическая прическа «химэ» подчеркивала хрупкость черт и утончённость её подбородка. Даже роскошное дворцовое платье блекло на её фоне, не способное затмить природную грацию хозяйки.
«Какая же она красавица... И почему я раньше этого не замечал?» — мысленно усмехнулся Камизуки. — «Наверное, дело в том, что я ещё слишком юн, и мысли мои были заняты совсем другим». В этот миг в его груди неожиданно вспыхнуло страстное желание поскорее повзрослеть.
— Что ты думаешь об этом месте, Камизуки-кун? — спросила Рури, переведя взгляд на раскинувшуюся за стенами резиденции бурлящую столицу.
Шум и блеск этого города не могли скрыть нищету и страдания низших сословий. Впрочем, её взор устремлялся ещё дальше — туда, где простирался весь Мир Шиноби, скованный цепями бесконечных войн и бедности. Голос принцессы прозвучал свинцовой тяжестью, совсем не подобающей её нежному возрасту.
— Здесь всё пошло прахом, — без тени притворства отозвался Камизуки. — Да что там, скажу точнее: этот мир прогнил до самого основания, и спасать тут уже нечего.
В глубине фиалковых глаз Рури на мгновение вспыхнул странный огонёк, после чего она искренне, звонко рассмеялась.
— Надо же... — отсмеявшись, выдохнула она. — Камизуки-кун, ты первый, кто осмелился сказать мне подобное в лицо!
http://tl.rulate.ru/book/195796/21392850
Сказал спасибо 1 читатель