Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: 155 Прекрасно

Чжун Хуа бесцельно гуляет, прежде чем прибыть в продуктовую лавку. Она некоторое время гуляла, ела закуски, которые должны быть в порядке. Ее глаза смотрят вокруг вкусной еды, когда она задается вопросом, какую из них она хочет купить. Когда она решилась на пельмени, Су Чжин сначала протянула руку и купила ее для нее.

"Тебе не нужно покупать её для меня". Разве ты не хочешь один для себя?" Чжун Хуа получил кнедлики и спросил нерешительно.

Су Чжин обратился к человеку, который продает пельмени, и быстро приготовил еще один для Су Чжина. Он платит за пельмень, прежде чем повернуться к девушке перед ним, словно говоря: "Видишь, у меня тоже есть пельмень, так что тебе не о чем беспокоиться".

Чжун Хуа тайно закатывает глаза, прежде чем повернуться.

"Давайте найдем место, где его можно съесть", - говорит Чжун Хуа, - если она хочет поесть, и зная, что с ее лицом могут возникнуть проблемы, лучше сначала выбрать тихое местечко.

Они двое шли пешком, пока не нашли стул рядом с парком. Она садится и снимает вуаль, показывая свое безупречное лицо. Лицо, которое, как многие думают, не может принадлежать человеку. Даже если бы они увидели его, это все равно, что смотреть на фею в живописи.

Су Чжин смотрит на это лицо. Он так мечтал увидеть его снова. Это лицо очень красивое, и он хотел его потрогать. Как красавица ест, он продолжает смотреть на ее лицо, забывая съесть свой собственный кнедлик.

Чжун Хуа чувствует себя неуютно: "Неужели это лицо так удивляет принца Су Чжина?".

"Да, оно очень красивое," Су Чжин поднял руку и вытер соус на углу ее губ. Девушка ошеломлена, и Су Чжин убрал руку, прежде чем она успела ответить.

"Ты!" Чжун Хуа смотрит на человека, но он просто смеется. Она намазала губы, продолжает есть и смотрит в другую сторону. Она не хочет видеть лицо этого человека!

Он хихикает и ест свои собственные клецки. Через несколько секунд пельмень уже исчезает из его руки в сторону желудка. Маленький пельмень, по его мнению, служит только закуской.

Су Чжин, прежде чем встать, ждет, когда девушка закончит есть. "Давайте посмотрим фейерверк. Он начнется через несколько минут. Есть хорошее место, чтобы посмотреть".

Девушки смотрят на мужчину перед ней. Она не хочет идти с этим мужчиной, но хочет посмотреть на фейерверк. Он продолжает использовать ее в своих интересах, заставляя ее чувствовать себя сердитой, раздраженной или расстроенной, но она не может ничего сделать по отношению к нему. Она хочет держаться от него подальше, пока он не стал кем-то важным в ее жизни, потому что он ее лучший друг, как Чжун Мин.

Она не хочет, чтобы он был рядом с ней, как Чжун Хуа.

Проснувшись позади него, они достигают места, которое имел в виду Су Чжин. Фейерверк виден очень четко, и для Чжун Хуа он действительно прекрасен. Она редко приходит на какой-нибудь праздник, и на этот раз фестиваль действительно хорош для нее. Ей очень нравится.

Су Чжин смотрит на девушку рядом с ним с блестящими глазами. Эти глаза очень красивые. В первый раз, когда он увидел это, он заинтересовался этим, и теперь, он чувствует еще больший интерес к этому.

Оба молчат и смотрят, пока не закончится фейерверк.

Ямин отделился от Чжун Хуа и не стал ее искать. Они планировали разойтись, прежде чем использовать толпу в качестве оправдания. Позади неё Лан Гао Я следил за ней и продолжает следовать за ней, когда бы она ни ушла.

"Ты должен искать свою кузину". Он, должно быть, беспокоится о тебе."

У Лан Гао Я губы забиты. Она прекрасно знает, что ее двоюродный брат просто пытается ею воспользоваться. Если бы не потому, что они на публике и она знает его секрет, он мог бы сделать это задолго до этого. Она ненавидит его за то, что он видит девушку, как простой инструмент, чтобы получить то, что он хочет и удовлетворить его желание. Он никогда не видел в них человека.

Даже его жена боится его и отказывается оставаться в столице. Лан Гао Я тоже не любит того человека, который думает, что миры вращаются вокруг него, и что он лучший. Услышав его проигрыш от двух молодых генералов, она делает ее счастливой, на этот раз он столкнется с настоящим гением, и она надеется, что он продолжает проигрывать.

Лан Гао Я смотрит на молодого мальчика. "Он скоро найдет меня. А до этого я хочу остаться с тобой".

"Похоже, вам очень нравится сближаться с мужчиной, юная леди", - тихо сказал Ямин. Это было своего рода предупреждение и в то же время доброе напоминание о статусе девушки.

"Я не хочу. Не пойми меня неправильно. Лан Пинг остается рядом со мной только потому, что он мой двоюродный брат, а я даже не сближаюсь с другим мужчиной", - ясно сказал Лан Гао Я. Она не хочет, чтобы этот мальчик думал о ней как о дешевой женщине, которая может сблизиться с кем угодно.

Ямин слегка трясет ее головой. Она идет немного быстрее, но Лан Гао Я не пошел за ней. Она молчит несколько секунд, прежде чем снова заговорить.

"Чжун Мин!"

Ямин остановил ее шаги и повернулся. Девушка смотрит на него с обиженным выражением лица, похоже, что она ошибается. Если это кто-то еще, у них не хватит смелости оставить ее в покое, когда они увидят ее в таком виде.

"Ты меня ненавидишь?"

Ямин вздохнул. Почему Чжун Хуа велел ей сохранять терпение с этой девушкой? Она действительно хочет вырубить девушку и позволить ей остаться снаружи. Но она не может этого сделать, и ей пришлось сделать то, что Чжун Хуа велел ей сделать, потому что она её охранник.

"Я не хочу".

"Тогда я тебе нравлюсь?" Глаза Лан Гао Я светятся.

"Ты мне не нравишься", Ямин дал ей неоднозначный ответ. Она снова отвернулась и начала уходить, оставив Лан Гао Я на своем месте.

Губы Лан Гао Я изогнуты. Он сказал, что не любит ее, значит ли это, что у нее еще есть шанс? Это уже достаточно хорошо для нее. До тех пор, пока Чжун Мин не возненавидела её за то, что она пришла из семьи Лан, она может попытаться снова сблизиться с ним в будущем.

"Гао Я, что ты здесь делаешь одна?" Лан Пинг поспешил сюда, и когда он смотрит, что его двоюродный брат один, он чувствует облегчение.

"Лан Пинг, ты не должен следовать за мной, куда бы я ни пошёл", - холодно сказал Лан Гао Я.

"Мой долг - присматривать за вами, леди Гао Я". Не смей держаться от меня подальше", - сказал Лан Пинг в сильном тоне. Лан Гао Я холодно смотрел на него, прежде чем уйти с тем мужчиной, который все еще следует за ней сзади.

http://tl.rulate.ru/book/19544/952193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь