Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: Прошлое Мин Хуэй 150: Скрыватели

Император согласен с мольбами доктора отпустить Мин Хуя на оздоровление. Он едва ли помнит эту больную девушку, потому что слышал, что она снова, снова и снова восстанавливается. Если бы не новость о том, что Янь создаёт проблемы, он бы услышал оправдание, что она не может присутствовать на какой-нибудь вечеринке из-за её здоровья.

Он уже послал несколько известных врачей проверить ее, но они всегда говорили, что она родилась со слабым телосложением и поэтому не может выполнять тяжелые физические упражнения. Из-за них он уже запомнил бесчисленное множество отговорок, которые они давали об этой дочери.

Он чувствует сильную головную боль, когда сталкивается с этой его дочерью. Он всегда считал, что его больная дочь действительно раздражает. Все, что она делала каждый день, это только оставалась в своей комнате. Даже после того, как ей исполнилось 16, она все еще не замужем. Император не может выбрать случайного человека, потому что ее тело слабое и все такое.

Услышав, что он согласился, Мин Хуэй сказал слугам, чтобы подготовить без промедления, и она попала в карету с Фан Ланинг.

"Ваша семья согласилась с этим?" спросил Мин Хуэй.

Фанат Ланинг кивнул. "Они сказали, что тоже планируют переехать из столицы, так что я снова встречусь с ними в городе".

"Понятно, прости, что втянул тебя в это."

Фэн Лэнинг улыбнулся. "Ничего страшного. Я не против."

Она была счастлива все это время, проводя время с Мин Хуи и узнавая то, чего никогда раньше не знала. Несмотря на то, что её роль - охранник, она больше похожа на подругу перед Мин Хуи, и это делает её счастливой. Бывают моменты, когда она надеется, что Мин Хуй не девушка, поэтому она может провести свою жизнь с ней, но эта мысль проходит только на мгновение.

"Что это?"

"Ах, я просто думаю, как было бы хорошо, если бы ты был парнем. Я мог бы проводить с тобой каждый день", - честно сказал фанат Лэнинг. Но если бы он действительно был парнем, она бы сначала побила его за то, что он обманул ее все это время.

Мин Хуи на мгновение засмеялся. Он помахал руками и проинструктировал их, чтобы никто их не услышал. Охранники все двинулись и держались на расстоянии.

"Я могу исполнить твоё желание", Мин Хуи притянул к себе Фан Ланьинь.

"Что?"

"Я мужчина".

Фанат Ланинг чувствует, что её голова на мгновение замыкается. Её рот широко открыт, когда она смотрит на мужчину позади неё.

"ЧТО?"

"Тише, не говори так громко", - засмеялся Мин Хуи. Он обнаружил, что её шокированная реакция была очень милой. Он уже представлял, какой будет её реакция в его голове, но правда снова потрясла его навсегда.

"Ты!" Лицо фаната Лэнинга покраснело от смущения. Клэри до сих пор помнит день, который она провела с ним рядом, и многие вещи, которые они делают вместе. С другой стороны лицо и жест, она никогда не подозревала, что он мужчина ... подождите, она действительно думала об этом несколько раз, но игнорировать его, потому что это было невозможно.

Думая обо всём, что они делали вместе, хотя они никогда не подходили слишком близко, Фэн Лэнинг чувствовала себя чрезвычайно смущённой. Она смотрела на мужчину рядом с ней. Ее покрасневшие глаза и покрасневшая щека заставили бы Мин Хуэй думать о ней, как о милой, если бы только она не злилась в это время.

"Думаешь, я бы тебя отпустил?"

Мин Хуй проглотил волнение, зная, что ему придется столкнуться с гневом сильной и невинной девушки. Он вздохнул в своем сердце, как он хорошо знал, что он тот, кто приносит этот путь к себе.

В конце концов, он должен объяснить много вещей, чтобы сердитый фанат Ланинг. Он пострадал несколько ударов от нее, прежде чем удалось успокоить девушку и рассказал ей о своем прошлом. Все его охранники любопытны шумом внутри кареты, но никто из них не осмеливается прервать их, опасаясь, что они могут стать помехой.

8 лет назад

"Доктор, вы сегодня закончили осмотр?" Мать Мин Хуи просит тихо.

Доктор кивнул головой: "Ничего страшного. Однако, как долго вы планируете скрывать его пол? Если тот, кого вызвали сюда, это не я, вы узнаете об этом."

Мать Мин Хуи смотрит на маленького мальчика на стороне, который играет с кистью. Она вырастила своего сына с юных лет.

"Ты должна быть уверена, что это тебя сюда вызвали, - сказала мать Мин Хуэй. - Ты должна знать, что я не хочу, чтобы он претендовал на трон, верно?"

Доктор пожал плечом. Он знает, что эта женщина имела в виду, в конце концов, борьба за трон всегда опасна и всё такое. Если ее сын попадет в самый разгар битвы и начнет драться, он не протянет и дня.

"Спрячьте его здесь и скажите всем, что он девушка, не решит проблему". Даже если у тебя не будет никакого одолжения от императора, они все равно будут мишенью для тебя из-за него".

Мать Мин Хуи показывает улыбку, грустную и меланхоличную улыбку: "Из-за того, что он известен как девочка, они не будут часто его мишенью". Если они придут, я позволю им нацелиться на меня, а не на него".

Доктор потер ему лоб. Мысли матери, которая любила своих детей - это то, что он никогда не мог понять. Тем не менее, он знает, что лечение, которое эта женщина перед ним получает во дворце, ужасно. С женщинами, конкурирующими за благосклонность императора и частично получающими ее из-за сына, они не отступят.

Он убрал свое оборудование, когда передал ей бутылку: "Вот, что вы просите". Позвольте напомнить, не используйте его, если это действительно необходимо."

Мать Мин Хуи берет бутылку аккуратно. Она улыбнулась при виде бутылки: "Ты никогда не узнаешь, как долго я этого ждала".

"Не уходи так быстро. Ты всё ещё нужен маленькому мальчику".

На секунду у матери Мин Хуи промелькнули глаза. Она не сразу согласилась с доктором, так как убрала бутылочку с особой осторожностью.

"Если со мной что-то случится, пожалуйста, позаботься о Мин Хуи".

Доктор нахмурился. Учитывая его знания об этой женщине, он знает, что она не из тех, кто сдается по слову судьбы. Если есть что-то, чего она не хочет, она, безусловно, сделает все возможное, чтобы убедиться, что она не получит его.

Зная, что он не сможет убедить женщину, он вздохнул и ушел, не зная, что на следующий день он услышит страшную новость.

http://tl.rulate.ru/book/19544/937387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь