Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: 229 Принцесса Пан Царства 1

Настоящее время

Лан Гао Я улыбнулся. "Перед тем, как случилась резня, мой отец уже знал об этом. У него не было выхода, поэтому он дал мне это ожерелье с сообщением о том, как встретиться со своим подчиненным".

Лан Пинг скрипел зубами. Как ее можно называть только маленькой девочкой? Правильнее было бы сказать, что она демон в человеческой коже. Семилетняя девочка действительно может так много планировать? Как это возможно?

"Я встречаюсь с ними и с их руководством, я узнаю, как работало информационное агентство". Знаете ли вы причину, по которой я никогда раньше не действовал? Я ждал хорошего шанса отомстить", - засмеялся Лан Гао Я.

"Сначала я хочу использовать семью Чжун, так как знаю их тёмное прошлое, которое могло бы мне пригодиться". Жаль, что Чжун Мин даже не прикоснулся ко мне в той комнате", - вздохнул Лан Гао Я.

Сначала она притворялась спящей, но потом потеряла сознание из-за того, что лекарства работали лучше, чем она думала. В тот момент, когда она проснулась, все, что она знала, это то, что у нее закружилась голова, но одежда все еще была в целости и сохранности. Она почувствовала запах дыма и прокляла в голове план Лан Пинга.

Затем она заметила беспокойство на лице Чжун Мина, и именно в этот момент она решила больше не использовать семью Чжун.

Она никогда не встречалась с теми, кто по-настоящему заботился о ней.

Забавно, что первым человеком, который проявил к ней заботу, был тот, кого она хотела использовать. Даже думая, что в конце концов все провалилось, она все равно не хотела больше ничего иметь с семьей Чжун.

Может быть, она действительно влюбилась в этого маленького мальчика.

Хотя у неё до сих пор есть новости о семье Чжун, каким-то образом она больше не может их отслеживать, и новости о них полностью исчезли.

Тогда она знала, что у семьи Чжун есть свой план, и так как у неё не было никакой вражды к ним, она не хотела прикасаться к ним тоже. Тот, за кого она хотела отомстить, был её двоюродным братом и дядей.

Придя в Пан Царство, ее информационное агентство стало чем-то действительно важным даже для императора. Из-за этого император связал ее со своим племянником. Таким образом, она стала принцессой Пан Царства, а также кем-то важным в этом царстве.

"В любом случае, у меня есть кое-кто получше в Пан Царстве", - улыбнулся Лан Гао Я. "Я не убью тебя, но возьму у тебя кое-что важное."

У Лан Пинга было зловещее чувство. Он глубоко уставился на Лан Гао Я в надежде убить девушку на его глазах в этот момент.

"Так как тебе действительно нравится наслаждаться девушками с таким количеством наложниц на твоем месте, почему бы мне сначала не забрать их у тебя? Кроме того, я действительно ненавижу то, как ты смотрел на меня раньше." Лан Гао Я помахала рукой.

Охранник, стоявший рядом, пошевелил в тот момент, когда услышал приказ Лан Гао Я.

"Нет, не надо!" Сколько бы раз не кричал Лан Пинг, Лан Гао Я просто сидела и спокойно смотрела на своих охранников и Лан Пинга.

Через некоторое время охранник, наконец, закончил, и Лан Пинг остался неподвижным на полу, чувствуя глубокую ненависть к женщине.

Если бы он только не отпустил ее в тот раз.

Сожаление всегда приходило слишком поздно, и Лан Пин знал, что он чувствовал глубокое сожаление за то, что не убил эту девушку. Без этой девушки, он бы никогда не попал в это затруднительное положение и испытал эту ужасную вещь.

Лан Гао Я спокойно смотрел на убийственный взгляд Лан Пинга, стрелявшего в нее. Она почувствовала, что это было забавно. Много лет назад, это она тайно смотрела на другую сторону с таким же взглядом. Теперь его очередь смотреть на нее. Единственная разница была в том, что он смотрел откровенно, в то время как она делала это тайно.

Вставая, она посмотрела на него еще раз. "Взгляд не даст тебе никаких способностей". Позвольте мне сказать вам кое-что, мне очень нравится взгляд, который вы даете мне прямо сейчас. По сравнению с предыдущим взглядом, это намного лучше."

Девушка подошла к двери. Прежде чем выйти, она указала на соседнюю комнату. "Делайте с ним все, что хотите, только помните, что он должен остаться в живых".

"Да, принцесса."

Принцесса? Внезапно, Лан Пинг почувствовал огромное сожаление за то, что убил Чжун Мина этим огнем раньше. Лан Гао Я на удивление стала принцессой Пан Царства. Если бы он этого не сделал, Лан Гао Я последовал бы за семьёй Чжун...

Это было еще хуже. Если бы военные из семьи Чжун знали о нем и его солдате все до единого, их бы избили еще легче. В конце концов, семья Чжун уже отделила себя от королевства Мин, поэтому сейчас они были врагами.

Лицо Лан Пинга бледнело, когда он думал об этом. Какое бы решение он ни выбрал, Лан Гао Я смогла бы жить свободно и отомстить.

Когда охранник заставил его встать, он посмотрел в сторону комнаты, на которую указал Лан Гао Я. Видя вещи в комнате, в тот момент, его лицо осушили все цвета.

"ЛАН ГАО Я!"

Лан Гао Я, вышедший на улицу, нахмурился, когда услышал голос двоюродного брата. Клэри просто помахала ему рукой, и один из сопровождающих переместился внутрь, прежде чем снова выйти. На этот раз звук Лан Пинга больше не слышен.

"Вернулась ли Е Лей?"

"Отвечая принцессе, Ваше Величество ещё не вернулся".

Лан Гао Я кивнула и пошла к своей карете. Войдя в карету, ее рот изогнулся в улыбку. Жизнь Клэри была неплохая, ее первая месть была закончена, и ей оставалось только ждать подходящего момента, чтобы продолжить остальное.

"Принцесса, семья Лан Пинга в плену".

Лан Гао Я на мгновение остановил ее движение. В ее глазах видны следы безжалостности: "Бросьте их в темницу и скажите страже, чтобы она свободно совершала наказание".

"Да, принцесса".

Несмотря на то, что стража все еще выглядела спокойной, в его сердце царила суматоха. Состояние внутри темницы было ниже того уровня, на который обычные люди могут надеяться. Это была не обычная тюрьма, которую они ожидали.

Что касается слуг, то в тот момент, когда они услышали приказ, они дрожали повсюду. Внутри их сердца, они чувствуют огромный страх, потому что они получили пару жестоких мастеров, чтобы служить. Кто бы мог подумать, что такая молодая леди на самом деле ужасно жестока в своем уме?

Лан Гао Я уже давно ненавидит жену и наложниц Лан Пинга. Они всегда обвиняли её в том, что она привлекла внимание их мужа. В её глазах их некомпетентность не могла удовлетворить этого надоедливого генерала, так как она не имела к нему никакого интереса.

Когда она наблюдала за тем, как охранники выполняли свою работу, ее глаза были как никогда спокойны. Это было как будто что-то, что случилось до нее, было нормальной вещью, которая происходит каждый день.

http://tl.rulate.ru/book/19544/1030587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь