Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: 222 Путешествие 2

Госпожа Цинь была ошеломлена ответом Янь. Другая сторона только что вернулась из поездки не так давно, и теперь он хочет поехать снова?

"Ты снова уезжаешь?" спросила она в тревожном тоне.

Ян слегка кивнул головой. "Су Чжин хочет что-то сделать подальше отсюда, так что я поеду с ним и буду заниматься своими делами как Молодой Благородный Хань".

Госпожа Цинь кивнула в знак понимания. "Куда ты пойдёшь на этот раз?"

"Королевство Юань".

"Это очень далеко". Расположение королевства Юань было очень далеко от их территории. По крайней мере, для того, чтобы добраться до этого места, понадобилась бы неделя, если бы они поспешили.

"Я не задержусь там надолго", - обещал Ян.

Госпожа Цинь кивнула головой. "Я знаю, что вы, должно быть, заняты, но вы должны позаботиться о себе во время вашего пребывания там."

"Я позабочусь".

"Кстати, ты собираешься ехать только с Су Чжином?"

Ян размышлял. "Скорее всего, так и будет, но вокруг должна быть его охрана. Сначала мне нужно подготовиться, мама. Пожалуйста, извините меня."

Госпожа Цинь смотрела, как Янь шёл к нему в комнату. Она не переезжала со своего места, пока Ян не исчез из ее поля зрения.

...

Резиденция семьи Нанглонг

Поразмыслив некоторое время, Су Чжин решил искать свою мать. Он быстро нашел другую сторону, так как его мать делала вышивку в гостиной.

"Мама, ты занята?"

Цинь Шии подняла голову. "Что такое Су Чжин?"

Су Чжин сел рядом с ней. "Мне нужно совершить долгое путешествие, и может пройти какое-то время, прежде чем я смогу вернуться сюда."

"Куда ты едешь?"

"Королевство Юань", - ответил Су Чжин.

"Что ты делаешь в этом королевстве, ты, отродье?" Нанглонг Соука ругался. Он остановился в соседней комнате, когда пришел Су Чжин. Он думал, что мальчик хочет поговорить только о легких вещах, но это отродье просто начало говорить о том, чтобы уехать надолго.

Он был действительно хлопотным генералом, покидающим территорию во время войны.

Су Чжин поднял глаза. "Мне нужно найти принца Тан Сюаня". Есть кое-что, что я хочу знать".

Лицо Нанлонг Соука стало серьезным. Разговоры о королевстве Юань заставили его вспомнить о поездке, с которой он однажды должен был вести переговоры. Император королевства Юань был бы готов отказаться от своего трона, если бы королевство Мин пожелало объединения. Такое отношение загадывает Нанглонг Соука до сих пор.

Зная, что в королевстве Юань есть один принц, нет никакого смысла в том, что император с радостью отдаст за них всю страну. Так как Нанглонг Соука не имел такой лояльности к этому императору, он не ответил на предложение.

Он не лоялен к императору, он лоялен к своему королевству.

С тех пор как он потерял своего сына в руках императора, у него никогда не было никакого чувства лояльности по отношению к нему больше. Все разговоры о поддержании мира и выполнять свою работу в основном, чтобы сохранить королевство Мин нетронутым. Он не хотел ничего большого, только смена императора.

Возвращаясь к теме, Нанлонг Сука покачал головой. "Ты можешь умереть, если пойдешь туда".

Су Чжин нахмурился. Почему что-то подобное должно было случиться?

"Император королевства Юань не в хороших отношениях со своим сыном. Когда я пришел туда, он однажды предложил мне отдать всю землю царства Юань под властью Мин, если царство Мин захочет объединиться", - спокойно сказал Нанлонг Сука. Его обычная шутливая сторона полностью исчезла.

Су Чжин кивнул головой в знак понимания. Какой человек не хотел, чтобы его сын стал его преемником? Должно быть что-то, чего он не знал. Что-то, что император спрятал так хорошо, что ни одно царство вокруг него не знает.

"Это скорее причина, по которой я должен пойти туда", - ответил Су Чжин.

"Ты отродье! Хватит ставить на свою жизнь", - сказал Нанлонг Сука.

"Я не ставлю со своей жизнью". Я знаю, что вернусь в целости и сохранности."

Услышав уверенный ответ Нанлонг Су Чжин, Нанлонг Сука по-настоящему удивился, как в мире он создал такое потомство. Тот, кто, казалось бы, не знал страха и всегда планировал подкрепить свое слово.

"Ты идиот! Ты даже не знал, с чем столкнешься в этом королевстве!"

"У меня еще есть кое-какие знания. Я уже собрал много информации со всей округи, чтобы подготовиться к этой войне", - заметил Су Чжин.

Нанглонг Сука резко вдохнул. Это отродье было действительно раздражающим. Он даже не рассказал собственному дедушке о силе семьи Нанглонг, которую другая сторона использовала весь этот год. Тем не менее, он не хотел, чтобы другая сторона погрузилась в неприятности в королевстве Юань.

"Разве ты не можешь быть нормальным хоть раз?"

"Я нормальный".

Это нормально? Нэнглонг Сука не хотел ничего, кроме того, чтобы побить своего собственного внука прямо сейчас. Если бы это было классифицировано как нормально, он бы так не чувствовал себя, когда стоял лицом к лицу с другой стороной.

Цинь Шии держал плечо Нанлонг Соука, пока качал головой. Она очень хорошо знала, что такое личность Су Чжина. Как только мальчик что-то решил, он не отступает.

Нанлон Соука выглядел раздражённым. Этот ребёнок всё ещё такой, когда же он хоть раз послушает своего дедушку?

"Мама, завтра я поеду с Яном", - продолжал Су Чжин.

"Ты должна позаботиться о себе. Не страдай."

"Да, мама. Я понимаю, - успокаивающе сказал Су Чжин. Он встал со стула. "Мне нужно подготовиться к путешествию. Пожалуйста, позаботься о себе, мама."

Наблюдая за Су Чжином, глаза Цинь Шии покраснели. Она тоже хотела, чтобы её сын был в безопасности и не ходил везде. Как мать, она хотела, чтобы ее сын был в безопасности, но как человек этой эпохи, она знала, что ее сын имеет важное значение, чтобы закончить эту эпоху.

Нанглонг Сука откинулся назад. "Если тебе есть что сказать, просто скажи это ему. Он слушает тебя больше, чем меня."

Это был факт, который он не мог опровергнуть, несмотря ни на что. Из-за своего решения в прошлом, Су Чжин больше никогда его не слушал. Хотя он и скучал по своему милому внуку, он уже смирился с этим фактом.

Цинь Шии смотрела на своего тестя. "Даже если я скажу ему что-нибудь, изменит ли он свое решение? Я не хочу быть ворчливой матерью, которая не знала, как смотреть в лицо собственному сыну. Он уже взрослый. Если я скажу, что беспокоюсь за него, он просто почувствует беспокойство".

Нанлонг Сука также знал о упрямом отношении Су Чжина, что, как только он что-то решит, будет трудно это изменить. Он вздохнул. Цинь Ши был прав, как мать, она действительно знала своего сына лучше.

"Я просто надеюсь, что с этим отродьем всё будет в порядке. Он продолжает создавать неприятности", - заметил Нанлонг Сука.

Цинь Шии покачала головой и снова повернулась к вышивке, пытаясь сконцентрироваться, чтобы закончить работу.

http://tl.rulate.ru/book/19544/1027993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь