Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: 221 Путешествие 1

резиденция Мин Сяо

Пока Мин Хуй был занят разговором с Фан Даном, Мин Сяо навещал свою жену. Линь Сан останавливался в доме, убирался в комнате со слугами. Нет, нет, правильнее было бы сказать, что она приказала слуге убраться в комнате, когда она осматривала их работу.

"Сан'эр, разве ты не должен больше отдыхать?" Мин Сяо сказал беспомощно.

У Лин Сан загорелись глаза. Она улыбнулась. "Я достаточно отдохнула. Это обязанность жены - заботиться о доме".

Мин Сяо знал это, но он не хотел, чтобы Линь Сан переборщила с этим. "Твоя рана довольно глубока. Переусердствовать тебе не поможет".

"Не стоит беспокоиться. Я не слишком много работаю", - успокоила Лин Сэн своего мужа.

Мин Сяо язвительно улыбнулась. "Давай сначала прогуляемся. Я ещё не всё видела в этом доме."

"Конечно."

Идя из стороны в сторону, они вдвоем вошли в дом. Лин Сан однажды осмотрела дом, так что она немного поговорила о вещах и комнатах в этом доме.

"Тебе нравится дом?" Мин Сяо улыбнулась.

Линь Сан кивнула. По сравнению с домом во дворце, этот дом не сильно отличался. Кроме того, она может быть здесь в покое, не беспокоясь о том, что те из дворца придут ее осмотреть. Это было лучшее, что она могла попросить.

"Что ты собираешься делать дальше? Ты же не собираешься бездельничать?"

Мин Сяо смеялся. "Я стану чиновником в этом городе. Таким образом, ты сможешь спокойно оставаться здесь и больше не переезжать во дворец".

Лин Сан телепортировался. Предложение от Мин Сяо было заманчивым. Она искренне хотела остаться здесь и не вмешивалась в войну и другие дела. Для нее всего, что она пережила раньше, было уже более чем достаточно.

"Это хорошо".

Увидев улыбку, наложенную на лицо другой стороны, Мин Сяо притянул её к своим объятиям. Лин Сан покраснела, но она не сопротивлялась. Мин Сяо поцеловал ее в ухо. "Ты не должен ни о чём беспокоиться". Просто оставайся здесь и жди меня. Я всегда буду тебя защищать".

Лицо Лин Сан покраснело ещё больше. Она не знала, что случилось с Мин Сяо, чтобы он сказал ей такие милые слова. Раньше он никогда не говорил ничего подобного. Он ударился головой во время путешествия?

Мин Сяо заметил, что девушка не ответила ему. Он потер нос, она может быть шокирована, увидев изменения от него.

"Я больше не позволю тебе испытывать то же самое, что и раньше".

Эта последняя фраза заставила Линь Сан немного понять действия Мин Сяо. Возможно, он чувствовал себя виноватым, что заставил ее страдать в те времена. Несмотря на то, что она не особо возражала, казалось, что он чувствовал себя обеспокоенным.

"Я доверяю тебе", - мягко ответил Линь Сан.

"Здесь будет безопасно", этот город должен быть безопасен под защитой Суцзинь, как считал Мин Сяо. Даже если пришло время для других сил атаковать это место, он считал, что это все равно будет безопасным местом для них.

Линь Сан также знал, что это место было гораздо безопаснее, хотя не было действительно безопасного места во время войны. Подняв голову, она улыбнулась. "Снаружи тоже нужно быть осторожным, есть много вещей, которые могут случиться. Но помни, что я буду ждать тебя здесь".

Обменявшись взглядами, Мин Сяо решил отдохнуть пораньше. Держа её, он привёл её в спальню.

резиденция Янь

После того, как Ян достаточно отдохнул, он вернулся домой. Ему нужно было подготовиться к очередному путешествию, поэтому было бы неразумно оставаться в рабочем кабинете Мин Хуэй. Кроме того, остальные уже возвращались в свою резиденцию.

Ему нужно было бы уехать надолго. Возвращаясь домой, он задавался вопросом, как ему рассказать маме об этой новости. Она может беспокоиться о нём и не согласна с его действиями.

Когда он вернулся домой, он заметил, что его мать спокойно сидит в гостиной.

"Мама, я вернулся", приветствовал Ян.

У госпожи Цинь загорелись глаза, когда она увидела другую вечеринку. Она сладко улыбнулась. "Как ты, Ян? Давненько ты не возвращался."

Ян неловко поцарапал ему голову. Довольно верно, что в последнее время он не смог вернуться домой из-за своей работы в качестве Молодого Благородного Хана. Он даже не вернулся домой и не ночевал на своем рабочем месте. Возможно, его мать очень волнуется за него.

"Я очень занят, поэтому не могу вернуться домой".

Госпожа Цинь кивнула головой. "Ты правильно питаешься?"

"Да."

"А как же отдых? Тебе хватает отдыха во время пребывания там?"

"Я достаточно отдохнула. Мама, ты хорошо спишь, когда ты здесь?" Ян не беспокоился, что слуга будет плохо обращаться с матерью, потому что он уже предупредил их заранее. Однако он беспокоился, что из-за него она плохо себя ведет.

"Я хорошо сплю. Не стоит слишком много думать обо мне и сосредоточиться на работе", - добавила госпожа Цинь.

Ян кивнул. "У меня хороший бизнес в Королевстве Кай".

"Королевство Кай?" Мадам Цинь спросила.

"Да, я разговариваю с некоторыми из них, и они согласны с моим термином, так что на этот раз я получаю много денег от торговли".

"Понятно. А как насчет других мест?"

Ян сел рядом с госпожой Цинь и откинулся назад. "Некоторые из них согласны с моим термином, но остальные не хотели связываться со мной."

Имя Юный Благородный Хань всё ещё было довольно известным в этом месте. Он не ожидал этого, так как мог догадаться, что некоторые из них все еще не любят его. Многие из них пытались обмануть его, но что касается бизнеса, он никак не мог позволить им получить свой путь.

"Тебе должно быть тяжело".

Ян пожал плечами. "Я уже привык к их реакции на меня. Не похоже, что я всегда успешен в своем бизнесе."

Госпожа Цинь кивнула в понимание. "Когда ты отправишься в очередную поездку?"

На этот вопрос Ян посмотрел на госпожу Цинь с кривой улыбкой. Он все еще думал о том, как рассказать другой стороне об этом новом, когда она спросила его в лицо. Так как она уже спрашивала, то не было никакой возможности, чтобы он не ответил.

"Я пойду завтра, мама".

http://tl.rulate.ru/book/19544/1027992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь