Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: 183 Возвращение на свою территорию

территория семьи Джун

Чжун Хуа смотрел на улицу. Количество людей здесь выросло еще больше. Все члены семьи солдат семьи Чжун Хуа здесь. Чжун Хуа остановил экипаж перед офисом губернатора. Она вышла, и несколько слуг пришли поприветствовать её.

"Госпожа Хуа, вам что-нибудь нужно?"

Чжун Хуа осмотрелась. "Чжун Кан, где он?"

"Он внутри.

Подойдя к зданию, Чжун Хуа заметил, что люди здесь усердно трудились. Она надеется, что они сделали это не только из-за неё, но и потому, что это их работа. Внутри здания они отвели ее в маленькую комнату, где мальчик около 14 лет смотрит в газету. Он остановился, когда заметил их приближение.

"Сестра Хуа!" мальчик улыбнулся. "Ты идёшь!"

Чжун Хуа кивнул. Чжун Кан - новое имя Лин Кан. Так как он уже считается мертвым, Чжун Цин решил взять его в семью Чжун и переименовать в Чжун с их фамилией. Так как он довольно умён, его назначили помощником губернатора.

"Как твоя работа, Чжун Кан?"

"Много, но весело. Давай я отвезу тебя на встречу с мамой, она будет рада тебя снова увидеть", - радостно встает Чжун Кан. Раньше он был чуть ниже Чжун Хуа, а теперь уже на несколько сантиметров выше. Кажется, что все мальчики так быстро растут.

Чжун Хуа не упала, но напомнила, чтобы он закончил работу позже. Конкубина Ци теперь использует свое прежнее имя, Ци Мэй, и живет, ухаживая за магазином.

"Мама, я приведу гостя".

Ци Мэй подняла голову врасплох. "Госпожа Хуа, какой неожиданный сюрприз."

"Вижу, вам здесь было хорошо, госпожа Ю".

Ци Мэй улыбнулась. Несмотря на то, что здесь труднее вести бизнес, это легче, чем бороться с женской схемой. Кроме того, она счастлива работать здесь, а её сын мог бы учиться как чиновник. Для неё всё отлично.

"Да, я чувствую себя здесь очень счастливым. Случилось ли что-нибудь важное, госпожа Хуа?"

"Скоро начнётся война, поэтому я хочу, чтобы вы были начеку. Однако, вы не должны волноваться. Я не позволю им прийти сюда."

Ци Мэй кивнула. "Ты должен позаботиться о себе."

Чжун Хуа и двое немного поболтали. У них никогда не было возможности нормально поговорить. Раньше Чжун Хуа разговаривал с ними из интереса, потому что Чжун Кан был выбран на охоте. Но сейчас она разговаривает, потому что хочет.

Она не может остаться надолго, и после того, как она убедилась, что с ними всё в порядке, она ушла. Ци Мэй также сказал Чжун Кану, чтобы он продолжил свою работу и учился. Встреча короткая, но теплая.

Чжун Хуа снова идет к карете. "Сколько дней осталось до свадьбы моего дяди?"

"Осталось 12 дней."

"Давай сначала отправимся в деревню Гуо, а потом в Горное царство."

"Да, госпожа."

Чжун Хуа повернула голову в сторону, в землю королевства Мин. Сколько лет спустя у неё появится шанс снова ступить сюда? Ей интересно, каким будет её будущее. Может быть, её семья попросит её выйти замуж до того, как закончится участок, от которого она может отказаться. Или, возможно, они захотят, чтобы она тоже участвовала в политике, против которой она, очевидно, попытается возразить как можно больше.

Она остановила свой поток мыслей. "Что такое, Яша?"

"Мисс, есть новости из столицы. На семью Лан напал разгневанный гражданин. Кроме того, на некоторые их места нападают бандиты."

Чжун Хуа немного улыбнулся. "Это не бандит."

Это Су Чжин. Должно быть, он подстрекал людей поднять руку на семью Лан. А потом использовал своих людей, чтобы совершить набег на семью Лан. Похоже, они оба действительно удивительны. Они использовали свой собственный способ, чтобы заставить семью Лан ответить на их вопрос, почему они напали на Чжун Мина.

"Мисс?"

"Вы свободны".

Чжун Хуа думает о них. Они действительно хорошие друзья, где она может найти кого-то похожего на них снова? Может быть, их встреча в тот день действительно судьба, но это жестокая судьба.

Хорошие друзья становятся врагами только из-за различий. Но, ничего не поделаешь, эта эпоха заставила их скрестить клинки друг с другом.

Столица Королевства Минг

Ян спокойно смотрит на отчет. Он получил новости об отъезде семьи Нанглонг, затем о нападении на семью Лан.

"Хорошо, что Су Чжин уверен, что он зол", Ян смотрит на репортаж с головной болью. Потеря денег в результате рейда ни в коем случае не меньше, чем потери от неудачного дела с Ян Нобле Ханом. Проблема в том, что этот метод Суцзинь уменьшит прибыль, которую Янь получит в будущем.

"Неважно, я всё равно могу заняться другим бизнесом. Это не так, как он уничтожил их всех", несмотря на чувства угрызений совести, Янь не может ничего сказать. Он не может ругать Су Чжин за его действия, потому что его действие тоже было его эгоизмом.

Ян улыбался, когда думал о семье Лан. Они, должно быть, чувствуют хаос, что их бизнес провалился один за другим, и трагедия поражает их снова и снова. Но, чтобы определить виновника трудно, эти три действия совершаются тремя разными людьми с разной силой. Они должны чувствовать себя расстроенными из-за трех поступков, совершенных здесь.

"Шу, разрешение вышло?" Ян повернулся к своему слуге.

Шу кивнул. "Из-за их вопроса, разрешение на этот раз легче получить".

"Сначала я навещу маму. Ты охраняешь дорогу."

"Да, господин."

Ян встал и пошел в Холодный дворец. Холодный дворец - это место для тех, кто выступает против императора и тех, кого он больше не хочет видеть. Несмотря на то, что название хорошее, это действительно холодное место, где люди, которые останавливаются там, больше не имеют права выходить. Они могут видеть только вещи снаружи, не имея больше шансов испытать это.

Ему не нравится это место, но он все равно будет приходить сюда каждый раз, когда у него будет шанс. Разрешение попасть внутрь трудно получить, но так как он принц-дебошир без особой поддержки, император позволил ему делать то, что он хочет.

Показывая разрешение, Ян заходит внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/19544/1009976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь