Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 34.2 Броня

“Это хорошо! Так это и есть вкус домашней кухни. Мне удалось выучить еще одно замечательное блюдо.”

Мы приготовили довольно много жареного риса, так что его хватит и для семьи Верса.

Мы принесли жареный рис на большом блюде вместе с несколькими тарелками в столовую, чтобы начать обед.

“Это тоже очень вкусно! Как и ожидалось от Алана!”

Клерия снова начала накладывать себе на тарелку большую горку жареного риса, так что мы с Эльной тоже поспешно получили свои порции. Мы покончили с едой в одно мгновение.

“Сегодня день, когда закончится настройка наших доспехов, верно, Алан?”

“Да, это почти вылетело у меня из головы. Спасибо за напоминание. Тогда давай заедем к Залуке, прежде чем отправимся на тренировку. Я тоже хочу протестировать броню.”

Когда мы добрались до магазина Залуки, наши доспехи уже лежали на прилавке, ожидая, когда их заберут.

“Мы пришли за доспехами, Залуке”.

“Я уже приготовил их все… прямо здесь”.

Причудливые, сверкающие доспехи Клерии стали такими же, как и любая другая металлическая броня по внешнему виду.

“Итак, как они? Было действительно хлопотно правильно раскрасить эту штуку”.

“Это выглядит хорошо. Я не могу отличить их от обычной металлической брони. И дизайн тоже немного изменился”.

“Конечно. В конце концов, я сделал их точно такими же, как стандартные доспехи искателя приключений.”

“Почему бы тебе не попробовать надеть их, Рия? Я тоже надену свой. Ты можешь научить меня, как правильно носить эту штуку, Залуке?”

Меня научили, как правильно носить доспехи. Неожиданно это оказалось не так уж сложно, и я смог надеть их сам без каких-либо проблем.

“Это кажется немного легче надеть, в отличие от доспехов, которые я арендовал у тебя”.

Я попробовал двигаться с этим дальше, и, похоже, это не так уж сильно мешало. Я также практически не чувствовал никакого веса. Это совсем не мешало моим движениям.

“Похоже, с настройками проблем нет. Ты выглядишь довольно эффектно, Алан.”

Клерия попросила Эльну помочь ей надеть ее собственные доспехи. Блин, Клерии действительно подходит быть в доспехах.

Клерия тоже помогла Эльне надеть свои. Как и следовало ожидать от королевской гвардии. Она также отлично смотрится в доспехах.

“Так как там броня, Эльна?”

“Она действительно легкая. Это лучше, чем все мои предыдущие доспехи! Размер тоже идеален.”

“Это здорово. Похоже, Залуке проделал довольно большую работу. Мы придем к тебе снова в следующий раз, если что-нибудь понадобиться”.

“Оу. Просто не стесняйтесь приходить на техническое обслуживание. Так броня прослужит дольше.”

“Я понимаю. Мы так и сделаем. Тогда увидимся позже.”

Мы вышли из магазина и направились к воротам, чтобы выбраться из города. Я думал, что будет выборочная проверка или что-то в этом роде, прежде чем мы сможем выйти за ворота, но, похоже, ее не было

Мы шли около двадцати минут после того, как выбрались из города, и наконец добрались до места, о котором говорил Верс. Оно действительно кажется довольно пустынным, так что мы можем беззаботно использовать магию здесь.

“Итак, Алан. Ты можешь начать учить нас магии?”

Эльна, стоявшая рядом с Клерией, кивнула в знак согласия.

“Научить вас, девочек, магии, ха. Ты уже знакома с моим методом изучения заклинаний, верно, Клерия? Это не то, чему я могу легко научить других людей. Или, скорее, я даже не уверен, как этому научить в первую очередь. Какой магии ты хочешь у меня научиться?”

“Больше всего я хочу научиться сканирующей магии. Эта магия удивительна. Я уверена, что стану еще сильнее, как только научусь этим пользоваться”.

“Хм. Не то чтобы я не мог понять, к чему ты клонишь, но это невозможно. Я верю, что это то, что могу сделать только я”.

“Но попробовать не помешает, верно?”

Похоже, ее не убедишь до тех пор, пока она не попробует это на себе.

"Ладно. Тогда я начну с объяснения принципа сканирующей магии.”

После этого я начал объяснять всю теорию и принципы, лежащие в основе сканирующей магии.

Цвет лиц Клерии и Эльны начал меняться в середине лекции.

“Что это?.. Ты действительно можешь сделать что-то подобное......?”

“Верно? Вероятно, это связано с моим уникальным телосложением. Вот почему я сказал, что только я могу выполнять сканирующую магию.”

“Похоже, что только Алан способен сделать что-то подобное. Затем я хочу изучить магию взрыва, которую я видела, как ты использовал перед рекой.”

“Эх!? Ты только что произнесла заклинание взрыва, Клерия-сама? То, что из легенд?”

“Да, это верно, Эльна. Я видела, как Алан использовал магию взрыва своими собственными глазами, хотя это было всего один раз.”

Ах, они говорят о Огненной гранате, да? И вот я был здесь, думая о том, чтобы не использовать это конкретное заклинание, потому что оно казалось слишком опасным. Как они его называли? Заклинание взрыва? Мне немного любопытно.

“Значит, на самом деле есть что-то вроде заклинания взрыва, да? Ты упомянула, что это легендарное магическое заклинание. Оно действительно так впечатляет?”

“Это потому, что никто никогда раньше не видел, как произносились заклинания взрывной магии. Даже сейчас это разновидность магии, которая существует только в древних записях.”

“Это так. Как неудачно. Я бы хотел увидеть настоящее”.

“Но разве ты не можешь уже использовать его. Алан?”

“Ну, это заклинание действительно вызывает взрыв, но я думаю, что это не обязательно то же самое заклинание взрыва, записанное в легендах. Это показалось мне слишком опасным, поэтому я подумывал о том, чтобы запечатать его подальше.”

“Как так?”

“Оно вызывает огромный взрыв, верно? Что, если я напортачу, и он взорвется рядом со мной или, что еще хуже, рядом с другими? Разве это не кажется опасным?”

http://tl.rulate.ru/book/19486/2019352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь