Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 8,2 Практика

Наконец - то мы были готовы к отъезду. Я надела поножи и наручи. К сожалению, те, что предназначались для моих отрубленных конечностей, можно было только выбросить.

Когда лорд Коринф увидел, что я пытаюсь это сделать, он остановил меня и начал складывать их в сумку. Я несколько раз жестом показала, что в них нет необходимости, но он все равно настоял на том, чтобы освободить для них место в своем багаже. Было бы лучше сделать сумки как можно более легкими.

Ну, они определенно сделаны из мифрила. Так что мы могли бы попытаться продать их в будущем. Но только с частью пары, я не думаю, что они будут иметь большую цену.

Мы взяли наш багаж и, наконец, отправились в путь.

---

Пора уходить. Есть много вещей, которые нужно обдумать, но сейчас оставаться здесь опасно. Давайте пока оставим это.

Клерия задумчиво гладила одну из мертвых лошадей. Может быть, это был ее личный конь? Чувак, хорошо, что вчера вечером я не разделал его на мясо.

Я повесил меч на пояс и закинул рюкзак на плечо. Я натянул ремни наплечных сумок через голову и сделал так, чтобы я нес по одной с каждой стороны. Я положил одеяла поверх своего рюкзака. Моя винтовка была перекинута через плечо. Там было довольно много вещей, но я все еще мог легко с ними справиться.

Клерия также повесила меч на пояс и повесила сумку на плечо сбоку. Сумка выглядела довольно нагруженной, но она не должна была быть такой тяжелой.

Хорошо! Я тоже хорошенько выучу язык по дороге. Я начинаю немного уставать от жестикуляции. Мне также нужно будет поискать продукты питания.

Я указал на себя и сказал "Алан". Затем я указал на Клерию и назвал ее имя. Затем я указал на упавшую карету и подождал, пока Клерия заговорит. Она ответила "Кантер".

Значит, карета называлась "кантер", да? Я попрошу Наном записать это. Как только он запишет достаточно языковых данных, я попрошу его обновить текущую языковую базу данных.

Я указывал на многие вещи одну за другой. Это может немного затруднить Клерию, но мне все равно нужно, чтобы она сделала это.

(Если есть какие-либо новые виды растений, пожалуйста, выделите несъедобные красным цветом, а съедобные синим.)

Единственными съедобными, с которыми я знаком, были только картофель, безымянная трава и эти салаты.

Вся площадь внезапно окрасилась в красный цвет. Похоже, мне все-таки пришлось сделать это вручную. Я напомнил Наному, чтобы он сообщал мне только в том случае, если нам удастся найти что-нибудь съедобное, и снова начал настойчиво тереть листья.

Но теперь, когда я думаю об этом, я все еще не успел спросить о ее возрасте. Не покажется ли вам немного грубым спрашивать ее напрямую? Нет, она все еще выглядит довольно молодо, так что я не думаю, что она будет слишком возражать.

Я указал на себя и поднял два пальца, за которыми сразу же последовали все пять. Затем я повернулся к Клерии и поднял один палец на левой руке. Когда она увидела мой жест, выражение ее лица почему-то стало немного грустным. Ой, похоже, это промах. Так что ей, по крайней мере, больше 15 лет.

Когда я сосчитал до семи, все еще держа один палец поднятым, она радостно кивнула. Значит, ей 17 лет, да? Она все еще просто подросток, как и ожидалось.

О. Я нашел несколько картофелей. Давайте их соберем. Я положил их в маленькую сумку, которую держал пустой, чтобы хранить собранные мной продукты. Это было то, в чем нуждалась Клерия. Давайте соберем еще немного. Кажется, он называется "пото", когда я спросил Клерию о его названии.

[Подходит в качестве пищи.]

Да! Прошло много времени с тех пор, но я нашел что-то новое. Я наконец-то нашел что-то после того, как два часа подряд месил растения. Это было растение, в основном состоящее из стебля белого цвета. Когда я попробовал кусочек, хрустящая текстура распространилась по всему моему рту. Оно должно быть вкусным, если его правильно приготовить. Я тоже соберу кое-что из этого. Было бы пустой тратой времени, если бы мы не смогли закончить все это, но мы могли бы просто выбросить лишнее позже.

Похоже, Клерия не знает его названия. Может быть, это был просто мелкий дикий овощ.

Было уже около трех часов дня. Ничего не поделаешь, потому что мы начали путешествовать поздно, но нам придется разбить лагерь еще через два часа.

Внезапно что-то выскочило перед дорогой. Это был клыкастый кабан, похожий на того, с которым я столкнулся ранее.

Однако он казался примерно в два раза меньше кабана, которого я убил. Я удержался, чтобы не прицелиться из винтовки. Это казалось хорошей возможностью, так что давайте победим его мечом.

Запасы энергии моего лазерного пистолета и винтовки были ограничены. Они могут считаться моими козырными картами, поэтому я хочу сохранить их как можно больше.

Этот кабан выглядел как первый монстр, которого я убил в RPG, в которую я играл раньше. Это было идеально для практики. Если бы все подошло слишком близко для комфорта, я все равно мог бы просто прикончить его из винтовки.

Я вытащил свой меч и принял стойку. Почему-то кабан кажется слишком взволнованным. Он несколько раз ударил копытом по земле. Хватит ли у меня времени, чтобы положить свой багаж? Когда я подумал об этом, кабан внезапно рванулся вперед.

Я не запаниковал и полоснул его сбоку сразу после того, как избежал его атаки, точно так же, как я сделал это в игре.

Хм? И это все? Все так просто закончилось? Послужило ли это хорошей практикой?

Затем со стороны дороги появились три волка.

Этот клыкастый кабан, очевидно, был загнан в это место этими тремя.

Хорошо. Так получилось, что мне не хватает некоторых соперников-практиков, ребята.

Я уже дрался с волками. Если это выглядело опасным, мне просто нужно было поднять винтовку и нажать на спусковой крючок. Мне нужно убедиться, что они не доберутся до Клерии, которая находится сзади.

Волки, казалось, были рассержены тем, что у них отняли добычу. Они немедленно атаковали.

Они подпрыгнули и набросились сверху, но это был плохой ход.

Я скользнул сбоку, как в случае с диким кабаном ранее, и рубанул мечом. Голова одного волка легко отделилась от шеи и вылетела наружу. Этот меч определенно хорошо режет.

Похоже, двое других извлекли уроки из предыдущего столкновения и напали на меня одновременно с обеих сторон. Наивно! Я бросил свой электромагнитный нож-нож в того, что слева, прежде чем он успел прыгнуть. Нож точно пронзил горло волка. Техника броска на самом деле одна из моих самых сильных мастей. Я отрубил голову тому, что справа, как и раньше. Затем я прикончил волка, которого ударил своим ножом.

Честно говоря, это было немного разочарованием. Ну, даже если это волки, они не более чем большие клыки. Когда я повернулся к Клерии, чтобы посмотреть, как у нее дела, я увидел, что она смотрит на меня с пустым выражением лица. Ну что ж.

В любом случае, я принес нам немного мяса! И время тоже выбрано идеально. У меня было не так много вещей, упакованных в пакет с едой. Единственное мясо, которое у нас было, было сушеного сорта. В конце концов, я хотел, чтобы Клерия съела немного нормального мяса для своего выздоровления.

http://tl.rulate.ru/book/19486/1575773

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
И гг по прежнему 7 лет... Эх.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь