Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 5,1 Разумные

Затем, пройдя вдоль реки около часа, я услышал слабый журчащий звук. Я бросился в направлении звука с легким недоверием, но действительно сумел увидеть водопад вдалеке. Казалось, что он имеет высоту более 30 метров.

Я раньше видел водопады только в симуляциях, так что я был очень взволнован, увидев один из них лично.

Но это было немного хлопотно. У меня не было способа добраться до него, так как не было доступных путей, ведущих к нему. После недолгих поисков мне удалось найти что-то, напоминающее звериную тропу.

Тропа шла в стороне от реки, но у меня нет другого выбора. Нет времени прокладывать другой маршрут с нуля, и было уже хорошо, что тропа все же вела вниз по течению.

Я уже несколько часов шел пешком, так что проголодался. Я решил съесть свой обед.

Мм, мясо в холодном виде тот еще найс! Сейчас как раз около полудня, да.

После установления продолжительности дней на этой планете стало возможным указывать текущее время на небольшом виртуальном дисплее.

Покончив с обедом, я снова отправился в путешествие. И как раз в тот момент, когда я подумал о том, чтобы найти хорошее место для сна, пока на улице еще светло, я внезапно обнаружил, что приближаюсь к открытой поляне.

Я продолжал двигаться вдаль. Мне показалось, что место как-то нарочно убрано, и когда я присмотрелся повнимательнее, мои подозрения подтвердились.

Это была настоящая дорога!

Там были следы колесных следов, проходящих по ней. Это была дорога, вырезанная на склоне горы и, казалось, имевшая пять метров в ширину.

Я взмахнул винтовкой и осмотрел окрестности.

На данный момент, похоже, ничего.

Но это было действительно неожиданностью. Неужели эти существа зеленого цвета сделали это? Нет, они определенно недостаточно умны, чтобы сделать что-то такого масштаба.

Приглядевшись, я обнаружил несколько вмятин, напоминающих следы копыт одомашненных лошадей, используемых для транспортировки, а также следы колес. Были ли на этой планете на самом деле лошади? В любом случае, это определенно было копытное существо.

Было ли это что-то вроде кареты, которая появляется в рассказах? Повсюду было разбросано множество следов копыт. Может быть, это была карета, запряженная несколькими лошадьми, или что-то в этом роде?

Следы копыт были обращены вперед относительно моего местоположения, так что карета, скорее всего, двигалась справа от меня. Следы колес были довольно глубокими, так что это, казалось, была довольно большая карета.

Я попытаюсь догнать его. Это первая подсказка, которую я получил о возможной разумной жизни. В следующий раз такой шанс может представиться нелегко.

Следы выглядят относительно новыми. Они должны были быть сделаны самое большее за два дня до этого. Ладно, пора быть серьезным!

(Режим Спринта на длинные дистанции)

[Принято.]

Затем я побежал за экипажем.

Люди вдыхают кислород и выводят углекислый газ из своего тела.

В режиме спринта на длинные дистанции наномы укрепляют клетки легких, чтобы максимизировать эффективность этого процесса в организме, а также увеличить максимальную способность крови потреблять кислород. Другими словами, это позволило бы вам бегать, не чувствуя особой усталости.

Это позволяет продолжать бег на значительной скорости в течение длительного времени, но его нельзя использовать часто, потому что он создает слишком большую нагрузку на организм.

Я уже довольно давно бегаю. Я уже должен был пробежать больше ста километров. Я сохранял ту же скорость с тех пор, как начал бежать, но мне все еще не удавалось догнать его.

Уже почти вечер, так что, возможно, пришло время отказаться от преследования их на сегодня. Но в этот момент мой усиленный слух сумел уловить звуки борьбы на расстоянии. Дорога изгибалась и петляла по склону горы, так что я пока ничего не мог разглядеть.

Я перестал бежать и осторожно приблизился.

Мне удалось подтвердить источник звука после того, как я пересек дорогу, которая сильно изгибалась влево. Он был примерно в ста пятидесяти метрах впереди.

Карета упала, и на двух гуманоидов напали более пятнадцати существ, похожих на действительно больших волков.

Я быстро увеличил их изображение.

"Это...!!”

То, что предстало передо мной, было формами жизни, которые ничем не отличались от обычного человека. Это были мужчина и женщина; каждый держал в руках мечи. Они дрались, прикрывая друг друга каретой, прижатой к их спинам.

Множество людей и лошадей лежали ничком на земле вокруг них.

“Черт возьми!”

В тот момент, когда я попытался взмахнуть винтовкой, два волка одновременно напали на пару.

(Я собираюсь спасти их. Я оставляю прицеливание на тебя.)

[Принято.]

Наном быстро ответил.

Уже ожидая их быстрой реакции, я немедленно начал нажимать на спусковой крючок.

Импульсные лазерные выстрелы вырвались из импульсной винтовки. Выстрелы разлетелись в разные стороны, чтобы не попасть в людей. Все волки были убиты мгновенно. Однако два человека уже были на грани обморока.

Черт возьми! Я побежал к ним на своих наномодифицированных ногах.

Я видел, как им было плохо, когда я приблизился к ним. Всего было десять человек. Восемь мужчин и две женщины. Каждый из них был одет в вещи, напоминающие средневековые доспехи.

Кроме тех двоих, которые дрались до тех пор, пока не упали раньше, у всех остальных было сильно перерезано горло, и они, несомненно, были мертвы. Я поспешно направился к тем двоим, которые уже полностью рухнули.

Мужчина средних лет все еще едва дышал, но его горло было также искалечено. Из его ран вытекало большое количество крови. Не спасти.

Горло молодой девушки не было укушено, но ее левая рука была оторвана ниже локтя, а правая нога чуть выше лодыжки также отсутствовала. У нее было сильное кровотечение, и она потеряла сознание.

Мужчина попытался опереться на карету, чтобы удержаться на ногах. Затем наши глаза встретились.

Мужчина несколько секунд пристально смотрел на меня, затем перевел взгляд на девушку и снова перевел его на меня.

Когда я кивнул в знак признания его подразумеваемой просьбы позаботиться о молодой девушке, он медленно закрыл глаза и перестал дышать.

http://tl.rulate.ru/book/19486/1537031

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо что снова переводите, а то как-то не камельфо получилось. Купил все главы ю, решил перечитать, а тут такое.
Развернуть
#
"Они дрались, прикрывая друг друга каретой, прижатой к их спинам." - они делали ЧТО ЧЕМ?!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь