Глава 107: Школа Ханка и хулигана Неуспевающих (14)
Переводчик: asassin
Гу Чэн кивает.
"Ты выиграл?"
Гу Чэн снова кивает.
Гу Хун Пат Гу Чэн на плече счастливо: "Молодец, сынок. Если бы ты проиграл, у меня не хватило бы достоинства приехать сюда". Ты ведь понимаешь, о чём я говорю?"
Старый Кай: "..."
Те другие студенты: “...”
"Ну". У старого Кая нет выбора, кроме как остановить этот странный разговор кашлем.
Гу Хун отпустил сына и посмотрел на Старого Кая.
"Господин Гу, я приглашаю вас сюда сегодня, чтобы поговорить о некоторых проблемах, связанных с учебой и жизнью Гу Чена". Ну, сначала я хочу поговорить об этой ссоре."
Гу Хун слушает его с хмурым видом.
"Драка - это беспринципное поведение, нарушающее школьную дисциплину и правила". Господин Гу, надеюсь, вы сможете работать с нами и преподать Гу Чэну урок, чтобы он понял, что сделал не так".
Хмурый взгляд Гу Хона становится все глубже.
Старый Кай смотрит на стоящих там отца и сына, оба смотрят на него безо всякого выражения и не зная почему, он не может продолжить свою лекцию.
"Что вы думаете, господин Гу?"
Гу Хун: "А? Ну, я думаю..."
Он обращается к своему сыну: "Сын, что ты думаешь?"
Старый Кай: "..."
Если бы не огромная пропасть между его и Гу Хуном физическим состоянием, а также его боевыми возможностями, он бы с удовольствием побил и Гу Хуна.
Ах, он действительно хочет их побить!
Угол губ Гу Чэна приподнимается слабо, и он искренне смотрит на Старого Кая: "Я думаю, господин Дэн прав. Он прав. Я понял, что сделал не так. Я приложу все усилия, чтобы не повторить ту же ошибку".
"Хорошо!" Гу Хун аплодирует своему сыну.
Старый Кай: "..."
Гу Хун смотрит на Старую Кию. Хотя Гу Хун улыбается, его присутствие затрудняет дыхание Старого Кая. "Господин Дэн, вы видите, что мой сын осознал свою ошибку. Мы с его матерью дадим ему указания, когда вернемся домой. Спасибо, что позаботились о нем в школе."
Старый Кай: "..."
Ему вдруг приходит в голову, что, к счастью, Гу Чэн любит только спать, играть в игры и время от времени участвовать в драках, не запугивая при этом своих одноклассников, у которых есть такой отец.
Он заставляет улыбаться: "Ну, вы, ребята, можете пойти и поговорить".
Гу Хун благодарит его со всеми улыбками и забирает сына из офиса.
Гу Хун останавливается только тогда, когда он и Гу Чэн одни. Его улыбка исчезает со сложенными руками: "Парень, ты ничего не знаешь, кроме как попасть в неприятности!"
Его внешность немного свирепая. С таким суровым видом можно сделать вывод, что он может напугать ребенка до слез.
Однако, тот, кто стоит перед ним, это его сын.
Гу Чэн даже не моргает: "Некоторые дураки попросили об этом. На твоем месте ты бы надрал им задницы".
"Справедливо". Гу Хун потирает подбородок, подозрительно глядя на Гу Чэна: "Это нормально - драться". Но как ты можешь быть настолько глуп, чтобы тебя поймал твой учитель? Ты действительно мой сын?"
Гу Чэн не выражает своего мнения: "Тебе придется спросить маму об этом".
Гу Хун становится мрачным и бьёт его по голове: "Маленькое отродье! У тебя хватает наглости насмехаться над мамой!"
Гу Чэн нетерпеливо отталкивает руку: "Я голоден".
Лицо Гу Хуна мгновенно меняется: "Голоден? Я заказал ресторан. Пойдём поедим!"
Когда Гу Чэн возвращается в школу после того, как он поел и выпил со своим отцом, он встречает завистливые взгляды ребят из заднего ряда 2-го класса, особенно Сон Вэнь, который в данный момент в депрессии и выглядит как перепел со всеми выщипнутыми перьями. Очевидно, что он пережил жестокое избиение.
http://tl.rulate.ru/book/19472/893155
Сказал спасибо 31 читатель