Готовый перевод I'm the Demon Lord but I died and now I'm the hero's best friend / Я — демон лорд — умер и переродился лучшим другом Героя?: Глава 126. Мама, я не хочу умирать.

После того, как Рейчел и Наташа рассказали историю о Повелителе Демонов Кретосе, Валдель продолжил беспокоить их вопросами о том, что случилось с сыном Кретоса, когда он стал новым Владыкой. Две святые девы сказали ему, что единственный способ ему узнать о случившемся - это стать избранным Героем одной из них.

Пока это происходило, Хильда закончила докладывать вице-лидеру гильдии и была назначена возглавить Авантюристов на линии фронта, когда прибудет армия нежити. Эта позиция должна была принадлежать Незарду, но он сейчас спал, и никто не знал, как долго он собирался отсутствовать. Вице-лидер гильдии был следующим возможным кандидатом, но ему нужно было заняться другой важной работой. Это не оставляло им другого выбора, кроме как выбрать Хильду третьей по рангу Авантюристкой в Грентоне.

Видя, что выбора у нее нет, она неохотно согласилась. Как только разговор был закончен, Хильда сказала Валделю, что вернется домой, чтобы подготовиться. Она также сказала ребятам, что они должны отдохнуть так долго, как только смогут, потому что как только армия нежити прибудет едва ли им удастся расслабиться снова.

- - -

Хильда вернулась домой и, как обычно, войдя в дом, встретила двух своих очаровательных сестренок. Несмотря на то, что приближалась армия нежити, и большинство жителей Грентона либо бежали в соседний город, либо дрожали от страха по углам своих домов, две маленькие девочки перед Хильдой все еще улыбались.

- Добро пожаловать домой, старшая сестра!

- Карла, Нина, что я вам говорила насчет запирания двери? - сказала Хильда серьезным тоном, глядя на двух своих младших сестер. Это заставило двух маленьких девочек съежиться от страха.

- Нам очень жаль, старшая сестра! - сказали они в унисон и поклонились. Хильда, видя, как две ее младшие сестры изо всех сил стараются не заплакать, вздохнула, и обняла их.

- Все в порядке, сестренки. Я просто немного переволновалась. Враг приближается, и я не уверена, что случится.

- Конечно, старшая сестра уничтожит всех монстров! - сказала Нина с чистой верой в сестру.

- Да, старшая сестра самая сильная!

Карла, напротив, отвечала с гордостью. Это заставило Хильду покачать головой.

- Вы двое, помните, что я сказала делать, если услышите звон колоколов?

- Нам нужно запереть дверь, и направиться прямо в подвал, и произнести магическое заклинание, - радостно ответили обе сестры.

- Хорошо. Вы должны сделать это правильно, и как только произнесете волшебное заклинание, я хочу, чтобы вы двое были храбрыми маленькими рыцарями и защищали маму. Вы можете сделать это для своей старшей сестры?

- Да! - улыбнулись две маленькие девочки.

- Как и следовало ожидать от моих очаровательных сестренок!

Хильда крепко обняла обеих девочек, а потом взяла меч, висевший у нее на поясе, и протянула его Карле.

- Карла, это меч отца. Он им пользовался, чтобы защитить нашу семью. Затем этот меч стал моим, и я им билась, чтобы защитить эту семью и построить карьеру Авантюриста. Теперь это твой меч. Твоя очередь защищать семью.

Карла оцепенела, когда ей вручили меч. Ее переполняли многочисленные эмоции, и она не могла понять их. Она была смущена, но в то же время испытывала чувство возбуждения.

- Я сделаю все, что в моих силах, старшая сестра! Я буду защищать всех! - крепко взялась она за ножны.

- - -

Поужинав с сестрами и уложив их спать, Хильда направилась в комнату наверху. Войдя в комнату, она увидела, как на кровати, неподвижно и безмолвно, лежала ее мать Элизабет. Хильда начала убирать за своей мамой, а затем накормила ее. Закончив с этим, она села рядом с матерью, и они не произнесли ни слова. После еще нескольких минут молчания Хильда заговорила:

- Мам, это может быть мой последний разговор с тобой. И я хотела тебе кое-что сказать... Я ненавижу тебя, мама... Но и люблю тебя... Это такое сложное чувство для дочери. Тем не менее, я ненавижу тебя за то, насколько ты слаба, когда мы нуждались в тебе больше всего на свете, ты превратилась в это.

- Я не только ненавижу тебя, но и ревную к тебе. В отличие от меня, ты смогла убежать, а я нет. Они были здесь, мои сестры были здесь, и они нуждались в тебе, но остановились на мне. Поскольку ты сбежала от своей ответственности, мне пришлось остаться и взять семью на себя.

- Ты стала для меня обузой, но я все равно забочусь о тебе, и знаешь почему?.. Потому что я все еще люблю тебя... Несмотря на то, что ты сейчас такая, это не всегда было так. Ты была моей доброй любящей матерью, ты дала мне мужество, ты подарила мне жизнь.

По щекам Хильды текли слезы, пока она продолжала говорить. Боль в ее сердце медленно исчезала, когда она начала смеяться и плакать. Затем она дрожащими руками взялась за руки матери и заговорила трепещущим голосом:

- И... Я боюсь, мама... Я действительно боюсь... Есть шанс, что смерть придет за мной, но я не готова. Я еще ничего не испытала. Я не видела, чтобы мои мечты осуществились. Я хотела найти свою любовь, завести семью, иметь детей, как ты. Я хотела восстановить нашу благородную родословную! Я хотела увидеть, как Карла и Нина вырастут и станут прекрасными дамами.

Хильда крепче сжала руки матери.

- Я не хочу умирать, мама, мне так страшно, так страшно. Я хочу жить, хочу осуществить свои мечты... Я не хочу умирать... Пожалуйста, даже если это всего лишь в последний раз, пожалуйста, утешь меня, как тогда, когда отец был жив. Пожалуйста, скажи мне, что все будет хорошо... Пожалуйста, дай мне силы в последний раз.

Даже когда дочь Элизабет умоляла свою мать, она оставалась молчаливой и неподвижной. Хильду не волновало, что ответа не последовало, потому что она продолжала плакать, пока не заснула.

http://tl.rulate.ru/book/19467/653483

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вопрос: когда Рен вернул мечи Хильде?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь