Готовый перевод Princess Agent/Princess Agents / Принцесса Агент /Агенты Принцессы: Глава 16


 Глава 16


Янь Сюнь покачал головой и сказал :" Позволь мне отправить тебя лучше, вместо этого, ты  найди людей, которые  спасут меня."

Чу Цяо была шокирована. Затем она приняла его предложение и сказала: "Хорошо."

С большим усилием, когда Чу Цяо, наконец, смогла увидеть яркую круглую Луну, она почувствовала, что это ситуация жизни и смерти. Она легла на снег и посмотрела на Янь Сюня, который все еще был  в яме, и крикнула: "Дождись меня, я пойду за помощью."

Янь Сюнь улыбнулся и махнул. "Поторопись!"

У нее болела лодыжка, и, вероятно, она растянула ее, когда упала в яму. Она похромала на несколько шагов, прежде чем ей пришла в голову мысль: Она перестала двигаться, прищурила глаза и почувствовала, как мурашки побежали по спине. Если она повернется и уйдет, в этой холодной и безлюдной пустыне, Янь Сюнь замерзнет до смерти. В этом случае, это будет ее месть? Она подумала о первом дне, когда она была здесь-непрерывный поток свежей крови на охотничьем поле, острые стрелы-и сердце Чу Цяо забилось.

Несмотря на то, что стрелы, которые должны были убить ее, были выпущены двумя братьями семьи Чжао. Несмотря  на то что, стрела Королевского Высочества попала в дикого волка. Несмотря на то, что после того, что случилось, братья Чжугэ издевались над ним за то, что он был слабаком. Несмотря на то, что он доверял ей и улыбался, он просил ее уйти и быстро вернуться…

Чу Цяо стояла на огромном белом поле, ее глаза были черными и моргали. 

С глухим стуком, ветка, которая была длиннее человека, была брошена в яму, едва не задев голову Янь Сюня. Чу Цяо даже не показала свою голову, когда услышала рев Янь Сюнь: "Ты пытаешься убить меня?!"

Чу Цяо закатила глаза от раздражения. "Если бы я пыталась убить тебя, мне бы не понадобились прилагать такие усилия. Поторопись."

Янь Сюнь был проворен и поднялся. Он оглядел ее лицо и усмехнулся. "Я думал, ты просто оставишь меня здесь и не вернешься."

Чу Цяо холодно посмотрела на него. "Я могу винить только себя за то, что недостаточно жестока."

Янь Сюнь издал смех, вставая перед ней. Он слегка наклонился и сказал: "Так как ты не оставила меня здесь, я хочу поблагодарить тебя. Давай я отвесу тебя обратно на спине."

-Чу Цяо посмотрела на него с недоверием. "Ты бы сделал что-то подобное? Разве это не ниже твоего статуса?"

"Сегодня у меня хорошее настроение."

Чу Цяо замолчала, и как только  Янь Сюнь подумал, что она не желает, он почувствовал, как маленькое и мягкое тело упало на его спину.

Снег на обширных равнинах блестел. Янь Сюнь нес кого-то в первый раз, и его действия были немного неловкими, когда он пытался маневрировать через снег. Чу Цяо протянула мягкую белую руку и похлопал его по шее. "Не шевелись! Я  упаду."

Янь Сюнь сделал паузу, но стабилизировался и постепенно начал двигаться снова.

"Эй, ты знаешь, как долго нам придется идти?"

Девочка спокойно ответила: "Меньше, чем  горение ладана, так что возвращение займет около двух часов."

Янь Сюнь кивнул. "Тебя зовут Син' Эр?"

"Откуда ты это знаешь?"

"В последний раз на краю пропасти тебя так называл слуга, который тебя подставил." Королевское Высочество Янь, казалось, был в исключительно хорошем настроении сегодня. Видя, что Чу Цяо не отвечает, он продолжил спрашивать: "Как твои настоящее имя и фамилия?"

Чу Цяо тихо сказала: "Почему я должна тебе говорить?"

"Не говори мне, если ты этого не хочешь." ответил Янь Сюнь.

"Но однажды, ты будешь умолять меня выслушать."

"Если у тебя хватит терпения, дождись этого дня."

Янь Сюнь нахмурился. "Ты ребенок, почему ты говоришь как взрослый человек?"

Девчонка на спине снисходительно ответила с подергиванием губ: "Вы тоже не такие взрослые. Почему ваши действия такие коварные?"

Янь Сюнь был поражен, но улыбнулся. "Боже мой, ты действительно затаила обиду."

Девчонка звучала более тоскливо, а ее тон стал холодным. Она апатично ответила :" Ты не держишь обиды, потому что на тебя не указывали стрелой."

Сильные порывы ветра продолжали дуть и Янь Сюнь внезапно почувствовал холод. Он попытался открыть рот, чтобы опровергнуть, но слова не могли выйти. Понятие различия в статусе, в которое он верил в течение многих лет, стало неуместным после того, что упомянула эта девочка. Во многих вещах, до тех пор, пока большинство людей говорят, что что-то правильно, ты, естественно, веришь в это, даже если ты не думаешь, что путь внутри.

Холодный лунный свет сиял на заснеженной земле, а тени двух детей стали крошечными. В этот момент издали  слышались торопливые шаги лошади. Янь Сюнь сосредоточился и сказал:

 "Мои люди здесь."

Девочка на спине слегка нахмурилась,  пытаясь прислушаться. Все, что она слышала, был шум от лошадей, и казалось, что приближалась армия, сопровождаемая быстрыми шагами людей. Было туманно и смутно видно. Девочка прищурилась и медленно заговорила: "Похоже, они не твои люди."

Северные ветры привели к метели, поскольку снег дрейфовал лихорадочно и плотно, блокируя яркую Луну, в результате чего они не могли полностью открыть глаза.

Небо было черным, как смоль, от случайного визга полуночников. Птицы кружили вокруг неба, и город Чжэнь Хуань казался маленькой жемчужиной в Белом океане от вида птиц. Это было ослепительно. Теперь, на окраине жемчужины, была группа бедно одетых, бледных людей, которые были противоположны тому, чем был процветающий город, и были другой расы. 

Пронизывающий ветер пронизывал рваные одежды людей, напоминая нож, разрезающий их кожу, которая уже посинела. Выли сильные ветры, и люди с трудом собирались вместе, чтобы подготовиться к шторму. Без стен города, чтобы защитить их от ветра, зима  была еще более невыносимой. Внезапно послышался крик ребенка, и одинокий голос постепенно распространился по всей группе.

С треском раздался звук хлыста. Вожак, который ехал на лошади, вышел вперед с мрачным лицом и огрызнулся: "Все, заткнитесь!"Однако, эти младенцы не понимали его команды и плач продолжался. Вожак нахмурился и повел свою лошадь в толпу. Он наклонился и схватил ребенка у молодой женщины. Он поднял ребенка и злобно бросил его на землю.

"Ах!"Последовал пронзительный крик, и мать ребенка  немедленно опустилась на колени и обняла ребенка, который уже потерял любую форму жизни, бесконтрольно плача.

Вождь свирепо посмотрел на них и, проходя мимо беженцев другой расы, замолчал. В пустыне слышан был только плач молодой женщины. Вожак выхватил нож и перерезал женщине позвонки. Кровь била повсюду, пачкая белую землю.

Чу Цяо внезапно остановилась на мгновение и сильно прикусила губы. С всплеском силы в руках, она хотела выбежать и помочь.

"Неужели тебе наплевать на свою жизнь?"Янь Сюнь крепко обнял ее и прошептал ей на ухо. "Они армия Вэй Фа, не действуй необдуманно."

"Сюда", - глубоким голосом сказал своим подчиненным лидер в черной шубе. Солдаты в железных шлемах немедленно спустились с лошадей и вытащили ножи. С помощью рывка веревки беженцы, ноги которых были связаны вместе, одновременно упали на землю. Глаза вожака были мрачны, а его тонкие губы выпрямились в линию, прежде чем произнести слово: "Убейте!"

Движение ножей было решающим, и молодые солдаты сохраняли самообладание. Они не моргнули, прежде чем десятки голов покатились по земле, и кровь потекла, образуя красный поток, который замерз в одно мгновение.

Девочка плотно прикусила губу, когда она спряталась за склон, наблюдая за бойней в непосредственной близости, ее сердце сильно сжалось. Ее глаза сияли ярко, как звезды, но они отяжелели. Руки Янь Сюнь были холодными, но все еще крепко держались за нее, но он чувствовал эмоции, бегущие через его кровь, и он не мог повернуть голову, чтобы посмотреть ей в глаза. Маленькое тело в его объятиях источало какое-то тепло, которое, казалось, обжигало его руки.

Он был свидетелем этих неоднократных актов обезглавливания беженцев. Он чувствовал, что они не просто отрезали головы простых людей, но и его собственные принципы. Упрямство, существовавшее в нем в течение долгого времени, было отрезано до тех пор, пока не осталось ничего и негде было спрятаться.

Ножи полоснули и кровь брызнула повсюду. Выражение лиц беженцев казалось спокойным, и не было никакого страха смерти. Чу Цяо ясно видела, что это не онемение от крайнего страха, это не отчаяние от потери всякой надежды, и тем более это не было чувством отказа от себя—это была упрямая решимость и ненависть до костей. Все были тихими и не было ни слез, ни ругательств, даже дети были тихими. Они открыли глаза и наблюдали, как их люди умирают на руках этих других людей. Их взгляд был ярким, но всплески ненависти кувыркались внутри них. Эта ненависть чувствовалась даже небесами, и даже Асура из ада должна была уступить место этой ненависти.

Ярость и ненависть, которые были скрыты глубоко в ее сердце, медленно переполняли ее, и она сжала кулак, как кровожадный волк. В этот момент было слышно как скачет лошадь, человек на ней сердито крикнул: "Остановитесь! Вы все должны остановиться!"

Белый конь выскочил к ним, молодой господин  соскочил с лошади и бешено отхлестал запястья солдата. Он стоял перед беженцами и сердито крикнул лидеру: "Цзян Хэ, что ты делаешь?"

"Генерал-майор Шуйе, я просто следую приказам и казню повстанцев", - сказал он, сморщив брови, но все же спрыгнул с лошади и поклонился в знак уважения.

"Повстанцы?"Вэй Шуйе нахмурился и пристальным взглядом указал на пожилых людей, женщин и детей, и строго сказал: "Что за повстанцы? Они ? Кто дал тебе право это делать?"

Лицо Цзян Хэ осталось таким же упрямым, как камень. "Генерал-майор, это было приказано дворцом Шэн Цзинь. Это был прямой приказ вашего дяди и был согласован старейшинами. Ваш  брат отдал этот приказ. Я просто провожу казнь."

Вэй Шуйе был ошеломлен. Он обернулся и осмотрел беженцев. Беженцы, у которых были только серьезные лица, показывали много гнева, когда увидели его. Одна старушка вдруг встала безо всякой заботы и отругала: -''Ты лжец! Бесстыжий предатель! Боги накажут тебя!"

Нож полоснул по поясу старушки и кровь потекла с ножа. Она, казалось, раскололась пополам, и она рухнула на землю. Тем не менее, она все еще использовала оставшуюся силу, чтобы злобно плюнуть кровавой мокротой на одежду Шуйе. Она проклинала: "Даже если я стану призраком, я всегда буду преследовать и мучить вас... "

http://tl.rulate.ru/book/19421/410283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь