— Каковы твои планы после спасения брата?
В ожидании Калиона Стэйн задал Риэн вопрос, который для эльфийки уже давно маячил на горизонте, требуя немедленного осмысления.
— Я не хочу возвращаться на Коринн, — Риэн задумалась лишь на мгновение, и ответ пришел сам собой.
— Моя прежняя жизнь состояла из бесконечного обучения, защиты племени и убийства пиратов. Пока я не покинула Коринн, я думала, что это предел моих возможностей в этой жизни. Но оказавшись вдали от дома, я внезапно осознала истинное предназначение рейнджера. Я хочу исходить Торил вдоль и поперек, увидеть Фэйрун, а может, и заглянуть на другие материальные измерения.
— Дом, милый дом. И теплая гавань, и душная клетка. Сразу видно, твоя решимость непоколебима.
— Как никогда прежде, — серьезно ответила Риэн.
— А что насчет тебя? У тебя двое младших. Будешь скитаться с ними или вернешься на Коринн?
— К жизни на Коринне уже не вернуться, а бродяжничать им не с руки, — со вздохом произнес Стэйн.
— Ты же знаешь о моей связи с Летним Двором. В будущем мне придется носиться по миру, выполняя их поручения, так что я не смогу долго засиживаться на одном месте.
— В этом есть смысл, — кивнула Риэн.
— Поэтому я хочу попросить тебя об одолжении.
— О каком?
— Позволь моим брату и сестре отправиться в твое племя вместе с твоим братом. Не нужно содержать их вечно. Просто дайте им кров на пару-тройку лет. А когда они достигнут совершеннолетия, можете смело выставлять их за порог. Буду у тебя в долгу.
— Ты серьезно?
— Серьезнее некуда, — веско ответил Стэйн.
— Сделать-то можно. И не только на пару лет. Мое племя может дать им приют навсегда.
— Нет, только до совершеннолетия, — Стэйн покачал головой, отвергая предложение эльфийки.
— Каждому нужно взрослеть. Разве ты сама не отказываешься возвращаться?
— Это другое, они еще дети.
— Нет. Северяне, достигнув зрелости, способны постоять за себя, и они обязаны это делать. В будущем их жизнь и смерть будут исключительно в их собственных руках. Я не стану чрезмерно вмешиваться, — равнодушно отозвался Стэйн.
— Как и в твою судьбу?
— Как и в мою.
Тон Стэйна не оставлял места для сомнений. Даже прежний владелец этого тела не нашел бы к чему придраться в этих словах. Таков был удел северян с Островов Лунных Теней: крепнуть в горниле испытаний. Ты либо ломаешься под тяжестью невзгод, либо становишься сильнее с каждой преодоленной преградой.
— Видимо, за столько лет я так и не научилась понимать вас, северян, — Риэн замолчала на мгновение и тихо вздохнула.
— Эльфы, даже живя на краю света, из-за гордости, кипящей в их крови, предпочитают изоляцию.
— Пожалуй, я знаю эльфов хуже, чем ты, северянин, — усмехнулась Риэн.
— Гордыня застилает взор.
— Ты сейчас рассуждаешь не как северянин, а как те маги, что вечно корчат из себя философов.
— Что за странное сравнение? Зачем магам притворяться философами?
— Разве они не все такие? Вечно бормочут какую-то мистическую чушь, которую нормальному существу не понять.
— Это описание больше подходит жрецам.
— Жрецы — это просто фанатики.
— Откуда у тебя такие стереотипы?
— Жрецы злых богов.
— Ладно, главное не брякни такое при жрецах истинных богов.
Стэйн пожал плечами и вдруг насторожился.
— Выходит.
Стэйн первым уловил фигуру Калиона, поспешно покидающего здание Гильдии Воров.
Обменявшись многозначительными взглядами, они, держась на приличном расстоянии, скользнули следом за пиратом.
Калион шел, низко опустив голову. Внешне он старался не суетиться, но лихорадочная поспешность сквозила в каждом его движении.
Не успели они пройти за ним и сотни шагов, как заметили слежку.
— Пиратский порт, земля беззакония. Я так и знал, что кто-нибудь обязательно решит поживиться, — прошептал Стэйн.
— Твоя взяла.
— На самом деле, стоит лишь провести параллель с Архипелагом Коринн. И там, и здесь кишат пираты, ничего удивительного. Единорог, Северные Налётчики... Любой из этих запросов сам по себе вызывает подозрение, а уж покупка информации по обоим сразу — подавно.
Как и предполагал Стэйн, Калион не прошел и двухсот пятидесяти метров, как несколько дюжих преследователей грубо втащили его в темный переулок. Да, именно так — нагло, средь бела дня.
Ибо здесь, в порту, кишащем морскими разбойниками, порядок был привилегией сильных. Слабым же оставалось лишь выживать в этом первобытном хаосе.
— Ммм! М-м-м!
Калиона втянули в самую глубь сырого тупика. Чья-то мозолистая рука намертво зажала ему рот. За эти короткие десять метров, пока его тащили во тьму, в голове пирата пронеслись сотни мыслей, но все они разом испарились, когда к его щеке прижалось холодное лезвие кинжала. Холодный пот мгновенно прошиб спину.
— Слушай сюда, щенок. Я спрашиваю — ты отвечаешь. Пискнешь или вздумаешь юлить — это перо окажется в твоей тупой башке. Усек?
Калион закивал так яростно, что едва не свернул шею. От животного ужаса он почувствовал, как по ногам течет тепло.
— Откуда ты пронюхал про единорога?
— Д-двое... они дали мне д-деньги и велели купить инфу у Гильдии В-воров!
— Калион заикался, стуча зубами, но выложил все как на духу.
— Кто такие?
— О-один мужик... и эльф! Да, т-точно, эльфийка!
— Где они сейчас?
— Да прямо здесь.
Три минуты спустя.
【Цель мертва, получено 5 очков опыта】
【Цель мертва, получено 5 очков опыта】
【Цель мертва, получено 5 очков опыта】
— Надо же, ребята из пиратской команды Скаула. А я-то грешным делом подумал на Гильдию Воров, — Стэйн отряхнул руки, разобравшись с троицей грабителей.
— Не ожидал, что реакция на единорога последует так быстро.
Калион стоял с перекошенным от ужаса лицом. Что он только что услышал? Как трусливый пират, он свято чтил золотое правило выживания: не слушать того, чего не следует. Но теперь он нутром чуял — ему крышка.
— Г-господин, вот... вот сдача. Может, вы меня отпустите? И... и как быть с тем Проклятием?
Трясущимися руками Калион протянул оставшиеся 3 платиновые монеты.
— Оставь себе. Считай это авансом, — Стэйн хлопнул пирата по плечу.
— А теперь выкладывай, что удалось узнать.
Калион замер. Брать или не брать? Эти три платиновые монеты жгли ладонь, они казались тяжелее свинца, тяжелее его собственной никчемной жизни. Но, подавив дрожь, он хрипло доложил:
— Да, господин. Корабли Северных Налётчиков прибудут в порт примерно через три дня.
— Через три дня? — кивнул Стэйн.
— А что с единорогом?
— Информаторы божатся, что единорога действительно переправляли через портовые склады, но куда он делся потом — след обрывается.
— Неплохо сработано. А теперь — новое задание.
— Господин, Христом богом молю, отпустите душу на покаяние!
— Калион был готов разрыдаться.
Стэйн покачал головой:
— Ну уж нет, ты мне еще пригодишься. К тому же, ты уже взял мои деньги. Не думаешь же ты кинуть меня?
Разве я хотел их брать?!
Завопил про себя Калион, но вслух не смел вымолвить ни слова протеста. У его ног все еще валялись три свежих трупа, и пополнять их компанию он категорически не желал.
— Вижу, ты согласен. Отлично, я всегда ценил твою сознательность.
Стэйн с силой похлопал Калиона по плечу, и в тот же миг пирата вновь окутало сияние Указания.
— Я продлил действие Проклятия. Оно не тронет тебя шесть дней. Твоя задача проста: возвращайся на корабль «Черные Шляпы» и следи за причалами в оба. Как только покажутся суда Северных Налётчиков — мухой ко мне.
— С-слушаюсь, господин. А где мне вас искать? — робко поинтересовался Калион.
— Хвалю за инициативу, — Стэйн одобрительно кивнул.
— Ты упоминал парочку трактиров. Как их там?
— «Спуск Асавира», «Арбалет» и «Драконий киль».
— Точно. Какой из них поближе к логову пиратской команды Скаула?
— «Спуск Асавира».
Калион ответил не раздумывая.
— Значит, «Спуск Асавира». Там нас и найдешь. А теперь брысь отсюда. И постарайся меня не разочаровать.
Калион, пятясь, на ватных ногах выполз из переулка и вскоре скрылся из виду.
— Думаешь, единорога прячут у себя пираты Скаула? — спросила Риэн.
— Как минимум, они в этом замешаны. Эти олухи даже не поинтересовались Северными Налётчиками, их волновал только единорог. Это говорит о многом.
Стэйн носком сапога пнул один из трупов.
— Что будем делать с этими?
— Погоди немного.
Стэйн вытянул левую руку, и на ладони материализовался Лист Лета.
— Следуя зову Союза фей, Перион Саммервинд, явись на мой зов!
С активацией Союза фей прямо перед ними вспыхнул магический круг, и из пустоты соткалась крошечная фигурка Периона.
— О, хвала великой, возвышенной, прекрасной, мудрой, могущественной и священной Летней Королеве! Рад снова видеть тебя, Стэйн.
Едва появившись, Перион выпалил тираду, от которой у Стэйна уже вяли уши. Мышиная фея тараторил быстро и задыхаясь, явно усвоив урок из их прошлой встречи.
— Ближе к делу. Я выполняю поручение Летней Королевы, и мне нужна твоя помощь.
— Это касается принцессы Вилоринд, наследницы господина Звездной Гривы?
— Звездной Гривы? Принцессы Вилоринд?
Стэйн с сомнением покосился на Периона:
— Мне известно лишь то, что это единорог.
— Все сходится. Господин Эриад Звездная Грива — скакун великого Эчетиэна, Владыки единорогов и пегасов Летнего Двора. Чистейший белый единорог. А принцесса Вилоринд — его единственное дитя.
— Ничего себе родословная, — Стэйн изогнул бровь. Услышав из уст Периона титул «великий», он понял, что этот Владыка единорогов и пегасов — далеко не рядовой фейри, а значит, и его скакун — существо исключительной мощи.
— Отлично. Такую возможность выслужиться ты наверняка не упустишь.
— Еще бы!
— Перион гордо выпятил грудь.
— Служить господину Звездной Гриве — величайшая честь для меня!
— Рад твоему рвению, — кивнул Стэйн.
— Мы почти уверены, что принцесса Вилоринд находится где-то в этом порту. Твоя задача: используя свои таланты, проникнуть в лагерь пиратской команды Скаула, разведать обстановку и, в идеале, прорыть туда скрытый подземный ход.
— Это по моей части! Положись на меня!
— Перион хлопнул себя по груди.
— Заодно прибери тут.
Стэйн кивнул на лежащие у ног тела.
— Раз плюнуть.
Перион уже было собрался нырнуть под землю, но вдруг хлопнул себя по лбу:
— Чуть не забыл! Я уполномочен великой...
— Стоп. Суть.
Стэйн поспешно прервал его.
— Ладно. Короче говоря, отныне все награды за задания буду доставлять тебе я. Это воля великой...
— Самой Летней Королевы?
— Именно! Это огромная честь для меня, Периона, и я клянусь...
— Достаточно. Сейчас главное — дело. У тебя ровно двадцать четыре часа. Время поджимает. Ты же не хочешь подвести господина Звездную Гриву?
— Да-да-да, лечу!
Перион схватил три трупа и с проворством крота провалился сквозь землю, не оставив и следа.
— Мы идем в «Спуск Асавира». А ночью наведаемся на портовые склады.
— Будешь искать другие зацепки по единорогу?
— Верно. Пираты Скаула — лишь одни из подозреваемых. Нельзя упускать и другие варианты.
...
Портовые склады представляли собой гигантский теневой рынок.
Из-за специфики Архипелага Нелантер как пиратской вотчины, многие местные гавани служили естественными перевалочными пунктами для контрабанды.
Однако именно эта «перевалочная» природа не позволяла теневой экономике портов перерасти во что-то большее. Свою роль играла и полная неспособность пиратов к какому-либо управлению.
Несмотря на это, многие капитаны предпочитали сбывать награбленное прямо на месте. Так зародилась традиция арендовать складские помещения прямо в порту и вести торговлю, не отходя от кассы.
Со временем портовые склады превратились в кипящий котел, где легальный товарооборот тесно переплетался с грязными сделками черного рынка.
«Спуск Асавира» оказался необычной гостиницей. Владельцы вытащили на берег остов огромного выброшенного на мель корабля, надстроили между уцелевшими мачтами дополнительные уровни, и превратили посудину в главное злачное место порта. Приблизившись к зданию, Стэйн и Риэн убедились, что Калион не солгал: гостиницу от базы пиратской команды Скаула отделяла лишь узкая река.
У пиратов Скаула был собственный причал и небольшая верфь, примыкающие к лагерю. У пирсов покачивалось не менее дюжины парусников — наглядная демонстрация силы группировки.
На входе в «Спуск Асавира» дежурили двое вышибал-минотавров. Огромные топоры на поясах и горы литых мускулов служили красноречивым предупреждением: здесь шутить не любят. В этих краях любой бизнес без мощной силовой поддержки был обречен.
— Две комнаты на мачте. На пять дней, — Стэйн бросил на стойку 1 золотую монету. Комнаты на мачтах располагались на самом верху, откуда открывался превосходный вид на лагерь пиратов.
Полураздетая девица за стойкой смахнула монету в декольте и протянула два ключа:
— Восемьсот первый и восемьсот второй.
Следуя за провожатым по хитросплетениям перестроенных коридоров, Стэйн и Риэн чувствовали себя исследователями древних руин.
Вход в «Спуск Асавира» располагался в самом трюме. Чтобы подняться на палубу, нужно было миновать нижние ярусы. На самой палубе громоздились еще четыре этажа пристроек, а если добавить к этому комнатушки на мачтах, получалась впечатляющая восьмиэтажная конструкция.
Среди трех главных трактиров Порта Скаул, «Спуск Асавира» был самым высоким и вместительным.
Поднявшись на восьмой ярус и отослав слугу, Стэйн распахнул окно. Как он и ожидал, пиратский лагерь лежал перед ним как на ладони.
Стэйн достал Компас морали. Стрелка зла бешено завертелась, поколебавшись между лагерем и Гильдией Воров, и медленно замерла, указывая на базу пиратов. Но стрелка добра... она тоже указывала туда.
— Подумать только, магический компас не пригодился в Пустошах фей, зато сработал здесь. Но добро? Неужели среди пиратов есть праведники?
http://tl.rulate.ru/book/193921/20469219
Сказали спасибо 2 читателя