Готовый перевод Supreme Naruto / Величайший Наруто: Глава 111

Глава 111: Возвращение Панды!

Ночью Наруто столкнулся с кризисом.

Он привез к дому управляющего детеныша панды, и до сир пор все было в порядке.

Ребенок панды сначала был счастлив, но ... он не ел.

- Роллер, это же свежевырытые побеги бамбука!

Роллер нюхал бамбуковые побеги, а Наруто уже сломал голову, думая о том, как накормить малыша.

- Роллер, хочешь попробовать барбекю?

Роллер понюхал еду, но тоже не стал это есть.

- Роллер, ты хочешь есть сырое мясо?

Роллер фыркнул и брезгливо посмотрел на Наруто, а потом поднял свои маленькие когти и толкнул сырое мясо прочь.

В конце концов, Нацуми выдвинула надежное предположение:

- Я думаю, что такой маленький зверь еще не должен есть, он должен пить молоко.

Молоко? В этом есть смысл!

Наруто быстро налил в кастрюлю молока из холодильника, подогрел его, а потом попробовал температуру и сразу же положил перед пандой.

Малыш все принюхивался и принюхивался. В этот раз он долго размышлял, и когда Наруто уже почувствовал, что нашел выход, ничего не произошло.

Он снова ничего не ел!

Нацуми в очередной раз сказала очевидное:

- Похоже, ему это не нравится.

Это молоко не подходит?

Наруто поднял голову и посмотрел на выпирающую маленькую грудь своей подруги.

Нацуми.

Нацуми почувствовала, как глаза Наруто обхватили ее грудь и сказала:

- У меня нет такого!

Наруто мгновенно густо покраснел и перевел тему:

- Я думаю, что отправлю его обратно. Если он не ест, значит, он погибнет здесь.

Нацуми кивнула.

Она боялась, что Наруто прикажет ей покормить медведя…

Ночью снова было звездное небо.

Фонари на улице светили неярко, и использовать их можно было только, чтобы не потерять дорогу.

Наруто крался всю ночь напролет вместе с медведем и вскоре добрался до Леса смерти.

Ночью лес был тих. Повсюду были гротескные кусты со спутанными крючковатыми колючками, как будто из ночи торчали когти.

Ветер дул сквозь листву, деревья тряслись, и время от времени раздавались крики. Несколько спелых плодов упали с дерева на землю со звуком, похожим на шаги, скрытые в ночи.

Очень мрачно…

Однако этот антураж не испугал ни Наруто, ни медведя в его руках.

Эти двое неохотно попрощались в лунном свете.

- Роллер, ты ведь хочешь домой, верно?

Мишка опустил голову и слегка приоткрыл рот.

Это выглядело очень мило.

- Хочешь, я отвезу тебя обратно? Кроме молока, есть еще козье молоко, лошадиное молоко, собачье молоко, свиное молоко… Может, мы еще попробуем завтра?”

Мишка смотрел на Наруто своими умными глазами.

Так они долго смотрели друг на друга, и наконец Наруто не выдержал.

- Ну что ж, на сейчас я отправлю тебя домой, а потом возьму с собой поиграть, когда ты подрастешь.

Наруто ускорил шаг.

-Шшшшш…

Зеленая змея свесилась с ветки и застыла, выплюнув язык в сторону Наруто, а потом подняла голову и приблизилась еще.

Однако, прежде чем Наруто задело, шипение было остановлено холодным воздухом, и змея превратилась в ледяную палочку.

- Плюх!

Змея упала на землю, застыв в позе для прыжка…

Наруто оглянулся и пробормотал:

- Змея… О, нет. Это слишком уродливо, совершенно непохоже на милого мишку…

Затем он продолжил движение по дороге.

Перепрыгнув через бамбуковый лес, и оказавшись под большим деревом, Наруто остановился и прислушался.

Было тихо…

Мама-медведица спала очень сладко…

Ее сын пропал... а она все еще дрыхнет! Надо было забрать малыша к себе!

Но кажется, детеныш учуял дыхание матери и спрыгнул с тела Наруто. Он бросился в атаку на медведицу-мать и ударил ее, отскочил ... и ударил снова.

Потом он взобрался на ее белое брюхо и попал в тиски других медвежат.

Они выглядели очень счастливыми…

Наруто не хотел обижать эту семью, он просто искал домашнее животное…

Но как только он повернулся, чтобы уйти, Роллер снова побежал за ним.

Неужели он пойдет с ним домой?

Но Наруто ошибся. Роллер притащил его к своей матери медведице, а потом

взобрался вверх по ее белому брюху к двум маленьким медвежатам.

Наруто выглядел очень глупо. Неужели маленькая панда приглашала его лечь на живот к своей маме?

Гигантский медведь был высотой более пяти метров. Даже лежа на земле она была по меньшей мере три метра высотой.

Два медведя, которых столкнул Роллер, схватили мать-медведицу за мех и поползли по ней наверх.

И она все еще спала очень спокойно…

Роллер растолкал двух других маленьких медвежат, как будто оставляя самое удобное

место посередине для Наруто.

Если вы нормальный человек, вы никогда не додумаетесь до того, чтобы подняться на живот гигантского медведя.

Но ... Наруто забрался наверх... и лег к ней на живот…

Мать-медведица, кажется, почувствовала, что теперь на ней лежит не совсем правильный вес, и открыла глаза.

- Трансформация!”

- Шшшшшшш…

Наруто прикинулся медведем…

Веки медведицы сомкнулись, и она снова спокойно уснула.

Белый живот начал мерно подниматься и опускаться…

Наруто и остальные три медведя аккуратно легли в ряд ... и тоже уснули…

Этой ночью Наруто не вернулся в дом управляющего.

Вместо этого он представил, что стал медведем и спал на брюхе гигантской панды, как ребенок.

На следующий день мать медвежат проснулась, а ее четыре детеныша все еще лежали вместе, похожие на пельмени.

Может быть, потому что это ему было слишком удобно, Наруто продолжал спать.

Он все еще был замаскирован под медвежонка.

Медвежья мать посмотрела на этого лишнего ребенка с некоторой растерянностью…

Неужели у меня четверо детей?

Мать опустила глаза и принюхалась.

Наруто проспал на животе у нее целую ночь и уже был покрыт ее шерстью и впитал запах ее тела.

Эм ... мать почувствовала запах своего сына, так что не придала этому значения…

Наруто спалось очень уютно, так что он провалялся до полудня.

В то же время он получил несколько телепатических сообщений:

- Моей чакры хвати еще два часа…

- А моей на час…

- Тревога! Моя чакра закончится меньше, чем через полчаса!”

- Тревога!

- Тревога... Еще пять минут, и ты потеряешь меня навсегда…

- С нетерпением жду встречи с тобой в следующий раз ... о ... о... о…

Это были сообщения от клонов Наруто. Они сообщали, что их чакра истощается…

Потом он целый день сидел один дома, лежал и с тоской вспоминал о прошлой ночи…

Наруто поднял голову и посмотрел на небо.

Коноха постоянно следит за ним.

Он даже не мог себе представить, сколько людей было шокированы в тот момент, когда он исчез.

Но…

Может быть ... все не так уж и плохо.

Пока часть его клонов все еще находится в Конохе, больших проблем не будет.

То есть он должен попасться кому-нибудь на глаза как можно скорее.

В момент исчезновения теневого клона, сердце Джирайи тоже чуть не взорвалось.

Тем не менее, рядом с ним было еще несколько цветочных горшков.

Это не совпадение... Несколько горшков рядом с ним были ниндзя Анбу.

Они превратились обратно, и один из них растерянно почесал в затылке... а потом соскользнул вниз.

Эти ниндзя всю ночь не покидали свой пост и даже не ходили в туалет…

Джирайя проводил их взглядом.

Но куда же Наруто исчез?

И почему эти ниндзя Анбу следят за ним?

Может ... из-за Орочимару?

Из уст 3-го Хокаге он уже знал, что Орочимару находится в Конохе.

Насчет Орочимару ... Джирайя не собирался волноваться, ведь змея не должна искать его.

Орочимару нужен Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/19386/797647

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь