Готовый перевод Supreme Naruto / Величайший Наруто: Глава 109

Глава 109: Угроза встречи с внуком 3-го Хокаге

Офис 3-го Хокаге.

- Хокаге-сама, я сдал второй экзамен.

Наруто стоял перед Сарутоби, пока тот раскладывал какие-то бумаги:

- Ну что ж, вы все хорошо выступили.

Просто хорошая работа?

Да это было чертовски круто!

Из отчета, отправленного Анбу, следует, что Наруто показал наилучший результат во втором тесте.

Чего стоят только его способности по распознаванию растений! Разве это не показывает, что домашняя работа по медицинскому ниндзюцу Наруто была выполнена очень хорошо.

- Хокаге сама... Согласно договору, разве вы не должны дать мне что-нибудь…

Наруто уставился на худого старика, сидящего за столом.

Сердце Наруто замерло, а старик не мог отрицать, что кое-что задолжал.

Сарутоби надолго опустил голову, потом поднял глаза и посмотрел на Наруто.

- Наруто, я изначально хотел проверить твое мастерство на втором экзамене, и, оценив, как ты используешь град, решить, не хочу ли я передать этот секрет кому-то другому.

А ты, но... ты на втором экзамене, кажется, вообще не использовал град.

И что из этого?

Наруто объяснил:

- Это потому, что я не встретил достойных такого дзюцу опасностей. Я хочу использовать град в качестве козыря в финальной схватке.

Лицо Сарутоби, как будто, покрылось оврагами. Он улыбнулся, и морщинки собрались вместе. В глазах Наруто это выглядело как цветущая хризантема:

- Понимаю и согласен с твоей идеей. Тогда давай дождемся официального экзамена. После него если тебя повысят до Чунина, я отдам тебе свиток.

Как этот старик может быть таким бесстыдным?

Что же делать с таким бессовестным человеком?

Есть ли кто-то более наглый, чем он?

Льстивая улыбка на лице Наруто постепенно исчезла.

Он не мог ждать до конца испытаний, потому что судить финал теста вместо Хокаге сможет только его труп…

- Хокаге сама, ты же обещал мне раньше…

Сарутоби нахмурил брови, показывая свое разочарование.

Но Наруто продолжал говорить:

- Ты - Хокаге, предводитель деревни, и я хочу, чтобы ты был честен. Ты - образец для всех. Неужели ты сделаешь что-то плохое? А я всего лишь ребенок, и если ты не выполнишь свое обещание, то, боюсь, я не смогу себя контролировать…

Сарутоби поднял брови и с любопытством посмотрел на Наруто:

- А что, если я этого не сделаю и не отдам свиток тебе?

Наруто улыбнулся и сказал:

- У тебя все еще есть внук. Если ты не выполнишь свои обязательства, обещаю, с сегодняшнего дня я буду навещать его каждый день и не позволю ему спокойно учиться. Я его достану, если только ты не запрешь меня.

Мышцы на лице Сарутоби напряглись. Это ответ действительно удивил его.

Сарутоби сказал:

- Ты и правда глупый ребенок... Неужели ты не боишься, что я поймаю тебя?

Наруто улыбнулся:

- Лови! Во всяком случае, до официального экзамена, если ты меня закроешь, то это я тебя поймаю. У вас нет времени на подготовку. Кто кроме меня сможет сражаться против ниндзя из Песчаной деревни? Без меня вам придется сразу признать свое поражение. А в это время на трибуне будет много больших людей. Если они увидят, что ниндзя из Конохи такие слабые, что они сделают?

У Сарутоби задергался глаз.

Если он не отдаст эту технику Наруто сегодня, этот ребенок определенно устроит неприятности.

Никто не смеет угрожать его внуку, но Наруто это не остановит.

В конце концов, этот парень даже осмелился угрожать опозорить деревню.

Что же тогда делать? Смотреть, как внука мучают каждый день? Или придется постоянно быть с ним, или увеличить его охрану? Или арестовать Наруто?

Но Сарутоби знал, что все это – бесполезные решения.

Сарутоби сунул руку в ящик стола, покопался в нем, достал свиток и швырнул его Наруто:

- Я тебе отдаю его! Бери! Но если не пройдешь испытание, тебе достанется!

На лице Наруто снова появилась льстивая улыбка.

Однако он не спешил уходить, а развернул свиток и проверил его.

Внешний вид свитка и печать на нем соответствовали предыдущему свитку.

Свиток был развернут, и его содержание действительно представляло собой продвинутый метод ниндзюцу.

Наруто проверил свиток до конца.

Затем чакра собралась в его руках, и свиток оказался сложен заново за три секунды.

- Спасибо Хокаге! Теперь я стану лучшим.

Сарутоби, не поднимая глаз, пробурчал:

- Уходи.

Наруто поклонился и вышел.

После того, как Наруто ушел, Сарутоби очень смутился – ведь ему угрожал мальчишка!

Он постучал пальцем по столу и сказал:

- Нет, ты не выйдешь победителем!

Снова выдвинув ящик стола, Сарутоби достал оттуда свиток того же размера, что и у Наруто.

Он быстро сформировал знак и нанес его на свиток.

Вскоре внешний вид свитка стал точно таким же, как и у таинственного свитка Наруто.

- Подойди!

Ниндзя Анбу появился из ниоткуда и опустился на колени перед Хокаге.

Сарутоби бросил свиток Анбу:

- Подмени свиток Наруто этим.

Ниндзя Анбу крепко схватил свиток:

- Да!

А потом он исчез из кабинета, и стало так же тихо, как и было до этого.

На лице Сарутоби засияла очень яркая улыбка, и он достал свой кристалл из ящика стола, чтобы понаблюдать за Наруто.

Лицо Наруто отражалось в хрустальном шаре - парень прогуливался по верхнему этажу здания.

- Свиток уже был передан тебе. Если ты не можешь его сохранить, то и не должен обвинить меня.

Через несколько минут, в хрустальном шаре, тень рядом с Наруто внезапно дернулась.

Кажется, она нацелилась на его карман.

Это секретная техника семьи Нара - воровство теней.

Когда тень собиралась забрать свиток Наруто, девять хвостов открыл глаза.

- Наруто, тут появился маленький муравей, который собирается украсть твои вещи.

Наруто ответил:

- А? В смысле вор? Почему я этого не почувствовал?

Девять хвостов ответил:

- С помощью уникальной секретной техники к тебе подобралась твоя же тень.

Наруто даже не посмотрел на свою тень и продолжил идти так, как будто ничего не знал.

Про себя он подумал:

- Я только что вышел от Хокаге, и пришел вор. Не верю, что это не по поручению Хокаге. Этот старик ... действительно скупой.

Девять хвостов удивленно спросил:

- Разве ты не уберешь вора? Он уже почти преуспел в своем намерении.

Наруто это не волновало:

- У меня в голове уже есть все секреты из свитка. Если он хочет украсть его, то пусть.

Затем вор выполнил свою задачу и исчез из тени Наруто.

Однако тень привлекла внимание другого человека. Стоявший на улице, беловолосый дядя Ан, одетый в красную жилетку посмотрел на тень, которая отделилась от Наруто, и сказал:

- Она слилась с тенью окружающих зданий! Эй! Эта техника интересна, она немного похожа на мои манипуляции. Но нужно идти в ногу со временем.

http://tl.rulate.ru/book/19386/794162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь