Готовый перевод Supreme Naruto / Величайший Наруто: Глава 65

Глава 65

У Наруто случился сердечный приступ!

Прошло 10 минут с начала драки с Саммер Сакураге...

Пот заливал лицо Наруто, а сам он дышал, как кузница на полном ходу.

И хотя он все еще крепко держал деревянный меч в своей руке, его силы явно были на исходе.

Сакураге в свою очередь совсем не устала, ее взгляд был острым, а дыхание глубоким и спокойным.

Она молчала, и от этого становилось еще страшнее. Зачем управляющий держит при себе такого маленького монстра?

Сердце Наруто едва не выпрыгивало из груди. Впрочем, он знал, что проиграл еще до начала битвы. В конце концов, это был тест на фехтование, а он едва начал изучать это искусство.

Как и ожидалось, все его атаки разбивались вдребезги, и его чакра была здесь бесполезна. Это был полный провал.

А его противница вела себя словно пружина. Чем больше давления на нее оказывали, тем сильнее была ее отдача.

Сейчас Наруто очень сильно пригодились бы доспехи восьмых врат...

Спустя пять секунд Сакураги перестала атаковать, Наруто тоже замедлился и, наконец, смог схватиться поудобнее за свой меч. Его дыхание немного выровнялось.

Дыши! Не тормози! Эй!

Началась очень быстрая атака. Сильная и взрывная.

Сакураги с готовностью ответила на его выпад и их бамбуковые мечи схлестнулись.

Кровь еще быстрее забежала по венам Наруто, его мышцы напрягались и растягивались, пытаясь выжать из себя максимум.

Ну а судя по виду Сакуры Саммер, ее тело сейчас не испытывало никакого напряжения. Ее мышцы, как будто, вообще не напрягались, и она спокойно противостояла Наруто.

А потом она вдруг вырвалась вперед и легко отразила меч Наруто, а сам ее противник отлетел в сторону.

Его дыхание снова сбилось, а одежда к этому моменту уже насквозь промокла от пота.

Сакураги с серьезным видом сказала:

 Гость от начала и до конца полагается на грубую силу. У него нет навыков, нет стратегии. Он почти не чувствует битву.

Девушка заметила, что из-за ее слов Наруто стал совсем мрачным, и ее лицо неожиданно озарилось улыбкой:

 Но это хорошо для начинающего. Очень даже хорошо.

 Давай снова. Теперь я буду внимательнее и использую все свои навыки.

Наруто решил попробовать еще раз, но уже с помощью восьмых врат.

Сакураги посмотрела на мокрого от пота Наруто и покачала головой:

 Гость израсходовал все свои …

 Нет, настоящая сила еще впереди, - ответил ей Наруто с очень серьезным выражением лица.

Броня восьмых врат! Первые врата! Откройтесь!

Первая ступень к доспехам восьми врат открылась. И в этот его момент разум освободился от всех границ. Поле зрения Наруто расширилось, и его глаза ярко засияли.

Его слух становился все острее, теперь он слышал то, как бьется сердце.

На этот раз активация доспехов восьмых врат проходила гораздо быстрее, чем в самом начале.

Прошло еще две секунды и свет перед его глазами перестал мерцать, а сердцебиение утихло.

Он видел теперь очень ясно и отчетливо слышал каждый звук.

Сакураги почувствовала, что в нем что-то изменилось, и стала очень серьезной.

 Давай! - закричал Наруто.

Используй чакру! Начинай! Атакуй!

Врывавшаяся на свободу чакра была похожа на дикую лошадь, которая понеслась со всех ног.

Ноги едва касались земли, и Наруто атаковал, будто выстреливал стрелами из лука.

Скорость его движений была в пять раз больше, чем во время их первого поединка.

От нижнего левого края и до верхнего правого - меч летал, а тело Наруто следовало за ним.

БУМ!

Сакураги сделала шаг назад, а Наруто понял, что он больше не отбивается, теперь другая сторона начала отступать и укреплять свои позиции.

Два меча снова схлестнулись, и два фехтовальщика промелькнули, словно тени.

Наруто чувствовал, как жар бежит по его телу. Он ударял снова и снова.

Сакураге еще пристальнее начала наблюдать за своим противником. Она пыталась разгадать причину, по которой скорость Наруто так сильно увеличилась.

Он изменил вес?

Самом начале она попросила Наруто увеличить веса, но он отказался это делать из-за того, что она и сама этого не сделала.

Девушка внимательно изучала его движения, и поняла, что тело Наруто двигалось не так плавно и мягко, как это обычно происходит, если добавить вес.

Она стала совсем серьезной.

 Хоть я и не знаю, что произошло, но ты и вправду сильнее, чем раньше.

И они продолжили битву.

Атаки становились все быстрее и интенсивнее. Но спустя пол часа тело Наруто оказалось больше не способно выдерживать эту нагрузку, и он опустился на пол. Когда он попытался подняться, Сакураги отбросила меч в сторону и сказала:

 Достаточно. Я не знаю, что за метод ты использовал, чтобы стать сильнее, но судя по всему, твое тело достигло своего предела. Я не могу допустить, чтобы гости в этом доме делали вещи, которые вредят им.

Наруто опустил голову и ничего не ответил.

Сакураги испугалась, что Наруто возможно ранен, и чтобы подбодрить его добавила:

 Если хочешь, завтра я приготовлю тебе еще вкусных пирожных?

Наруто поднял глаза и отложил меч. В этот момент он и достиг уровня восьмых врат. Он был безоружен, но чувство онемения исчезло, и его тело переполнилось желанием сделать это снова.

Он хотел подняться, но у него ничего не получалось. Он потерял контроль над своими мышцами и силой.

Сакураги подошла к нему и проверила его состояние.

 Убери чакру из своих утяжелителей! - крикнула она. - О, черт! Так не должно быть! Ему нужно в больницу, к ниндзя-медикам.

Медики? Это кое о чем напомнило Наруто.

 Ты говоришь о медицине? Подожди, я покажу тебе один трюк!

Он собрал немного силы, чтобы замедлить свое тело, и поднял руки вверх. А потом опустил их к груди и выкрикнул:

 Дзюцу теневых клонов!

Шшшшшш! Шшшшшшш!

Два клона Наруто появились с обоих сторон от него, а оригинал обернулся к Сакураги и сказал:

 Будь неподалеку. Пациенту потребуется свежий воздух.

Два клона встали слева и справа от Наруто, аккумулировали чакру в своих руках и начали лечить своего «пациента».

Сестры, глядя на это, раскрыли рты от удивления. Они переглянулись и одновременно произнесли:

 Вот это метод! Разве наш гость — эксперт в медицинском ниндзюцу?

Лечение подействовало просто замечательно. Спустя пять минут Нарут поднялся на ноги, выглядя абсолютно здоровым и очень энергичным.

Два клона Наруто вежливо поклонились сестрам и исчезли. Все же не зря Наруто посещал больницу.

А одна из сестер с благоговением в голосе спросила:

 Желает ли гость продолжить тренировку?

 Я понял, что между нами большой разрыв. Хоть я и более собран сейчас, и могу вылечиться с помощью медицинского ниндзюцу, но мое тело нуждается в хорошем отдыхе. Иначе клетки моего организма начнут меняться и распадаться из-за сильного давления. В итоге это может привести к смертельно опасной ситуации. - Ответил Наруто.

Сестры поняли его и кивнули в знак согласия.

Саммер Сакураги сказала:

 Тем не менее, гость очень силен. Он может использовать свою родословную и знает медицинские ниндзюцу. Если он будет драться в полную силу, не уверена, что смогу быть ему достойным противником.

 Не лги мне. Лучше скажи сколько весов на твоем теле сейчас, - ухмыльнулся Наруто.

Девушка растерянно улыбнулась, а потом подняла руку и на пальцах показала количество.

А потом ее сестра хитро подмигнула ей и добавила еще несколько пальцев.

 Эй, из-за нашего особого физического строения, мы сильнее, чем обычные люди.

 Но гость очень скоро превзойдет нас.

А Наруто кое о чем задумался.

 А кто сильнее? Вы или ваша Миссии?

Сакураги Саммер покачала головой и сказала:

 Я - не соперница Мисс. Она легко превзойдет меня...

 Что?

Это сравнение одновременно и шокировало, и расстроило Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/19386/711434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь