Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 852: Сокровище

Глава 852: Сокровище

«Я разочарован, так разочарован», - сказал Цзя Цзыцзай с невероятным разочарованием.

«Скажите, чему вы научились в школе? Что вы делали во время занятий? Вы просто читали новеллы и играли в мобильный телефон, либо думали о жизни?»

«Вы стоите усилий, вложенных родителями, учителями или родиной?»

Мысли парней опустели, когда они услышали его слова.

«Что? Причем тут родина? Что не так с родиной? Это слишком далеко».

Этот мужчина страдает от невроза? Он, должно быть, страдает от невроза.

Хоть они и думали так, они не могли сказать этого вслух. Даже если мужчина был психопатом, он был очень способным человеком, с которым они никак не могли справиться.

«Черт возьми».

«Скажите, кем вы сейчас работаете?»

«Охранником».

«В экспресс-доставке».

«Курьером».

Эм...

«Сегодня что, суббота? Сейчас выходной? Вам не нужно работать? Вы планируете полагаться на родителей весь остаток своей жизни или на поддержку страны?» - Цзя Цзыцзай зажег сигарету. Он выглядел разозленным.

«Посмотрите на себя! Ваши ноги дрожат, и в ваших сердцах текут слезы. У вас ничего нет. Честно, вы все - мусор!»

Ху Мэй уставилась на Цзя Цзыцзая.

«Вы так молоды, но не хотите учиться или усердно работать. Скажите, что еще вы умеете делать, кроме как задирать женщин и собирать плату за защиту? Вы хотите сесть в тюрьму и стать заключенными?

«Брат, мы больше не будем этого делать. Можешь, пожалуйста, просто нас отпустить. Мы будем усердно трудиться, я обещаю».

«Да, я клянусь».

«Я тоже клянусь».

«Ваши клятвы бесполезны», - сказал Цзя Цзыцзай.

«Ладно, надеюсь, что вы запомните то, что сегодня случилось, и надеюсь, что вы запомните мои слова. В один день вы поймете, что сделанное мной сегодня было для вашего будущего благополучия», - сказал Цзя Цзыцзай.

«Это для нас? Ты, должно быть, страдаешь от невроза!»

«Убирайтесь!»

Услышав его слова, парни немедленно встали и ушли. Они быстро удалились, как испуганные кролики. Они боялись, что парень за их спинами вдруг начнет сожалеть, что отпустил их, и преподаст им еще один урок. Кто сможет выдержать это? Никто.

«Теперь ты доволен?» - спросила Ху Мэй.

«Доволен», - с улыбкой сказал Цзя Цзыцзай, чувствуя себя особенно комфортно.

Ху Мэй вдруг вытянула руку и сжала его уши. Она прокрутила их.

«Ай! Ай! Больно! Дорогая, не так грубо!»

«Ты думаешь, что весело задирать молодых людей, чей разум еще не полностью развился?»

«Нет, я хочу дать им понять, что у них нет способностей, и что перед ними предстоит долгий путь!»

«Не делай из меня дурочку. Пойди и найди господина Вана, хорошо?»

«Ну, да. Где он?»

Ван Яо выкопал большую яму на холме за деревней диаметром около двух и глубиной около двух с половиной метров.

«Позвонишь ему?» - спросил Цзя Цзыцзай.

«Нет, нет нужды ему звонить. Он, должно быть, чем-то занят», - сказал Чжун Лючуань.

Они прошлись по деревне, но не нашли Ван Яо.

«Где он? Он бросил нас и ушел сам?»

«Что? Это невозможно!»

«Я пойду и попытаюсь найти его», - Чжун Лючуань начал осматриваться снаружи. Он поднял взгляд вверх и увидел дым на горе снаружи курорта.

«Я пойду с тобой», - поспешно сказал Цзя Цзыцзай. Они покинули двор и пошли на гору. Они пошли в направлении дыма и нашли Ван Яо, который все еще копал.

«Господин, что вы делаете?» - спросил Чжун Лючуань.

«Копаю яму», - с улыбкой сказал Ван Яо.

Цзя Цзыцзай увидел, что рядом не было инструментов, и спросил: «Вы только что выкопали это руками?»

«Верно», - ответил Ван Яо.

«У вас, должно быть, железная рука!» - Цзя Цзыцзай был ошеломлен, видя, что Ван Яо копал руками. Он начал внимательно осматриваться и заметил, что у Ван Яо было очень чистое тело. На нем не было и следа почвы. Как он мог быть таким чистым, используя такой метод копания?

«Что вы ищете?» - спросил он.

«Кое-какое сокровище», - с улыбкой сказал Ван Яо.

«Сокровище? Я слышал, что здесь есть древняя гробница. Вы про нее говорите?» - глаза Цзя Цзыцзая вдруг стали ярче, но это было не из-за богатства. Он был просто изумлен.

«Ну, сокровище, вероятно, вот-вот будет выкопано», - сказал Ван Яо.

Посередине ямы было очень жарко. Там была температура около пятидесяти градусов Цельсия. Ван Яо продолжил копать. Цзя Цзыцзай и Чжун Лючуань тихо наблюдали за ним.

Вдруг раздался свист.

Вверх выстрелила струя воды.

«Хм? - Ван Яо был ошеломлен, - я допустил ошибку? Это не то, что я искал».

«Должно быть здесь. Почему так?»

Он понюхал воду.

«Хмм, здесь очень сильно чувствуется тот уникальный запах».

Вода продолжала струиться вверх. Ван Яо стоял в воде и тихо смотрел на нее.

«Нет!»

Он вдруг осознал что-то.

«Эти насекомые должны бояться воды».

Он быстро выпрыгнул из ямы.

«Господин, что именно вы пытаетесь найти? - спросил Цзя Цзыцзай, - если вы нам скажете, мы можем достать инструменты и помочь вам».

«Я с ним согласен», - сказал Чжун Лючуань.

«Я ищу насекомых», - ответил Ван Яо.

«Насекомых? Каких?» - оба были ошеломлены его ответом.

«Это очень интересные насекомые, - Ван Яо рассмеялся и сказал, - а, забудьте. Думаю, что не смогу найти их сегодня».

Он уставился на яму.

«Найти их?»

«Нет, дайте мне подумать об этом», - сказал Ван Яо.

Со стенки ямы вдруг отвалился кусок земли, и показалась маленькая дыра. Внутри нее было что-то смутно видно.

«Вот оно!» - Ван Яо рассмеялся.

Он почесал рукой в воздухе. Маленькое отверстие вмиг расширилось в несколько раз. Внутри было видно содержимое. Это было гнездо черных насекомых. Они были там в большом количестве и вызвали бы отвращение у любого.

«Что происходит?» - в шоке спросил Цзя Цзыцзай.

«Что только что случилось?»

«Господин, эти насекомые - сокровище, о котором вы говорили?»

«Да, это они», - ответил Ван Яо.

Он почесал в пустоте. Несколько насекомых было поймано в воздухе.

Эти насекомые были немного похожи на червей, но у них были острые конечности и более агрессивный вид. Они пытались кусать руки Ван Яо, но их останавливал невидимый барьер.

«Интересно», - Ван Яо достал стеклянный флакончик и посадил насекомых внутрь.

«Я нашел сокровище, - сказал он, - можем идти».

«Минутку».

Ван Яо посмотрел на раскопанную яму и толкнул ее обеими руками. Яма заполнилась землей под воздействием невидимых сил.

«Господин, вы так способны!» - Цзя Цзыцзай вздохнул.

Он от всего сердца восхищался Ван Яо. Тот без каких-либо инструментов смог выкопать такую большую яму на горе. К тому же, на его теле не было пыли. Затем он просто надавил руками в воздух, и почва вернулась в яму. Все это выглядело немного загадочно.

«Господин, те люди умерли из-за этих насекомых?»

«Ну, сложно сказать, - сказал Ван Яо, - я сталкивался с пациентами, болезни которых были вызваны этими насекомыми».

Какая токсичность была у этих насекомых? Это нужно было подтвердить, проведя эксперименты.

«Это верно, вы занимаетесь практикой?» - спросил Ван Яо.

«Да, всё хорошо идет», - сказал Цзя Цзыцзай.

Они вернулись и вместе поехали в деревню. Как обычно, Ван Яо пригласил их на ужин.

Вернувшись домой, Цзя Цзыцзай сказал: «Господин Ван ходил поймать насекомых».

«Насекомых? Каких насекомых?» - Ху Мэй была сбита с толку.

http://tl.rulate.ru/book/19334/906453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь