Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 41: Почему ты уставилась на меня?

Глава 41: Почему ты уставилась на меня?

«Я сегодня видела человека, приехавшего на Рендж Ровере на Холм Наньшань. Похоже, что он очень богатый», - сказала Ван Жу.

«Да. Несколько дней назад приезжал кто-то, чтобы купить растительность», - спокойно сказала Чжан Сюин.

«Что? Купить растения на Рендж Ровере? Что за растения?»

«Купену. Она продалась почти за 400 тысяч юаней».

«Сколько?» - Ван Жу показалось, что она ослышалась.

«390 тысяч юаней, - Чжан Сюин подняла голову, глядя на девушку, - с чего вдруг ты уставилась на меня?»

«Те два акра поля - 390 тысяч юаней?»

«Да, а что не так?»

«Ничего, но почему я ничего не знала об этом?» - Ван Жу почти начала кричать.

«Зачем кричишь? Веди себя, как леди. Ты не спрашивала нас», - Чжан Сюин упрекнула Ван Жу в ответ.

‘Вот почему он казался таким сильным, говоря со мной. Он смог сколотить состояние всего с двумя акрами купены. Он бы смог заработать гораздо больше денег, если бы весь холм Наньшань был засажен купеной!’

Ван Жу внезапно видела все деньги перед глазами.

«Дочка, дочка?» - Чжан Сюин помахала рукой перед ней.

«А? Тебе надо убедить моего брата посадить больше. Там все еще есть доступные места для посадки растений!» - сказала Ван Жу, придя в себя. Она нашла большое количество пустых мест, когда сегодня была на холме.

«Тебе не стоит беспокоиться о твоем брате. И лучше будет подумать о своих делах. И запомни: не выходи замуж за того, кто развелся!» - серьезно сказала Чжан Сюин.

«Я знаю, мам».

Ван Яо в полдень тихо заваривал растительное лекарство. Ему было сложно преуспеть в приготовлении лекарства, и он внезапно услышал лай снаружи.

«Кто там?»

«Яо!»

«А, сестренка, это ты. Зачем снова пришла?!»

Ван Яо начал волноваться. Он читал Природную Классику, но это ничего не значило, когда перед ним была его сестра.

«Я слышала, что ты сколотил богатство на купене?»

«Да. Что ты хочешь?» - Ван Яо прищурился.

«На Холме Наньшань все еще есть много пустых мест. Почему бы тебе не посадить больше купены?»

«Я в основном сажаю лекарственные травы для интереса. Что касается денег, это всего лишь мирские владения», - спокойно сказал Ван Яо.

«Дерьмо. Ты прыгнул в реку, когда потерял деньги ранее!» - Ван Жу злобно на него уставилась.

«Я не пытался убить себя!» - Ван Яо был очень зол. Его сестра всегда поднимала темы, которые он ненавидел больше всего. Их точно родила одна и та же мать?

«Не надо оправданий».

«Я и не оправдываюсь. Это истина!» - Ван Яо начал кричать.

«Что ты делаешь со всем пустым пространством?»

«Пасу овец», - злобно сказал Ван Яо.

«Что? Пасешь овец? Ты собираешься пасти овец? В недавнее время баранина стала очень дорогой, так что я думаю, что будет хорошо пасти овец. Мне как раз посчастливилось встретить человека в Бюро Животноводства...»

«Сестра, я занят. Скорее, поспеши домой помочь матери готовить ужин. Дорога неровная, так что смотри под ноги!» - Ван Яо вытолкнул говорливую сестру из домика.

«Еще слишком рано готовить ужин. Ты...!» - Ван Жу была вытолкнута из домика Ван Яо прежде, чем успела договорить. Дом был закрыт изнутри.

«Такой грубый мальчик!»

‘Наконец-то тишина!’

Ван Яо сделал глубокий вдох, продолжая читать книгу Природная Классика, после чего принялся за задание.

Когда время близилось к вечеру, Ван Жу покинула деревню. Завтра будет понедельник, и ей было необходимо идти на работу.

«Моя сестра ушла?» - Ван Яо был рад, что такой разговорчивый и суетливый человек ушел.

«Да», - ответила Чжан Сюин. Она, похоже, переживала о чем-то.

«Как ты думаешь, продолжит ли тот мужчина беспокоить твою сестру?»

«Ты переживаешь об этом?»

«У тебя есть друг в городе? Можешь попросить его присмотреть за ней?» - Ван Фэнхуа, который редко разговаривал, внезапно обратился к Ван Яо. Он, как отец, должен был переживать о своей дочери, но демонстрировал свою любовь другим образом.

«Хорошо, я сделаю звонок», - ответил Ван Яо.

«Да. Тебе стоит найти кого-нибудь, чтобы присмотреть за ней».

Закончив прием помощи, Ван Яо вошел в комнату. Он задумался над этим вопросом, но не мог найти доверенного человека в Округе Ляньшань. У него было много знакомых одноклассников, но они не связывались уже несколько лет. Кроме того, они не были такими уж и хорошими друзьями.

«О, точно!» - Ван Яо вспомнил об одном человеке, и сразу же сделал звонок.

Вскоре в дом Ван Яо прибыл гость - Ван Минбао.

«Что случилось с твоей сестрой?» - спросил Ван Минбао, присаживаясь. Он не стал пить чай, предложенный ему на столе.

Он был единственным человеком, к кому Ван Яо мог обратиться. Они были из той же деревни и росли вместе, так что он мог довериться ему. Во-вторых, у Ван Минбао был бизнес в Округе Ляньшань, и он знал многих людей, которые могли помочь. Поэтому Ван Яо позвонил ему, но Ван Минбао по счастливой случайности сегодня вернулся в деревню.

«К ней кто-то пристает, но он не очень хороший человек. Я боюсь, что она может потерять лицо. Ты находишься в округе, так что помоги ей, пожалуйста, если что-то случится».

«Хорошо. Кто этот парень?» - Ван Минбао сразу же согласился на просьбу.

«Ху Чэньгань, сотрудник Агрикультурного Бюро. У него сложная семейная обстановка».

«Ху Чэньгань! - Ван Минбао хорошо запомнил это имя, - да, это, вероятно, он уничтожил растительное поле. Ты уже нашел его?»

«Еще нет», - ответил Ван Яо.

«У меня есть кое-что, но не хватает доказательств», - сказал Ван Минбао.

«Доказательств от кого?»

«От Бэйхэ и Ван Цзяньгана», - Ван Минбао назвал их имена.

«Ван Цзяньган?» - Ван Яо нахмурился, так как не знал его.

«Ну, Ху Чэньгань - один из тех людей, кто хотел заключить контракт на Холм Наньшань. Я тоже ходил в комитет округа, чтобы посмотреть в тот день записи с видеокамер. Он вышел в 8 часов вечера и вернулся в час ночи. Однако, что странно, камера в деревне не записала, где он был!»

«Я хотел допросить его, но он был в больнице, так что я отложил этот вопрос».

«Больнице? Когда он попал в больницу? Что случилось?»

«Да, это случилось десятью днями ранее. Похоже, что он упал в ров ночью и сломал ногу!»

«Десятью днями ранее? Ночью?» - глаза Ван Яо стали ярче, так как кто-то, кто нападал на его поле, был ранен. Это был тот человек, которому посчастливилось сбежать от него на Холме Наньшань в ту ночь.

«Что-то не так?»

«Нет, все в порядке».

Ван Яо покачал головой. Можно было подтвердить, что Ван Цзяньган был подозреваемым номер один. Он восхищался тем человеком за такое плохое деяние посреди ночи, однако, тот поплатился за свои действия.

http://tl.rulate.ru/book/19334/428628

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
👍
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
восхищался человеком, который портил имущество.. ну ну
Развернуть
#
Ну видимо восхищался его смелостью и наглостью... наверное
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь