Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 40: Ничто нельзя обменять на холм

Глава 40: Ничто нельзя обменять на холм

«Я просто шучу. Не расстраивайся, сестренка. Но не надо смотреть на меня свысока. Даже золото нельзя обменять на мой холм Наньшань и мои растения!» - Ван Яо рассмеялся.

«Хорошо, говори, что тебе угодно!»

«Ха-ха», - Ван Яо рассмеялся, больше не говоря ни слова.

Он пошел домой, и вернулся на холм после обеда. Он планировал приготовить два отвара - один для задания, а второй для Тянь Юаньту.

Он разжег среднее пламя, и запах трав начал растворяться в воздухе. Ван Яо был осторожен на каждом шагу. Приготовление отваров было очень скучным процессом для большинства людей, но не для Ван Яо, который почему-то наслаждался им.

Наконец-то Аньшэньсань был успешно создан. Ван Яо расслабился, переливая теплый отвар в белый китайский флакончик-вазочку. Немного прибравшись, он начал заваривать другой отвар.

Снаружи уже начинало темнеть.

Сань Сянь снаружи домика как будто почувствовал что-то, подходя к окну. Через некоторое время Ван Яо снова начал читать Природную Классику.

На улице была ветреная погода.

На вершине Холма Наньшань располагался камень с широкой поверхностью и узким дном. Рядом с камнем был утес высотой в несколько метров. Люди, стоявшие рядом с такой скалой, ощущали некоторую нервозность. На этом камне утром стоял человек. Он был неподвижен, как камень, практикуя дыхание.

Он внезапно ощутил теплый поток внутри живота. ‘Это ци!’ - Ван Яо испытал прилив радости. Это был начальный уровень метода самообновления и активизации ци. Он состоял из глубокого дыхания, внимательно контролируемого диафрагмой. След ци также можно было назвать эссенциальным ци. Эссенциальное ци состояло из врожденного ци и приобретенного ци. Жизнь полностью полагалась на поглощение ци.

Говорится, что передача части эссенциального ци человеку могла предотвратить старение, болезни, и даже смерть. В этих словах была доля истины.

Солнце поднялось высоко в небо.

Спустя некоторое время Ван Яо встал с камня и вернулся на растительное поле. Утром в деревню прибыл Ленд Ровер; это был четвертый раз, когда эта машина приезжала сюда. Некоторые из жителей даже узнавали машину.

«Снова эта машина?» - сказал один из жителей.

«Как так, что они снова здесь? Они снова едут на Холм Наньшань?» - сказал другой житель.

«На холм Наньшань? - Ван Жу, остававшаяся дома, услышала разговоры людей, - они разыскивают моего брата?»

Она посмотрела на Ленд Ровер, увидев несколько девяток на номерах.

Таких номеров определенно не было бы у обычных людей! Ван Жу даже показалось, что она где-то уже видела эту машину. Она из интереса последовала за машиной на холм Наньшань.

Ленд Ровер остановился в десяти метрах от дома, и из машины вышел мужчина. Это был Тянь Юаньту, который назначил встречу с Ван Яо, чтобы получить отвар.

«Доброе утро».

«Доброе утро, мистер Тянь, пожалуйста, входите», - Ван Яо пригласил Тянь Юаньту в дом. В доме все еще стоял аромат трав, так как Ван Яо целыми днями заваривал внутри отвары.

«Пожалуйста, попробуйте чая», - Ван Яо использовал воду из древнего источника, делая чашку чая для Тянь Юаньту.

«Превосходный чай!» - сказал Тянь Юаньту, выпив его.

«Это самый обычный чай с холма», - Ван Яо улыбнулся.

«Ты слишком скромен, это ни капли не обычный чай! Отвар готов?» - спросил Тянь Юаньту.

«Да», - Ван Яо достал Аньшэньсань, передавая его Тянь Юаньту.

«Спасибо», - Тянь Юаньту немедленно перечислил деньги на банковский счет Ван Яо. Вскоре Ван Яо получил текстовое сообщение из банка о том, что у него появилось еще 200 тысяч юаней на счету.

Это, вероятно, и называлось «быстрыми деньгами».

Пока Ван Яо разговаривал с Тянь Юаньту, Сань Сянь начал лаять.

Поблизости кто-то был?

«Сестренка? С чего ты вдруг здесь?!» - Ван Яо был раздражен, видя свою сестру.

«Ты не приветствуешь меня здесь? С чего это вдруг глупый пес не узнал меня!» - Ван Жу была немного раздражена.

«Мистер Тянь, разрешите представить ее вам. Это моя старшая сестра, Ван Жу. Сестренка, это мистер Тянь».

«Привет», - Тянь Юаньту поздоровался.

«Здравствуйте. Мы где-нибудь виделись ранее? - Ван Жу уставилась на Тянь Юаньту, - Группа Цзяхуэй! Вы - мистер Тянь из Группы Цзяхуэй?»

Ван Жу наконец-то узнала его. Она была очень удивлена видеть его здесь.

«Да, это я», - с улыбкой сказал Тянь Юаньту.

‘О, мой бог, с чего вдруг генеральный директор компании с сотнями миллионов средств, выдающаяся фигура из Лянь Шана - даже из всей Хай Цюй - невзначай болтает с моим братом? Похоже, что они уже знают друг друга’.

Голова Ван Жу внезапно заполнилась множеством вопросов.

Тянь Юаньту ушел после короткой беседы с Ван Яо и Ван Жу. После его ухода Ван Жу посмотрела на Ван Яо странным взглядом.

«Сестренка, почему ты так на меня смотришь?» - спросил Ван Яо.

«Скажи мне правду. Как ты узнал Тянь Юаньту?» - спросила Ван Жу.

«Он приходил на холм однажды, и мы поговорили некоторое время», - с улыбкой сказал Ван Яо.

«Приходил на холм? С чего вдруг у гендиректора крупной компании есть время приходить сюда? На Холме Наньшань совершенно ничего нет!» - сказала Ван Жу.

Она осмотрелась. Все, что она видела вокруг, это деревья, фермы, и какие-то камни. На холме не было ничего особенного, и это место было весьма изолированным от окружающего мира. Сюда никто не приходил кроме жителей деревни.

«Я думаю, что здесь весьма приятно. Здесь есть деревья и вода, поля и сады. Здесь хорошо и тихо», - сказал Ван Яо.

«Дерьмо! Скажи мне правду!» - затребовала Ван Жу.

«Я говорю правду. Он - кто-то особенный?» - с интересом спросил Ван Яо. Он ранее слышал от своей тети, что Тянь Юаньту был бизнесменом, заработавшим много денег. Иначе он бы не стал так просто тратить более 700 тысяч юаней ради трех формул.

«Конечно! Он - генеральный директор Группы Цзяхуэй и один из трех предпринимателей Лянь Шана. Он даже является уважаемым человеком в Хай Цюй. Он был на телевидении всего несколько дней назад!» - сказала Ван Жу.

«Понятно», - невзначай сказал Ван Яо.

Эй, посмотри на себя! Ты должен поддерживать с ним хорошие отношения. Я слышала, что он даже проводит время с лидерами Лянь Шана и Хай Цюй» - сказала Ван Жу.

«Зачем? Мне не нужна его помощь, и у нашей деревни нет с ним ничего общего», - спокойно сказал Ван Яо.

«Ты...» - Ван Жу потеряла дар речи. Беззаботное отношение ее брата почти свело ее с ума.

«Я не собираюсь тратить время на разговоры с тобой. Я ушла!» - Ван Жу покинула холм.

Она была очень красивой девушкой, но из-за ее шумного и суетливого характера она казалась слишком агрессивной.

«Не спеши, сестренка!» - попрощался в след Ван Яо.

Когда он обедал дома, Ван Жу все еще смотрела на него довольно странным взглядом. Ван Яо не хотел никаких плохих советов от его сестры, так что ушел на Холм Наньшань.

«Мам, мой брат все время на Холме Наньшань?» - спросила Ван Жу.

«Да, что-то не так?» - спросила Чжан Сюин.

«Чем он там занимается?»

«Выращивает травы!»

http://tl.rulate.ru/book/19334/428117

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Почему он не рассказал ей правду, если даже приглашал её работать с ним? Он, как будто, соткан из лжи
Развернуть
#
он в шутку приглашал же или я ошибаюсь?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Он внезапно ощутил теплый поток внутри живота. ‘Это ци!’ (КАПС ПРОСТО ТАК) ****** ПОЛУЧАЕТСЯ КАЖДЫЙ КТО У РАС БОЛЕЕТ ПОНОСОМ И ДИАРЕЕЙ У НАС КУЛЬТИВАТОР ДОСТИГШИЙ РАНГА БЕСМЕРТИЯ ***** РАШКА ОПАСНАЯ
Развернуть
#
За дозой ходит к нему) выращивает травы двусмысленно звучит
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь