Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 38: Просьба о лечении

Глава 38: Просьба о лечении

Пока Ван Яо заваривал отвары, в деревню прибыл Ленд Ровер, последовавший по дороге на Холм Наньшань.

Услышав лай пса, Ван Яо знал, что кто-то был снаружи.

Посетителями была пара: полноватый мужчина с квадратным лицом и толстыми бровями, а также хорошо выглядящая женщина. Это были Тянь Юаньту и Сюй Цзяхуэй, которые не так давно навещали его. Они пришли с подарками.

«Есть кто-нибудь?» - Тянь Юаньту позвал, подходя к дому.

Но он не получил ответа. Решив, что Ван Яо не было в доме, он собрался уходить, но почувствовав аромат трав, подошел ближе к окну, чтобы взглянуть. Он видел, что Ван Яо был слишком сосредоточен на приготовлении отваров, чтобы заметить его голос, так что позвал еще раз.

«Мистер Тянь?» - Ван Яо развернулся, увидев Тянь Юаньту и Сюй Цзяхуэй. Он был немного удивлен видеть их.

«Пожалуйста, входите внутрь», - он встал, открывая дверь, и пригласил их обоих внутрь.

Домик не был большим. В нем была одна кровать, одна большая кастрюля и один стол. Комната выглядела немного беспорядочной из-за разбросанных растений.

«Простите. Здесь небольшой беспорядок. Дайте мне минутку», - сказал Ван Яо.

Он почти успешно приготовил отвар.

«Конечно», - с улыбкой сказал Тянь Юаньту.

Пара присела, наблюдая за тем, как Ван Яо готовит отвар. Ван Яо быстро снял с огня мультифункциональный котелок, переливая жидкость в контейнер. Затем он аккуратно выбросил отбросы - это был очень эффективный процесс.

«Простите за ожидание!» - Ван Яо заговорил с Тянь Юаньту и Сюй Цзяхуэй, услышав уведомление от системы, что он успешно создал отвар.

«Ничего страшного. Какую формулу ты создаешь?» - спросил Тянь Юаньту.

«Настой пиона для поддержания ци, это обычный отвар», - сказал Ван Яо, начав заваривать для них чай.

«Похоже, что Миссис Сюй полностью восстановилась», - заметил Ван Яо.

Он подметил, что лицо Сюй Цзяхуэй приобрело румяный оттенок - ее глаза засияли, как только она вошла в дверной проем. Она сильно отличалась от больного и слабого человека, которого он видел несколько дней назад.

«Не зови меня Миссис Сюй, просто называй меня тетей. Твои два отвара были невероятно эффективными. Сейчас я в полном порядке!» - сказала Сюй Цзяхуэй. Ее мучила ее болезнь в течение многих лет. Она была невероятно счастлива, что наконец-то была вылечена.

«У нас есть две просьбы на этот раз. Во-первых, я хочу поблагодарить тебя за то, что вылечил мою жену!» - сказал Тянь Юаньту.

«Вовсе нет. Вы заплатили, чтобы я сделал это!» - сказал Ван Яо. На самом деле он был немного смущен на этот счет, так как эти два отвара были настолько дорогими. Не считая особого лунного света, все остальные растения были обычными, а некоторые из них даже были низкого качества.

«Если только вы не считаете, что я запросил слишком большую сумму», - сказал Ван Яо.

«Нет, ни капли не большую!» - немедленно сказал Тянь Юаньту.

«Формулы для спасения жизни! Подумай об этом, даже чайные листья и цветки, неспособные спасать жизни, невероятно дороги. По сравнению с этими вещами твои формулы должны стоить миллионы, потому что жизни бесценны!» - сказал Тянь Юаньту. Услышав эти слова, Ван Яо осознал ценность своих растений.

‘Верно, жизни бесценны, и эти корни невероятно сложно достать!’- подумал Ван Яо.

«А во-вторых?» - спросил Ван Яо.

«Второй вопрос касается одного из моих друзей. У него странная болезнь, вызывающая у него повышенную тревожность. Его симптомы даже хуже, чем у моей жены. Он почти прикован к постели. Можешь ли ты попросить своего учителя взглянуть на него?» - спросил Тянь Юаньту.

«Мой учитель уже стар и отошел от дел. Он больше не навещает пациентов», - сказал Ван Яо после некоторых раздумий.

«Что насчет тебя?» - спросил Тянь Юаньту.

«Меня...?» - Ван Яо услышал, как система заговорила, как только он планировал отказать.

[Задание: Традиционный Китайский Фармацевт должен вылечивать всевозможные трудноизлечимые болезни. (Независимо от того, они к тебе придут, или ты к ним).

Награда случайна.

Будет применено наказание в случае провала. Любой из текущих атрибутов потеряет половину уже полученных баллов.]

Хороший момент! Услышав об этом задании, Ван Яо подумал, что не сможет никому отказать, кто бы не пришел просить помощи!

«Я был очень занят в недавнее время, и не могу покинуть это место», - сказал Ван Яо.

«Сможешь ли ты сделать исключение? Как говорится в старой поговорке ‘лучше спасти одну жизнь, чем построить семиэтажную пагоду’. Мой друг сейчас в очень слабом состоянии. Он не сможет совершить путешествие», - сказал Тянь Юаньту.

«Мне жаль», - ответил Ван Яо.

«Ну, смог ли бы ты дать мне отвар, чтобы я смог передать ее ему?» - Тянь Юаньту был немного разочарован, но отступил, думая об альтернативных способах спасти своего друга.

«Какой отвар?» - спросил Ван Яо.

«Аньшэньсань», - сказал Тянь Юаньту. Его жена ранее приняла ту же формулу, которая очень хорошо сработала.

«Без проблем, приходите за ней через два дня», - сказал Ван Яо.

Пара еще некоторое время побыла у него перед уходом. Ван Яо не хотел принимать их подарки, но они настаивали. Юноша немедленно начал работать после их ухода.

«Ты попросил формулу для мистера Цуя?» - спросила Сюй Цзяхуэй, когда они выехали.

«Да, жаль, что он не захотел навестить его».

«Похоже, что у тебя высокие ожидания насчет Ван Яо», - с улыбкой сказала Сюй Цзяхуэй.

«Обычный человек не сможет создать такую смесь, как Аньшэньсань. Он должен был особым человеком. И я сегодня заметил, что он немного изменился», - сказал Тянь Юаньту.

«Я тоже заметила!»

«Он выглядит более духовным, как те отшельники, живущие в глубоких холмах», - добавила Сюй Цзяхуэй.

«Верно, я надеюсь, что формула сработает», - сказал Тянь Юаньту.

«Как мне кажется, у мистера Цуя состояние намного хуже, чем в моем случае», - сказала Сюй Цзяхуэй.

«Да. Он был болен в течение долгого времени. Если бы он не был из влиятельной и богатой семьи, он бы уже был мертв!» - сказал Тянь Юаньту.

«Что, если с формулой Ван Яо есть проблема? Ты не беспокоишься?» - спросила Сюй Цзяхуэй. Она была обеспокоена.

«Не переживай. С одной стороны, он - мой хороший друг, так что я приложу все усилия, чтобы помочь ему. С другой стороны, он - большой хозяин в его семье, способный проверить, можно ли использовать формулу», - сказал Тянь Юаньту.

«Надеюсь, что сработает».

Ван Яо вкладывал сердце и душу в приготовление отваров, пока пара говорила. Он завершил шесть из десяти формул, и у него все еще было достаточно времени, чтобы создать оставшиеся формулы.

Успешно создав седьмую формулу в полдень, Ван Яо остановился и прибрался, затем начав читать Природную Классику, как и обычно.

Растения снаружи дома покачивались на ветру. Сань Сянь тихо лежал под окном, как будто слушая слова, которые Ван Яо зачитывал вслух. В дальнем конце холма все еще продолжали работать люди.

Солнце начало опускаться, и все эти люди начали идти домой после занятого дня.

Ван Яо закрыл книгу, спрятав ее в системную панель. Поразмыслив немного с закрытыми глазами, он встал и пошел домой.

http://tl.rulate.ru/book/19334/427455

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Задание: Традиционный Китайский Фармацевт должен вылечивать всевозможные трудноизлечимые болезни. (Независимо от того, они к тебе придут, или ты к ним).
Но он же отказал
Развернуть
#
Тоже не понял.
Развернуть
#
Ему лень
Развернуть
#
Я что-то не поняла.+ Коммент выше. Система сказала, что он может идти к клиенту. Почему он отказался?
Развернуть
#
Отказался потому что квест весит - за 7 дней 10 рецептов сварганить
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
А почему бы ему не поставить забор? Он собирается там ещё 20 лет жить.
Развернуть
#
В японских ранобэ за "тётю" можно схлопотал травму, и не только психологическую.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь