Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 5: Запах зизифуса

Глава 5: Запах зизифуса

«Похоже, что меня постиг провал», - сказал Ван Яо. Он мог сказать, что Ли Сяоянь не была заинтересована в нем, по ее последним словам.

«Ты оставил свой номер телефона?»

«Да».

«Значит вам стоит попробовать».

...

«Сяоянь, как тебе тот паренек?»

«Не очень. У него даже нет формальной работы; он просто сажает травы дома», - надулась Ли Сяоянь.

«Самозанятый... Так это хорошо!»

«Нет! Я слышала, что недавно один выпускник известного университета, который сажал травы дома, прыгнул в реку, чтобы покончить жизнь самоубийством, потому что многое потерял. Разве это не он?»

«Я тоже слышала о чем-то таком, так что поищу для тебя информацию».

Выпроводив этих двух женщин, Ван Яо отправился к холму. Его ни капли не заботило свидание, потому что он сейчас был сосредоточен на растительном поле. Полив, прополка сорняков и вскапывание земли - время текло день за днем.

Однако, в это время его мать несколько раз подталкивала его связаться с Ли Сяоянь. Девушка не проявляла особого энтузиазма, так что он наконец-то сказал матери, что у нее не было к нему интересу. Так это и кончилось.

...

Быстро пришел сентябрь, и погода стала холоднее.

Благодаря поливу водой из древнего источника, два акра купены росли на удивление хорошо. У них была роскошная листва, и они были даже выше, чем люди.

«Дерьмо. Они такие высокие, в этом просто нет смысла!» - изумленно сказал Ван Яо.

Не только купена выросла, но и зизифусы. Они становились шире, а их листья были более яркими и красивыми. Ветви тоже заполнились фруктами, приобретшими темно-красный цвет. Они были такими большими, наполняясь уникальным запахом зизифусов, который был слышен даже издалека.

Ван Яо сорвал несколько зизифусов и попробовал их. Они были хрустящими и очень сочными. А какой у них был аромат! Он никогда не ел такие вкусные зизифусы. Он быстро сорвал еще несколько штук и принес их своим родителям попробовать.

Возможно, он сможет продать их на рынке?

Подумав об этом, он взял несколько и взвесил их. Их было более 50 килограмм, но это была всего лишь треть дерева.

«Сколько зизифусов может родить это дерево?»

Он принес их домой и прополоснул их, чтобы родители могли съесть их.

«Они такие сладкие! Где ты достал их?» - удивленно спросила Чжан Сюин. Она много лет пробыла в деревне, и много раз была у соседних холмов. Но она не помнила, чтобы где-то были такие хорошие зизифусы!

«Зизифусы растут рядом с моим домом, и я планирую пойти в город, чтобы продать их».

«Да. Замечательно. Тебе надо также подтвердить вопрос о трудоустройстве. Уже прошло более 20 дней, но почему отделение, которое ты упомянул, еще не ответило?»

Ван Яо был шокирован в этот момент. Это просто была ложь для его матери, когда он вернулся из города, но она запомнила его слова.

На следующий день Ван Яо пошел к холму, чтобы полить растительное поле. Вода, данная ему магической системой, была невероятно особенной. Она не только ускоряла рост растений, но и помогала людям и животным.

Регулярно выпивая воду из древнего источника в эти двадцать дней, Ван Яо обнаружил, что его атрибуты в системе изменились.

[Телосложение: 1.5

Сила: 1.1

Дух: 1.1

Ловкость: 1.1

Воля: 1.2]

Рост в телосложении был самым очевидным.

Он также заметил, что его родители стали чувствовать себя лучше, а шерсть Сань Сяня стала ярче. Сань Сянь тоже казался больше и умнее. Все изменения демонстрировали особенность котелка древнего источника, подразумевая, что система действительно была магической. Но это был всего лишь начальный дар, так что в будущем его, вероятно, будут ждать вещи получше. У Ван Яо появились высокие ожидания к системе.

Что он получит в будущем?

Закончив работу на холме, Ван Яо отправился в город. Он взял с собой более 50 килограммов свежих зизифусов, один складной стул, и несколько пакетов.

Он нашел большого торговца всевозможными фруктами, чтобы тот взглянул на его зизифусы, на что тот сказал только одну вещь: «Они стоят 4 юаня за килограмм». Он говорил очень холодным тоном, так что Ван Яо сильно разозлился.

«Я продам их по более высокой цене, чем это!»

Он осмотрелся, найдя подходящее место среди продавцов фруктов и овощей. Ван Яо положил пакеты на землю и присел на раскладной стул. Он был смущен, не желая выкрикивать, так что просто ждал, пока покупатели сами подойдут к нему. Однако, продавцы, продающие фрукты и овощи рядом с ним, непрерывно и громко кричали.

«Почем твои зизифусы?» - он прождал полдня, и к нему наконец-то кто-то подошел.

«Двадцать юаней за килограмм», - сказал Ван Яо.

«Что? Так дорого!» - он был ошеломлен, быстро уходя.

«Эй, дружок. Ты впервые продаешь фрукты? Что с твоими зизифусами? Почему они такие дорогие? Остальные продают их по 6 юаней, а самая высокая цена - 10 юаней. Но ты смеешь продавать их по 20 юаней! Это так дорого. У тебя, должно быть, нет покупателей!» - добрый мужчина средних лет посоветовал ему, услышав его предыдущий разговор.

«Мои зизифусы - очень вкусные».

«Они не должны быть такими дорогими, даже если они вкусные!»

«Можете попробовать», - Ван Яо дал немного мужчине.

«Спасибо. Эй, они и правда хороши!»

Мужчина съел их все. Он обнаружил, что эти зизифусы были большими и темно-красными, совсем не походя на другие, которые были зелеными или светло-красными. Редко можно было встретить такие темно-красные зизифусы. К тому же, у них был уникальный аромат. Они были настолько хрустящими и сочными, когда он попробовал их. В сладости была капелька горечи. Они были невероятно вкусными!

«Да, да, да!» - он наконец-то закончил есть после пятой штуки.

«Как они вам?»

«Они очень вкусные. Я никогда не ел такие хорошие зизифусы. Паренек, ты продаешь их по слишком низкой цене. Тебе нужно продавать их по 30 юаней за килограмм!» - сказал мужчина.

«Что?!» - Ван Яо был шокирован.

«Они настолько вкусные, что кто-то обязан купить их. Вещи приобретают ценность, если они редкие. Учитывая количество зажиточных людей в городе, тебе стоит прислушаться ко мне».

«Хорошо. Можете попробовать еще, раз они такие вкусные. Возьмите еще один пакетик!»

«Как я могу взять их?»

«Почем твои зизифусы?» - во время их разговора кто-то подошел, узнавая цену.

«30 юаней за килограмм».

«Сколько?!» - человек был ошеломлен, думая, что ослышался.

«30 юаней за килограмм».

«Почему так дорого?!»

«Можете попробовать. Тогда и узнаете, стоят они такой цены или нет», - Ван Яо указал на зизифусы в пакете. Мужчина взял один, вытирая его. Его глаза удивленно засияли, когда он ел его.

«Такой вкусный. Дай мне килограмм!»

«Хорошо!» - Ван Яо быстро взвесил 1 килограмм, передавая его покупателю.

Ему казалось, что он должен начать более серьезно относиться к своему бизнесу. Однако, утром ушло слишком много пешеходов, просто услышав цену.

«Что же не так? Стоит ли мне уменьшить цену?»

У обочины дороги остановилась машина. Из нее вышло четыре человека - два мужчины и две женщины. У них был очень опрятный вид, и они сразу же направились к Ван Яо.

http://tl.rulate.ru/book/19334/410212

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
-Попробуйте
-вкусно!
-30 за кило
-дорого! *Продолжает пробовать*
Развернуть
#
Меня всегда бесят родители главных героев и речь идёт не только об этом произведении, постоянно раздражают, тянут гг вниз, делай так сяк не ***** и вообще иди нах, я мать твою, твоя мать.
Развернуть
#
только вот обычно родители гг правы и действуют вполне логично. Они же не знают, что у гг магическая плюшка появилась
Развернуть
#
Она не хочет чтобы он остался с голой жопой. Да и девушку ему ищет, пусть это и слепое свидание, но она ведь старается. И в отличий от некоторых матерей, которые только говорят, но ничему не учат и ничего не делают, она довольна хороша.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь