Сидя в скоростном поезде, направлявшемся домой, Ли Фэй был очень счастлив. Собеседование прошло на удивление гладко, и он успешно стал частью особой службы безопасности.
— Теперь у меня тоже высокооплачиваемая работа, — сказал Ли Фэй, глядя на трудовой договор в руке. Оклад после вычета налогов составлял 20 000.
Базовый оклад был невысоким, но после выполнения задач полагалась 40% комиссия команде, что в итоге получалось весьма прилично. Для него, недавно оставшегося без работы, это было словно небесная манна.
Все началось со странного сна, который изменил траекторию его жизни.
«Когда небо поручает человеку великую миссию, прежде всего оно истязает его сердце, изнуряет его тело», — внезапно вспомнил Ли Фэй слова Мэн-цзы.
Неужели тридцать лет его жизни, полные суеты и страданий, были подготовкой к этому дню!
Обладая такой внезапно обретенной силой, неужели на нем лежит какая-то миссия? Подумав об этом, Ли Фэй невольно усмехнулся.
«Пока забудем о миссии. Главное — использовать эту силу, чтобы устроить свою жизнь. Если действительно будет какая-то миссия, тогда и разберемся», — решил он.
Скоростной поезд быстро прибыл на станцию, и Ли Фэй поехал домой. Мать очень обрадовалась, узнав об успешном собеседовании, и приготовила большой праздничный ужин в его честь.
— Проголодался! Скоро будет готово последнее блюдо, мой руки и садись за стол, — радостно крикнула мать, увидев вошедшего Ли Фэя.
— Мама, зачем ты столько всего приготовила? Мы ведь все не съедим! — глядя на стол, уставленный его любимыми блюдами, Ли Фэй почувствовал тепло в сердце.
С тех пор как он остался без работы, родители, хоть и не говорили об этом вслух, все равно беспокоились о нем.
«Но теперь вам не о чем беспокоиться. Я обеспечу вам хорошую жизнь и буду хорошо заботиться о вас», — мысленно поклялся Ли Фэй.
— Старик, достань ту бутылку дорогого вина, что ты бережешь, будем праздновать, — позвала мать отца.
— Знаю! Только и думаешь, что о моем вине, — отец с улыбкой достал из шкафа бутылку. Ли Фэй помнил, что она стояла там еще с его детства.
Вымыв руки, Ли Фэй подошел к столу. Увидев тушеное мясо по-красному, он тут же взял кусочек и отправил в рот.
— Все-таки мамино тушеное мясо самое вкусное, — проговорил он, с аппетитом уплетая еду.
— Если вкусно, ешь побольше! — говорила мать, продолжая класть еду ему в тарелку.
— Чем ты теперь занимаешься? — спросил отец за ужином, потягивая вино.
— Я работаю в охранной компании руководителем отдела технического обслуживания, отвечаю за все ремонтные работы в компании. Заработок — 20 000 в месяц! — с улыбкой ответил Ли Фэй.
— Зарплата немаленькая! Тебе нужно хорошо работать и использовать этот шанс, — напомнила мать.
— Да, я буду, — кивнул Ли Фэй. Он не стал рассказывать родителям правду о работе, иначе они бы точно забеспокоились.
— Мам, через пару дней я поеду на месячные курсы повышения квалификации, — сказал Ли Фэй матери, жуя еду.
— Какой еще месяц? Что за учеба такая? — с недоумением спросила мать.
— Это большая компания! Много правил и положений, многому нужно учиться. Говорят, будет даже военная подготовка! В общей сложности почти месяц, — объяснил Ли Фэй.
— А, вот как! Тогда береги себя там. Кстати, я слышала о твоем последнем свидании вслепую. Не думала, что тот человек окажется таким ненадежным, — мать выглядела немного сердитой.
— Забудь, это уже в прошлом, — утешил Ли Фэй.
— Поэтому я снова попросила дальнюю родственницу устроить тебе еще одно свидание. Девушка — медсестра. Поговорите сначала, — сказала мать, продолжая класть ему еду в тарелку.
— Что! — Ли Фэй, который до этого усердно ел, замер на месте.
— Мам, у меня сейчас только появилась работа, откуда у меня время на свидания? Мне нужно сначала стабилизировать свое положение, — с беспомощностью сказал Ли Фэй.
— Ты сначала поговори с ней. Теперь, когда у тебя есть работа, может, что-то и получится, — уговаривала мать. Для родителей счастье детей всегда было превыше всего.
— Хорошо, я понял. Тогда я сначала пообщаюсь с ней, — Ли Фэй неохотно согласился.
После ужина Ли Фэй помог родителям вымыть посуду. Умывшись, он улегся в кровать.
Он добавил медсестру в контакты и немного пообщался. К свиданиям вслепую он относился скептически, ведь после стольких неудач он уже ни на что не надеялся.
— Продолжаем музыку, продолжаем танцевать, — заиграла веселая мелодия на телефоне. Ли Фэй открыл его и увидел, что звонит Чжу Хао.
— Что случилось так поздно? — спросил Ли Фэй, ответив на звонок.
— Ты же сказал, что вернулся. Недавно открылось новое заведение, не хочешь попробовать? Я угощаю в честь твоего успешного собеседования, — рассмеялся Чжу Хао.
— Нет, спасибо! Я больше не хожу в такие места. Сейчас я полностью посвятил себя карьере, — с благородным видом сказал Ли Фэй.
Затем он тихо спросил: — А там… симпатичные массажистки?
— Ты же сказал, что больше не ходишь, зачем ты спрашиваешь? — поддразнил Чжу Хао.
— Ничего такого, просто из любопытства, — пошутил Ли Фэй.
— Ты точно не пойдешь? — снова спросил Чжу Хао.
— Точно нет. Я уже умылся и готов ко сну. Недавно было много собеседований, сегодня хочу рано лечь спать, — сказал Ли Фэй.
— Тогда ладно! Еще одно дело. Та девушка, которую мы спасли, хочет пригласить нас на обед, чтобы поблагодарить нас, — взволнованно сказал Чжу Хао.
— Тогда иди ты. Я не очень хочу идти. В эти дни я хочу только хорошо отдохнуть, а скоро еще месяц обучения, — отказался Ли Фэй.
— Ты должен пойти. Она уже несколько раз просила. Это всего лишь обед! Я уже согласился, будет завтра в полдень, — торопливо сказал Чжу Хао, когда Ли Фэй снова хотел отказаться.
— Ну пожалуйста, пойдём~~ — Чжу Хао внезапно засюсюкал, его голос был невыносим.
— Хватит! Хватит! Пойду, — быстро сказал Ли Фэй.
— Я пойду! Прекрати так сюсюкать, у меня мурашки по коже, — ему стало не по себе.
— Где это будет? Пришли мне адрес потом, я приду завтра, хорошо? — Ли Фэй был беспомощен.
Каждый раз, когда Чжу Хао просил Ли Фэя что-то сделать, он использовал эту тактику умиления.
Эх! Эта проклятая дружба.
На следующее утро Ли Фэй рано встал и пошел на пробежку в парк.
Теперь он чувствовал себя бодрым, поспав всего 3-4 часа.
Вдыхая свежий воздух парка, он чувствовал, как сила в пространстве становится все отчетливее, но он не мог ее усвоить, что вызывало у него сильный дискомфорт.
Это было похоже на то, как очень голодный человек видит воду, но не может ее выпить.
Как же ему научиться поглощать эту энергию?
— Маленький Ли, почему тебя не было последние пару дней на пробежке? — внезапно раздался голос Старика Фаня сзади, прервав его размышления.
Ли Фэй обернулся и с улыбкой поприветствовал Старика Фаня.
— Я ездил на собеседование в Шанхай, поэтому не приходил на пробежку.
— Ну как, собеседование прошло успешно? — с улыбкой спросил Старик Фань.
— Прошло очень успешно, я уже принят на работу и скоро поеду на месячные курсы повышения квалификации, — с улыбкой ответил Ли Фэй.
— Тогда поздравляю! Похоже, я не увижу тебя какое-то время. Молодым людям нелегко приходится в жизни, — с чувством сказал Старик Фань.
— Да! — Ли Фэй ответил. В душе он немного раздражался. Теперь каждый раз, когда он приходил в парк, Старик Фань обязательно находил его для разговора.
Неужели он действительно собирается познакомить меня со своей внучкой?
— Дедушка, куда ты подевался? — в это время с неблизкого расстояния донесся голос, и вскоре к ним приближалась стройная фигура.
— Не то чтобы нельзя, — пробормотал Ли Фэй, глядя на приближающуюся фигуру.
По мере ее приближения сердце Ли Фэя дрогнуло. Как это может быть она?
Эта фигура была никем иной, как той самой девушкой, которую они спасли вместе с Чжу Хао.
— Ты! — удивленно спросила девушка.
— Какое совпадение, не ожидал встретить тебя здесь, — Ли Фэй тоже улыбнулся и поприветствовал ее.
Сегодня она была одета в розовый спортивный костюм, выглядела свежо и изящно, словно соседская девочка, совершенно иначе, чем в тот раз, когда он видел ее в зрелом наряде.
— Вы двое знакомы? — Старик Фань с недоумением посмотрел на них.
— Дедушка, это тот, кто спас меня в тот раз, второй. У меня все не было возможности лично поблагодарить его, и я не ожидала встретить его здесь сегодня, — она нежно сказала, держа дедушку за руку.
— Никогда бы не подумал, что ты, юный друг, являешься спасителем моей внучки. Старик от всего сердца благодарю тебя, — Старик Фань вежливо сложил кулаки перед Ли Фэем.
— Старик Фань, вы слишком вежливы. Я случайно встретил вашу внучку, и в такой ситуации любой бы помог, — скромно сказал Ли Фэй.
— Ха-ха, юный друг, ты слишком скромен. Не ожидал, что мы не только сможем приятно поболтать в этом парке, но и что у меня будет такая связь с моей внучкой. Судьба поистине удивительна, видимо, все это было предначертано, — Старик Фань с чувством посмотрел на Ли Фэя.
— Позвольте мне официально представиться. Меня зовут Фань Юйянь, — она протянула ему свою белоснежную, как нефрит, руку.
— Здравствуйте, меня зовут Ли Фэй, — он вежливо пожал ее руку.
Прикосновение, похожее на прикосновение к нежной коже, было мягким и упругим. Это заставило его, одинокого так долго, покраснеть и поспешно отдернуть руку.
Увидев это, Фань Юйянь невольно прикусила губу и улыбнулась.
— Чжу Хао тебе говорил? Сегодня в полдень я угощаю вас обоих обедом, — с улыбкой спросила Фань Юйянь у Ли Фэя.
— Говорил. На самом деле, госпожа Фань, вам не нужно быть такой вежливой, — вежливо ответил Ли Фэй.
— Что вы! Вы спасли меня. Пригласить вас на обед — это уже самая малая форма благодарности. Надеюсь, вы не откажетесь, — умоляюще сказала Фань Юйянь.
— Тогда благодарю вас, мисс Фань. Я буду ровно в полдень, — улыбнулся Ли Фэй.
— Внучка! На обед, могу ли я, дедушка, присоединиться? Мы с юным другом случайно встретились, нужно как следует выпить. К тому же, это знак благодарности двум нашим спасителям, — Старик Фань с улыбкой посмотрел на Фань Юйянь.
— Дедушка, если хочешь, приходи, — улыбнулась Фань Юйянь.
Затем она снова посмотрела на Ли Фэя: — Тогда договорились, до обеда.
Ли Фэй кивнул, показывая, что все в порядке, и попрощался с ними, отправившись домой.
Фань Юйянь смотрела на уходящего Ли Фэя, и в ее сердце зародилось необъяснимое чувство, которого она никогда раньше не испытывала.
— Что, понравился тебе наш маленький Ли? Тебе уже не мало лет, этот парень неплохой, почему бы не подумать о нем? — подшутил Старик Фань.
— Да нет же! — покраснев, ответила Фань Юйянь.
Старик Фань, глядя на покрасневшую внучку, лишь улыбнулся и покачал головой.
http://tl.rulate.ru/book/192883/19937851
Сказали спасибо 0 читателей