Готовый перевод Even Though I’m a Former Noble and a Single Mother, My Daughters Are Too Cute and Working as an Adventurer Isn’t Too Much of a Hassle. / Пусть я бывшая дворянка и мать-одиночка, зато мои дочки очень милые, а работа авантюриста не такая уж и скучная.: Глава 19: Замысел ведьмы

Глава 19: Замысел ведьмы

 

Пока Император Запада вместе со своими подчиненными Драконами и армией монстров направлялся к отдаленному приграничному городку. Софи и Тио переживали о своей матери, которая уже ушла, чтобы перехватить его.


- Мама... С ней все будет в порядке?


- Угу... Я думаю, что все будет хорошо.


Несколько часов назад, их мать пришла домой со странным выражением лица. Она подозвала их к себе и погладив головы, сказала:

 

- Сюда приближается орда монстров. Я должна перехватить их, иначе городу не выстоять. И наверное, я не смогу прийти на ваше школьное мероприятие.


Их мать ушла, не сказав им, с чем она действительно столкнулась.


Даже если бы долгожданное мероприятие отменили или Шарли бы не смогла прийти, Софи и Тио ни за что бы не расстроились. Они ведь тоже понимали все.


Их мать была авантюристкой. И как все авантюристы, она должна была приходить на помощь в трудную минуту. Поскольку она встала на защиту людей и города, то почему они, ее дочери, должны были расстраиваться из-за того, что их покинули?


- Мама всегда так делает... Хотя она предупреждает нас что может не успеть, она всегда возвращается вовремя.


Многим людям было свойственно теряться, когда происходили неожиданные ситуации. Особенно это касалось детей, у которых был лишь один родитель.


- Все будет хорошо.


- Тио...?


Младшая из близняшек прервала тревожное молчание, заговорив приободряющим тоном.


- С мамой все будет хорошо. И уверена, она даже захочет удивить нас и закончит пораньше, а потом, появится ко дню мероприятия, как ни в чем не бывало.


Но даже надев на себя храброе лицо и стараясь подбодрить свою старшую сестру, Тио продолжала беспокоиться.

 

Софи тоже поняла это, когда увидела, как руки ее младшей сестры начали дрожать.


- ... Да, ты права! Вряд ли это займет много времени, все-таки это наша мама!


Софи попыталась поднять настроение своей младшей сестре. Они не должны были волноваться, ведь их мать была самой сильной.


Даже если они обе никогда не видели ее в бою, они слышали от авантюристов рассказы о её невероятных подвигах.


В этих рассказах, Шарли описывали как бесподобную мечницу, что бесстрашно уничтожает всех монстров на своем пути.


- Кажется, нам пора ложиться спать. Мама рассердится, если узнает, что мы поздно легли.


- Кто знает... А вдруг вы больше не увидите свою маму, мм~?


- Ч-что!?


В комнате, где минуту назад царила тишина, раздался чей-то голос за спинами близнецов. С испугом обернувшись, девочки увидели красивую блондинку примерно их возраста с завораживающей улыбкой.


- Простите, что потревожила в столь поздний час, детишки Шарли. Мне нужно с вами поговорить.


- Ээ...?


- Вы же Мастер Гильдии...? Кажется, вас зовут... Канари?


- В точку. Похоже, мне не нужно представляться.


Близняшки знали, что перед ними была старая ведьма, а не маленькая девочка их возраста. Они слышали о Канари, так как миссис Марта и Шарли не раз говорили о ней. А также видели, как она несколько раз лично навещала их мать.


- Ваши предыдущие слова... О том что мы больше не сможем увидеть маму... Ч-что вы хотели этим сказать?


- Аа? Вы действительно не знаете?


Канари, что незаметно подкралась к девочкам, изобразила печальное выражение лица.


- Ах, разве Шарли не рассказала вам, с чем ей придется столкнуться?


- Н-нет, с-скажите нам...


Тио заметила, что начала потеть. Ведьма перед её глазами была подобна предвестнику гибели, пророку, который только рассказывает о будущем бедствии.


- В наш приграничный городок летит Император Драконов вместе со своей армией. Ваша мама отправилась сражаться с ними одна. Она, словно как героиня из сказок, хочет пожертвовать...


Софи и Тио потеряли дар речи.


Раньше они не думали, что их мать может погибнуть в бою... Но сейчас, все изменилось. Слова Канари тяжело ударили по детской психике.


- Император Драконов... Армия монстров... Мама собирается сражаться с ними в одиночку!?


- …


Девочки читали сказки про Драконов и слышали о них легенды. Было нетрудно представить себе в какой безнадежной ситуации окажется их мать, сражаясь с ним и его армией.


Девочки на миг представили себе образ матери, находящейся при смерти посреди горы трупов. Когда они осознали, что могут больше никогда не увидеть свою маму, близняшки заплакали горькими и отчаянными слезами.


- Мама... Почему ты...?


- Почему? Потому что она сама так решила.


Канари посмотрела девочкам в глаза и сказала.


- Она согласилась на это, чтобы защитить вас двоих. Какой еще у нее был выбор?


- Ч-чтобы з-защитить нас...? Хнык*


- Другие родители бросили бы свои дома и сбежали бы прочь вместе с детьми. Но ваша мама знает, как вы привязаны к этому городку, школе, и к друзьям. Поэтому она хочет защитить это место и то, что вы любите.


Девочки вспомнили извиняющееся выражение на лице их матери перед уходом. Они думали это из-за того, что она не сможет присутствовать на мероприятии. Неужели это было чувство вины за то, что она может вообще не вернуться к ним?


- Ради своего ребенка ни один родитель не пожалеет свою жизнь. Так было всегда. И ради вашего будущего она отправилась на поле битвы... Боже мой, как она могла уйти и ничего не сказать вам, это так неправильно...


- Глупышка... - Канари продолжала ругать Шарли, но в ее голосе не было злобы, а был лишь намек на печаль.


Ее вид, заставил Софи и Тио понять, в какой опасности была их мама. Они проклинали себя за бессилие.


Они обе хотели выбрать профессию авантюриста и путешествовать по миру вместе с матерью. Но сейчас они поняли, что они только и делали что мечтали.


(Почему мы не старались стать сильнее? Почему мы не помогали маме? Почему мы сидели сложа руки?) - Такие сожаления терзали близняшек.


- Я тоже хочу ей помочь... Но даже мне это не под силу. У нас осталось не так много времени. Поэтому, я предлагаю вам выбор из двух вариантов.


- В-выбор?


У Канари на лице была загадочная улыбка, когда она предложила двум девочкам выбор.


- Как насчет того, чтобы попросить авантюристов в Гильдии помочь ей? Если они будут сражаться вместе с Шарли, то большинство из них могут даже выжить и вернуться домой.


- Н-но, у нас нет денег чтобы нанять их...


- И м-мы не можем просить других людей рисковать своими жизнями...


Они хотели спасти свою мать. Хоть это и было их желанием, они были не в том возрасте, чтобы хладнокровно распоряжаться чужими жизнями.


Видя их нежелание вовлекать других людей, на такое опасное задание, Канари решила зайти, с другой стороны.


- Вам не о чем беспокоиться. Каждый авантюрист, принимаясь за запрос, знает о риске, на который он идет. Я позабочусь о деньгах... А еще, можете быть уверены, что есть множество авантюристов, которые только и мечтают стать легендарными убийцами драконов. Ну по крайней мере, за нужное количество монет.


Голос Канари звучал решительно. Конечно, авантюристы не были так глупы, чтобы работать без оплаты. Но кто же из них не мечтал прославить свое имя на века?


Помимо этого, многие авантюристы приграничного городка не захотели бы, чтобы эта хладнокровная женщина забрала всю славу себе.


- Конечно, у меня есть свои условия. В конце концов, авантюристы не работают за спасибо. Я заплачу деньги, но вы должны будете сделать кое-что для меня... Согласны? Вы же не бросите свою маму, и пойдете на все чтобы спасти ее, верно? Шарли моя лучшая авантюристка, я тоже не хочу ее терять, понимаете?


Канари протянула близняшкам свои маленькие бледные руки. Их мать была в опасности. Даже если девочки понятия не имели про какие условия та говорила, они уже все решили.


- Мы согласны...!

 

- Пожалуйста, помогите нашей маме...!


Софи и Тио взяли Канари за руки и сделали низкий поклон. Глядя на них, Золотая Ведьма улыбалась хитрой улыбкой.


*******


В Гильдии была одна комната в которую запрещалось входить. Именно сюда телепортировалась Канари, из гостиницы Шарли.


Вначале она сидела за столом закрыв глаза, будто погрузившись в раздумье. Однако потом, они с того ни с сего вскочила на ноги и разразилась смехом.


- Ха-ха-ха... Кьяхахахаха! Какие же наивные детишки! Обвести их вокруг пальца, было слишком просто! Неужели я играла так убедительно!?


Если бы Зло искало себе главнокомандующего, ему бы не пришлось искать долго. Ведь детское лицо Канари идеально выражало гнусную улыбку.


- Чтобы так легко попасться в мою уловку ради друг друга... Это точно любовь. Это действительно самая настоящая любовь!


Ради посещения школьного мероприятия дочерей, Шарли согласилась разобраться с Драконом и даже остаться в должниках у этой Ведьмы.


Конечно, девочки не знали, что их глупая мать по силе превосходила даже Императора Драконов... И опасаясь за безопасность своей матери, они, не раздумывая, тоже согласились на условия ведьмы.


Как не смотри, это была абсурдная ситуация. Тем не менее, Канари продолжала злобно хихикать в своей комнате. Удовольствие, которое она испытывала, наблюдая, как любящая мать и ее дочери плясали под её дудку, было слишком огромным.


- Ладно-ладно. Так тому и быть! Раз они хотят исполнить свои желания, я сделаю это, но за определенную цену!


Теперь Канари осталось обдумать следующее; подготовка к обороне, подготовка достаточной суммы для подкрепления и подобрать правильные слова, чтобы убедить авантюристов рискнуть своими жизнями.


Опытные авантюристы не брались за слишком опасные задания, даже несмотря на огромные награды. Жизнь была куда дороже денег. Но иногда некоторые ветераны, шли наперекор себе и вызывались вперед. Особенно когда их просили девушки или женщины, или запросы были связаны со спасением какой-нибудь красавицы. В этом случае ими двигали не деньги, а чувство романтики и славы.


Золотая Ведьма намеревалась убедить авантюристов присоединится к битве, используя слова и огромные награды. После всего этого она обязательно выжмет свою выгоду из этой глупой матери и ее дочерей.


- Для начала, нужно решить вопрос с вознаграждениями… Итак, сейчас базовая награда составляет сто золотых монет. Помимо этого, надо сделать надбавки за определенные заслуги... Так, две золотые монеты за каждого слабого монстра, сотня золотых за Дракона и пять сотен монет за самого Императора.


Канари не моргнула глазом, когда говорила вслух о такой крупной сумме денег и высчитывала их в своем блокноте.


- Хе-хе, с вопросом о наградах покончено... Но вот согласится ли со мной лысый начальник филиала Гильдии? Ахх, чувствую, что он снова начнет жаловаться и будет вымещать свое раздражение на Юмине... Кстати и зачем он пытается скрывать свою лысину под тем париком?


Канари легкомысленно раскрыла тщательно охраняемую тайну начальника филиала. Но, к счастью, вокруг не было никого, чтобы услышать ее.


В глазах Канари, начальник филиала только и делал, что бездельничал, спихивая свои обязанности на сотрудников и доводя их до стресса. Особенно когда нужно было повысить незаинтересованных авантюристов B-ранга в ряды A-ранга. Ведьме это не нравилось, и она старалась иногда втягивать его в свои безобразные дела.


- Скоро наступит решающий момент. Скоро я стану свидетельницей того, как лицо Шарли скривится от унижения! Кукукуку! АХАХАХАХА!


Громко хохоча, Канари вывалила на стол свой план проекта. В котором было несколько страниц с эскизами, закрепленные большим зажимом.

 

А на обложке ее нового проекта, с кричащими черными буквами красовались слова  -  "Мэйд Кафе".

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/19278/561043

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Чёртовы лоли!
Развернуть
#
И тем более Лоли Демоны! (Вспомнить хоть ту же Шираёши из "Дети индиго из др. мира! ")
Развернуть
#
Да! Даёшь горничных!!! (У меня первая ассоциация- это Мисаки и Усуи из "Президент студсовета-горничная)
Развернуть
#
Походу одной "канарейки" нужно укоротить рост на сантиметров 30 (и не снизу).
Развернуть
#
Боюсь после этого её никто не увидит
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
А эта ведьма не боится, что Шарли убьёт её за манипулирование её дочерьми?
Развернуть
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь