Глава 30: Кричит как девушка
В другом уголке города ...
Внутри одного из самых высоких зданий в Манчестере группа из более чем двадцати человек, одетых в боевую форму, прячется в одной из комнат внутри, и самое заметное, что они не используют свое стандартное военное оружие, вместо этого они снабжены винтовкой Ли-Энфилд Mk III с малой обоймой*(Short Magazine Lee-Enfield Mk III Rifle)* или короче SMLE из Второй мировой войны.
- Капитан, что вы думаете? Должны ли мы пойти и посмотреть? Это могут быть солдаты из другого полка. - Спросил молодой человек с эмблемой лейтенанта, которому было около двадцати лет.
- Я сомневаюсь, мы уже знаем, что современное огнестрельное оружие не работает, даже если с ним все в порядке и мы уже достаточно удачливы, чтобы даже это огнестрельное оружие Второй мировой войны которое все еще работает и при этом сохранилось в хорошем состоянии. - Капитан около тридцати лет покачал головой, пока смотрел на автомат Стерлинг в его руке, он добавил. - Я уверен, что звук исходит от пулемета, установленного на танке, или чем-то подобном. Мы здесь единственная база с парой танков, так что, я не совсем уверен, верно ли мое предположение, они, вероятно, даже не солдаты британской армии, а наши чокнутые танки здесь - просто тигры без зубов ... просто украшения. - Разочарованно сказал капитан.
- Итак, каков ваш приказ, капитан? - спросил лейтенант с некоторым ожиданием.
- Конечно, мы идем туда! Нам нужно посмотреть, кто они и увидеть, огнестрельное оружие которое они используют! Мужики, выходим! - Капитан приказал, его люди поспешно встали и медленно, осторожно вышли из здания через дверь.
Один из мужчин медленно выглянул из двери и посмотрел налево и направо, оглянувшись на людей внутри, он сообщил.
- Все чисто. - затем он вышел из двери и пошел на улицу, чтобы осмотреться, а остальные медленно покидали комнату.
- Используйте свое оружие ближнего боя и воздержитесь от использования винтовок, если в этом нет необходимости. - Приказал капитан.
- Да сэр! - Тихо сказали солдаты.
- Пошел, пошел, пошел!
Снаружи здания ...
Улицы практически пустые, усеяны мусором, брошенными машинами и из одного из зданий, более двадцати солдат осторожно вышли, и один из них доложил.
- Все чисто!
- Водители, садитесь за три танка, мы будем использовать их до нашего места назначения. - Приказал капитан, и три человека сразу же побежали к своим выбранным танкам, а остальные последовали за ними и просто остановились рядом с танками, осторожно осматривая окрестности. Как только водители попали внутрь, они сразу же запустили их.
Удивительно, танки на самом деле являются FV107 Скорпион.
- Пора идти! Скажи водителям, чтобы они следовали за танком, на котором я еду», - сказал капитан по портативной рации, которую они нашли ранее во время побега сегодня утром.
-Пошли, за мной! - Рявкнул он, похлопал водителя танка по плечу и танки заурчали, после чего они направились в сторону Лео, в то время как остальные солдаты стояли прямо на танках.
"Хорошо, что наши танки все еще могут работать, даже если они практически бесполезны, за исключением того, что их можно считать бронетранспортом, но все же благодаря этим танкам, мы дожили до сегодняшнего вечера." Подумал капитан, сидя на вершине танка.
Пока солдаты движутся в сторону Лео ...
Все были немного потрясены, когда Скорпион M808B медленно увеличивался в размерах и приближался к ним.
Перед ними появился танк, которого они, вероятно, никогда раньше не видели в мире.
- Это скорпион, танк со скорпионом… - Тихо бормотал парень, Джейкоб, глядя на танкаквариум с блестящими глазами.
-Хорошо, следи за собой, держись рядом. - Сказал им Лео, постучав по стеклу машины, прежде чем вернуться к танку и запустить пулемет.
- Алекс, продолжай!
- Да сэр!
Танк сделал круг, направляясь назад в направлении, откуда он шел раньше, пока Хаммер осторожно следовал за ним.
Эй, Система, я заметил ранее, что я все еще получал уведомление об убийстве ранее, хотя я ничего не делал и просто говорил с группой. Не говорите мне, что вы страдаете от зависания процессора? - Лео сказал с последним предложением, сказанным в шутливом тоне.
Это потому, что ваш вызванный, Страж Киборг I все еще уничтожал врагов, хотя вы не участвовали в этом.
(П.П было же андроид.., звучало круче(( )
- Теперь его зовут Алекс. Значит, вы говорите, что опыта и монеты, заработанные Алексом из убийства зомби, все равно будут получены мной? Тогда не значит ли это, что я могу просто лениво остаться в Крепости, пока призванный мной охотится на зомби, или мутировавших зверей для меня? Черт! Это круто! - Лео воскликнул, нажимая на курок пулеметной башни, уничтожая линии зомби.
- Вы должны находиться на расстоянии трехсот метров между вами и ними, чтобы это работало, за пределами этого расстояния, это было бы просто обычным убийством для них и вас, Хоязин ничего не получил бы.
То, что сказала Система, было похоже на то, как будто Лео окатили холодной водой, его мечта - просто жить в Крепости в мире и совершать чудовищные поступки со своими женами, просто разбилась вдребезги, как стакан.
- Ааа, ты могла бы, по крайней мере, позволить мне мечтать дольше! - Лео кричал на систему в своем уме.
Сэр! Девять часов! Группа танков направляется к нам! - Алекс кричал изнутри танка.
Лео был отвлечен своими мыслями ранее, так сильно что он забыл следить за любыми изменениями на своей миникарте, он не сразу обнаружил эту новую группу, вероятно, армию, направляющуюся в их сторону.
Остановись, но продолжай стрелять. - приказал Лео, вышел из танка и направился к Хаммеру, где находятся Дилан и его группа.
Дилан, увидев, что танк внезапно остановился, и увидев, как Лео спрыгнул с него и направился к ним, открыл дверцу машины и вышел из нее.
- Дилан, верно? - Лео посмотрел на него и спросил.
- Да. - Кивнул Дилан.
- Хм… следуй за мной. - сказал Лео, возвращаясь к танку.
- Дилан на секунду удивился и поспешно сказал.
- Марк, ты можешь вести машину. Кажется, сэр Лео нуждается во мне зачем-то.
- Хорошо, будь осторожен. - Марк кивнул, как только вышел из машины и подошел к водительскому креслу.
Лео немного подождал, и когда Дилан только что прибыл, он сразу сказал.
Садись за эту турель. - Сказал ему Лео, указывая на пулеметную башню.
- Ээ? Простите? - Дилан удивился, глядя на величественный танк перед ним.
- Я сказал, заберись на верх и садись за турель. - Сказал Лео, улыбаясь изнутри своего шлема и глядя на него.
- Но я не...
- Тебе просто нужно нажать на курок и направить дуло на зомби.- нетерпеливо сказал Лео, когда увидел, что танки почти достигают их, он схватил Дилана за одежду и поставил его на пулеметную башню.
Подожди, подожди, подожди. Я сам могу взобраться. - Запаниковал Дилан, когда его внезапно перенесли.
- Теперь стреляйте в зомби вокруг танка и… оставайтесь в живых. - Лео щелкнул языком и указал указательным пальцем на Дилана в форме пистолета.
После этого Лео повернулся и пошел туда, где остановились три танка; сзади он слышал, как Дилан в панике кричит, управляя пушкой.
- Хех ~, нужно просто привыкнуть к этому. - Лео пожал плечами, не обращая внимания на Дилана, который кричал, как девочка.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/19266/556903
Сказали спасибо 125 читателей
- Все чисто. - затем он вышел из двери и вы(по)шел на улицу, чтобы посмотреть, а остальные медленно (п)окидали комнат(у)а.
и три человека сразу же побежали к своему выбранному танку,---
и три человека сразу же побежали каждый к своему танку,
остановились рядом с танками и осторожно осматривали их окрестности
Убери "их"
сказал капитан на(по) портативной рации
постучав водител(ю)ем танка по плеч(у)ам,
Спасип