Январский ветер завывал за окном, мелкие снежинки тихо барабанили по стеклу. Гостиная дома Эвансов, однако, была теплой, как весна. В очаге весело плясало пламя, отбрасывая дрожащие тени на стены. Северус сидел один в кресле у окна, погруженный в толстый травник, словно чужой в этой уютной атмосфере.
— Хочешь имбирного печенья, дорогой? — Миссис Эванс подошла с подносом, на котором дымилось угощение, на ее лице играла ласковая улыбка.
Северус тихо покачал головой, не отрывая взгляда от изображения редкого растения на странице: — Благодарю вас, миссис Эванс.
В этот момент —
— Бум! Бум! Бум!
Серия резких ударов заставила всех замереть. Над крышей дома, величественный ушастый филин ритмично стучал клювом по стеклу. Его янтарные глаза горели, а когти крепко сжимали бледно-желтый конверт.
— О боже! — Лили спрыгнула с ковра, ее рыжие волосы вспыхнули, словно огонь. — Сова! Она принесла письмо!
Северус медленно поднялся. В его темных глазах мелькнула искра ожидания. Он быстро подошел к окну и осторожно открыл защелку. Холодный ветер тут же ворвался в гостиную вместе со снегом. Сова проворно юркнула внутрь, изящно отряхнулась и бросила конверт прямо в руки Северусу.
— Это... что-то особенное? — Мистер Эванс, отложив газету, удивленно поправил очки.
Пальцы Северуса слегка дрогнули. Конверт был сделан из плотного пергамента, адрес был выведен чернилами изумрудного цвета:
Кокворс,
Виктория-стрит, 36,
Дом Эвансов,
Гостиная,
Мистеру Северусу Снейпу.
Он сделал глубокий вдох и осторожно сломал печать с гербом. На пергаменте изящным курсивом было начертано:
Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс
Директор: Альбус Дамблдор
(Председатель Международного союза магов, Великий чародей Ордена Мерлина I класса)
Уважаемый мистер Северус Снейп,
Мы рады сообщить Вам, что Вы приняты в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Прилагаем список необходимой литературы и принадлежностей.
Учебный год начинается 1 сентября. Мы будем ждать ответ Вашей совы до 31 июля.
С уважением,
Заместитель директора
Минерва МакГонагалл.
В гостиной воцарилась тишина, нарушаемая лишь треском дров в камине. Северус продолжил читать приложенный список, его голос дрожал от волнения:
— Три простые рабочие мантии, остроконечная шляпа, защитные перчатки... «Стандартные заклинания, том 1», «Магические зелья и снадобья»... волшебная палочка, котел...
— Так... эта школа магии существует на самом деле? — Недоверчиво спросил мистер Эванс, его пальцы бессознательно поглаживали край газеты.
Лили взволнованно схватила Северуса за рукав, ее зеленые глаза сияли: — Невероятно! Ты будешь учиться магии!
Петунья стояла на лестнице, крепко сжимая перила. — Это просто чья-то глупая шутка, — пробормотала она, но ее взгляд не отрывался от странного письма, в глазах мелькнула неприкрытая зависть.
— Угу! — Сова нетерпеливо каркнула, клюнув раму окна.
Северус понял, быстро подошел к письменному столу, взял бумагу и перо. Его почерк был немного небрежным, но исполненным решимости, не свойственной его возрасту:
Уважаемая профессор МакГонагалл,
Благодарю Вас за письмо. Я с честью принимаю приглашение в Хогвартс.
Поскольку я ничего не знаю о мире магии, не могли бы Вы дать мне рекомендации по покупке учебных принадлежностей? Также, если моя соседка, мисс Лили Эванс, также проявит магические способности, надеюсь, мы сможем отправиться в Косой переулок вместе.
С глубочайшим уважением,
Северус Снейп.
Пока он писал, мистер Эванс нерешительно подошел к обеденному столу, положил перед совой несколько ломтиков бекона и горсть орехов. Сова элегантно кивнула и принялась за угощение.
— Она... она действительно понимает, что мы говорим? — Петунья в шоке прикрыла рот рукой.
Лили возбужденно закружилась по гостиной: — Ты упомянул меня? Ты думаешь, мне тоже придет такое письмо?
Северус аккуратно запечатал ответ, привязал его к лапке совы: — Уверена, ты скоро получишь.
Сова, насытившись, нежно потерлась головой о руку Северуса, затем взмахнула крыльями и взмыла в ночное небо, вскоре растворившись в снежной пелене.
***
Утро 30 января, день рождения Лили. Солнце пробивалось сквозь заиндевевшие оконные стекла, бросая пятнистые тени на пол гостиной. Лили с восторгом распаковывала подарки, когда внезапно зазвонил дверной колокольчик.
Миссис Эванс открыла дверь и удивленно отступила назад. На пороге стояла ведьма в остроконечной шляпе и изумрудно-зеленой мантии. Ее лицо было суровым, но в глазах светилась доброта.
— Доброе утро. Я Минерва МакГонагалл, профессор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, — она слегка кивнула, обводя взглядом гостиную. — Я здесь, чтобы доставить мисс Эванс письмо о зачислении и сопровождать вас в Косой переулок для покупки учебных принадлежностей.
Лили дрожащими руками приняла такое же письмо, и когда увидела свое имя на пергаменте, невольно вскрикнула от радости. Петунья стояла у лестницы, закусив губу, с покрасневшими глазами отвернулась.
Мистер Эванс осторожно оглядел незваную гостью: — Простите мою прямоту, мисс МакГонагалл, но как нам поверить, что это не тщательно спланированный обман?
Уголки губ профессора МакГонагалл слегка приподнялись: — Вполне разумный вопрос. — Она изящно вытащила волшебную палочку из рукава мантии. — Возможно, небольшая демонстрация поможет.
Она легко взмахнула палочкой, указывая на керамическую чашку на журнальном столике. Произошло нечто удивительное — чашка начала трансформироваться, у нее выросли четыре тонкие ножки и хвост, превратившись в живую, прыгающую мышку, которая весело забегала по столику.
— Вау! — ахнула Лили, ее глаза расширились.
Мистер Эванс разинул рот, газета выпала из его рук. Миссис Эванс крепко сжала спинку кресла, ее лицо побледнело.
Петунья сбежала по лестнице, недоверчиво глядя на мышку: — Как... как это возможно?
Профессор МакГонагалл снова взмахнула палочкой, и мышка превратилась обратно в чашку. — Это и есть магия, дорогая, — мягко сказала она. — А теперь, если у вас больше нет вопросов...
— Подождите, — внезапно сказал Северус, и под недоуменными взглядами всех обернулся и быстро поднялся наверх.
Когда он спустился с туго набитым мешком, профессор МакГонагалл с любопытством поправила очки: — Что это, дитя?
Северус молча развязал мешок, демонстрируя тщательно упакованные ингредиенты для зелий. Кристально чистый белошейник под солнцем отливал жемчужным блеском, каждый листок был сочным и полным, сквозь жилки проглядывала серебристая нить.
— Это мои выращенные ингредиенты для зелий, — его голос был тихим, но необычайно твердым. — Я хочу продать их, чтобы заработать денег. Мои родители... — он сделал паузу, пальцы бессознательно сжали край мешка, — они не смогут мне помочь.
В гостиной повисла короткая тишина. Огонь в камине плясал на лице Северуса, освещая мимолетную тень грусти в его глазах.
Миссис Эванс с болью в сердце погладила его по голове: — Глупый мальчик, мы можем...
— Я не хочу больше беспокоить семью Эванс, — тихо прервал Северус, в его голосе звучало упрямство, не свойственное его возрасту. — Они уже сделали для меня слишком много.
В глазах профессора МакГонагалл мелькнуло удивление. Она тщательно осмотрела ингредиенты в мешке, провела пальцами по листу белошейника: — Качество этого белошейника... весьма выдающееся. Серебряные прожилки указывают на мощную магическую силу. — Она подняла голову, на ее строгом лице появилась нотка одобрения. — Профессору Слизнорту это наверняка будет интересно.
Северус поднял голову, в его темных глазах мерцала решимость. В этот момент профессор МакГонагалл поняла, что этот хрупкий на вид мальчик обладает не только поразительным магическим талантом, но и несгибаемой стойкостью и гордостью.
— Отлично, — профессор МакГонагалл слегка кивнула. — Тогда отправляемся. Косой переулок приготовил для вас еще много сюрпризов.
Северус в последний раз взглянул в сторону окна, где в утреннем тумане мерцал Паучий Хвост. Затем он выпрямил спину и, последовав за профессором МакГонагалл, сделал первый шаг в волшебный мир.
http://tl.rulate.ru/book/190898/19821082
Сказал спасибо 1 читатель