Готовый перевод Silver Overlord / Серебряный повелитель: Глава 293: Тревожный слух

Глава 293: Тревожный слух

"Старший брат, ты хочешь купить цветы?"

Возможно, Янь Лицян слишком долго стоял у западных городских ворот Имперской Столицы, так как его фигура была неподвижна, как статуя, среди шумного движения. Маленькая девочка, продававшая цветы неподалеку, наконец, подошла к нему и робко позвала его, думая продать ему собранные цветы.

Ее голос заставил Янь Лицяна вернуться к действительности. Он опустил голову и увидел, что перед ним стоит девочка лет пяти-шести. Она держала в руках букет ярких ноготков и с надеждой смотрела на Янь Лицяна. "Старший брат, посмотри на эти цветы. Я сорвала их с холма сегодня утром, так что они еще свежие. Этот букет стоит всего десять медных монет..."

У цветочницы было истощенное лицо. Она была одета в довольно выцветшую светло-голубую одежду, местами залатанную. Когда она подняла руки, ее рукава сползли до локтей, прекрасно доказывая, насколько плохо сидит на ней одежда. Ее маленькие руки, державшие цветы, казались довольно мозолистыми, на тыльной стороне были трещины. Мало того, на ее ладонях было несколько мелких порезов.

С первого взгляда можно было понять, что эта девочка из бедной семьи и что она продает цветы, чтобы свести концы с концами.

Шел четвертый лунный месяц, и в воздухе еще витала весна. Люди, выходившие из городских ворот, особенно во второй половине дня, в основном отправлялись на прогулку и осмотр достопримечательностей. Маленькая девочка продавала собранные ею живые цветы. Если богатые молодые лорды и леди, сидевшие в каретах или ехавшие на огромных лошадях, были в хорошем настроении, они могли просто выудить несколько медных монет, чтобы купить ее цветы. Неподалеку было еще несколько детей, продававших цветы. Казалось, что они были из деревни, расположенной недалеко от Имперской столицы. Несмотря на то, что Империя Хань была столицей, в Императорской столице тоже были бедные люди. Не только это, но также было довольно много менее удачливых людей на нижней ступени социальной иерархии.

Янь Лицян был ошеломлен широкими и темными глазами маленькой девочки. Они напомнили ему фотографию из проекта "Надежда", которую он видел в Интернете в своей прошлой жизни. У стоящей перед ним девочки были такие же глаза, как у девочки на фотографии.

Поскольку Янь Лицян молчал, девочке ничего не оставалось делать, как пытаться торговать цветами в своих руках. "Послушай, старший брат. Если ты заберешь эти цветы и поставишь их в вазу, они простоят несколько дней. Ты также можешь подарить их старшей сестре. Я знаю много старших сестер, которые любят ноготки. Если старший брат не любит смотреть на них, эти цветы можно использовать и в кулинарии. Они обладают охлаждающим и детоксицирующим действием...".

"Хорошо, я куплю цветы!" Янь Лицян улыбнулся, затем обыскал свое тело. Он нашел серебряный фрагмент, который стоил меньше пяти булав, затем положил его в руку маленькой девочки, прежде чем взять ноготки.

"Ах, старший брат, у тебя есть мелочь? У меня нет мелочи на это серебро...", - сказала девочка с обеспокоенным лицом.

"Не беспокойся, ты можешь оставить сдачу себе!"

Девочка моргнула глазами, услышав ответ Янь Лицяна. Узнав, что он не шутит с ней, на ее лице расцвела улыбка. "Спасибо, старший брат..." Девочка схватила серебряный осколок, который дал ей Янь Лицян, и убежала. Пробежав несколько шагов, она резко остановилась, словно что-то вспомнила. Она обернулась и поклонилась Янь Лицяну, а затем побежала к другому мальчику лет семи-восьми, который тоже продавал цветы неподалеку, и передала ему серебряный осколок.

"Брат, вон тот старший брат дал мне пять булав серебра и сказал, чтобы я оставила себе сдачу! Этого хватит, чтобы оплатить твое обучение в этом месяце в додзё боевых искусств в деревне! Теперь ты сможешь тренироваться там, и матери не нужно будет стирать за других...!"

Янь Лицян смутно слышал, как маленькая девочка щебетала маленькому мальчику.

"Когда я научусь боевым искусствам и вырасту, я смогу защитить Инъин и маму от хулиганов. Тогда я также смогу зарабатывать деньги и покупать тонны хорошей еды и красивой одежды для вас обоих!". Маленький мальчик потряс кулаком и сказал все это очень серьезным голосом. Маленькая девочка смотрела на своего брата с улыбкой на лице.

Наблюдая за происходящим, Янь Лицян уставился на ноготки, которые держал в руках, и почувствовал еще больший конфликт. Он поднял ноготки к лицу, глубоко вздохнул, затем подошел к воротам и вошел в город.

Это был полдень 28-го дня четвертого лунного месяца 13-го года правления Юаньпина!

Десять дней, четыре месяца и четыре года до того, как город будет разрушен!

Четыре года спустя, в седьмой день девятого лунного месяца 17-го года правления Юаньпина, ночью с неба упал метеор. Этот город и все, кто в нем жил, были бы полностью стерты с лица земли...

Если ничего не изменится, то маленькая девочка исчезнет из этого мира вместе со своей матерью и братом во время катастрофы, которая произойдет через четыре года.

Янь Лицян стоял у городских ворот в оцепенении, глядя на величественные городские стены и толпы людей, проходивших через ворота. Сам того не зная, он полдня блуждал в своих мыслях, вспоминая неизбежную катастрофу, которая произойдет через четыре года.

Среди тех, кто входил и выходил из городских ворот, были торговцы, которые всегда были в движении, энергичные молодые люди, невинные девушки, запускающие воздушных змеев, воины с луками и мечами, многочисленные богатые кланы, путешествующие с каретами и лошадьми, и счастливые семьи, отправившиеся на отдых...

В данный момент никто из жителей этого города не ожидал, что через четыре года все вокруг рассеется, как мираж.

Если бы это было возможно, Янь Лицян предпочел бы, чтобы все, что произошло в Небесном царстве, было просто кошмаром, а не надвигающимся будущим.

Что он может сделать? Как он мог спасти всех этих людей от превращения в пепел? Как он может спасти всех?

Эти мысли бесконечно крутились в голове Янь Лицяна. Давление душило его!

Речь шла не только о трех или пяти жизнях, но и о трех или пяти сотнях людей. Речь шла о жизни нескольких сотен тысяч, а то и нескольких миллионов человек...

Несколько дней назад, на Оленьей Вилле, Янь Лицян все еще был уверен в своих силах. Сейчас же Янь Лицян сразу почувствовал, насколько он жалок, слаб и беспомощен.

Кто поверит ему, если он будет кричать во всю мощь своих легких, предупреждая всех об эвакуации, потому что произойдет катастрофа, которая уничтожит Имперскую столицу через несколько лет? Это, вероятно, привело бы к тому, что он не смог бы спасти ни единой души, потому что все считали бы его просто сумасшедшим, пытающимся ввести общественность в заблуждение ложью. Его бы арестовали и бросили в тюрьму. В империи Великая Хань любого схваченного властями за публичную пропаганду необычных и духовных идей, призванных вселить страх в умы людей, без вопросов обезглавили бы, потому что для правителя это было табу.

Что же ему делать?

Янь Лицян был в растерянности...

После того, как Янь Лицян целое утро отрабатывал приемы с копьем на горе за стрельбищем Оленьей виллы, он вспомнил о встрече с Лу Пэйеном. Он покинул Оленью виллу и снова приехал в императорскую столицу, думая встретиться с ним...

С момента последней встречи с Лу Пэйеном прошло всего двадцать дней.

В этот раз Лу Пэйен приехал в Имперскую столицу из-за брикета из корня лотоса. Создание этого бизнеса и открытие новых перспектив в Имперской столице, безусловно, займет больше двух-трех дней. Таким образом, Лу Пэйен должен был остаться в Зале Гильдии Провинции Гань в течение этого времени...

Сердце Янь Лицяна наполнилось тревогой, когда он вошел в город с купленными ноготками в руках. Он не чувствовал, что что-то не так, пока не прошел сотню метров - за ним следили, как только он вошел в город...

http://tl.rulate.ru/book/19032/2417276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь