Готовый перевод Reborn Spoiled Ming Wangfei / Возрожденная и сломленная Мин Ванфэй (Возрожденная и сломленная Адская Принцесса): Глава 191

Чиновники в парадном зале, увидев императора, прибывшего в усадьбу премьер-министра, поняли, что усадьба премьер-министра Ана пользуется достаточной императорской благосклонностью, и стали относиться к премьер-министру еще более уважительно. Однако они не знали, что император просто временно благоволит поместью премьер-министра, на самом деле, он тайно подавлял силы премьер-министра.

- Старый подданный ценит сочувствие Вашего Величества! - Премьер-министр Ан с благодарностью приветствовал императора.

- Пожалуйста, встань! - Император велел евнуху Лу помочь премьер-министру Ан подняться, предлагая утешение - любимый подданный - это столп страны Фэн. Вы должны заботиться о своем здоровье. Не убивай себя горем.

Это действительно было похоже на пару сердечного монарха и подданного. Но будь то император или премьер-министр Ан, оба они просто играли роль. Глаза премьер-министра Ан самодовольно блеснули, когда его взгляд остановился на Лан Цзянь Цзюне, стоявшем в стороне. Разве ты, Лан Цзянь Цзюнь, не любишь свою законную дочь больше всех? После сегодняшнего дня они увидят, сможет ли этот заклятый враг все еще стоять там с таким видом.

Лан Цзянь Цзюнь мог сказать, что было что-то с выражением лица премьер-министра Ан, и почувствовал, как паника скользнула в его сердце. Поскольку его сын был прямо рядом с ним, то премьер-министр Ан был так самодоволен, что этот вопрос мог касаться только Ниан'Эр. Лан Цзянь Цзюнь запаниковал, желая найти свою дочь.

Но не дожидаясь, пока Лан Цзянь Цзюнь уйдет, служанка из поместья премьер-министра упала на колени, причитая:

- Премьер-министр, маленький господин Хэ…

Премьер-министр Ан слегка запаниковал, услышав это. Хотя все шло в соответствии с их планами, премьер-министр Ан не мог не чувствовать себя расстроенным, думая о своем маленьком внуке, который только что родился несколько месяцев назад. Такова была родословная его поместья. Быть способным умереть за поместье было честью этого ребенка. Ребенок в обмен на удар по поместью Лан стоил того.

- Ну что же? Что случилось с внуком этого старика? - В панике спросил премьер-министр Ан. Затем он спросил императрицу, которая шла рядом с императором: - разве внук этого старика не был с императрицей? Что...что происходит?

Императрица выглядела смущенной, говоря:

- Когда я узнала о прибытии Его Величества, я передала ребенка на попечение Мисс Лан из поместья Лан. Хотя Мисс Лан и незамужняя девушка, она должна уметь ухаживать за ребенком. Что же все-таки происходит?

Когда Лан Цзянь Цзюнь услышал это, он понял, что его дочь была настроена против фракции императрицы, и его лицо потемнело. Он прекрасно понимал опасность споров между различными сторонами, но не ожидал, что эти люди будут раз за разом втягивать его дочь в этот водоворот. Он, Лан Цзянь Цзюнь, не позволит премьер-министру хорошо провести время!

Тем временем Фэн Ся Ци и Цзин Ву Ань поняли, что сегодня были не только похороны, но и заговор. Эти двое верили в способности и ум Лан Ю Ниан справиться с ними, но они не могли не волноваться.

Как мог император Фэн Сюань не понимать, что эти люди направляют свою атаку против девушки из поместья Лан? Подумав о своем шестом сыне, который был на границе, император почувствовал головную боль, приходящую только при мысли о возможностях, если что-то случится с этой девушкой, то последствия...

- Что же случилось? - Потребовал император Фэн Сюань, одновременно обдумывая, как он сможет спасти девушку клана Лан, если что-то случится.

- Я ничего не знаю. В комнате только Мисс Лан и маленький молодой хозяин, но двери заперты, так что я пришла за инструкциями! - Эта служанка дрожала, стоя на коленях на земле и время от времени бросая нервные взгляды на премьер-министра Ан.

- Ваше Величество, позвольте мне посмотреть. Ребенок еще очень маленький. Если что-то случилось... - тревожно сказала императрица.

- Что может случиться! - Взревел император Фэн Сюань, а затем сказал: - Поскольку это произошло в поместье премьер-министра и этот император присутствует здесь, мы пойдем вместе, чтобы посмотреть, что происходит. Этот император хотел бы посмотреть, что может случиться с законным сыном премьер-министра в поместье премьер-министра!

При этих словах императора выражение лица императрицы и ее поместья слегка изменились, но даже если у императора есть намерение спасти мисс Лан, он не сможет закрыть сплетничающие рты!

***

- Намерение Ее Величества подставить эту скромную девушку? С какой целью премьер-министр без разбора клевещет на меня? - Лан Ю Ниан, о которой все говорили, появилась вместе с маркизом поместья Цзин и принцессой страны Юэ Бай Лянь. Простая вежливая улыбка Лан Ю Ниан сияла своей непоколебимой безмятежностью, даже слегка невыразительностью в сочетании с безразличием, испуская неописуемое чувство.

Императрица и премьер-министр Ан недоверчиво уставились на Лан Ю Ниан. Рядом с Лан Ю Ниан стояли Маркиз и принцесса. Премьер-министр Ан был в панике. Если Лан Ю Ниан была здесь, то кто же тогда был в комнате? Так что его маленький внук напрасно…

- Ниан! - Лан Цзянь Цзюнь, увидев появившуюся дочь, вздохнул с облегчением. Зная, что заговор премьер-министра Ан не затронет Ниан'Эр, Лан Цзянь Цзюнь снова успокоился.

- Мое почтение Вашему Величеству! - все трое приветствовали императора.

- Любимый поданный Цзин, что происходит? - Спросил император Фэн Сюань у Маркиза Цзина. - Почему Ее Величество считает, что дочь семьи Лан присматривает за законным сыном премьер-министра в той комнате? - Император Фэн Сюань успокоился, так как девушка семьи Лан была с Цзин Лэном, и это было хорошо. Цзин Лэн, тот человек, который очень любил шестого сына, поэтому, естественно, он не допустит, чтобы что-то случилось с девушкой, которая нравилась шестому сыну.

- Что говорит Ее Величество? - Цзин Лэн посмотрел на императрицу без всякого уважения. В его сердце императрицей всегда будет его младшая сестра, а не эта лицемерная женщина. - Недавно девушка семьи Лан сказала, что у нее есть рецепт приготовления вина для меня. Я просто случайно столкнулся с ней и принцессой Бай Лянь. Эти две девушки сопровождали меня, мы гуляли в округе, и девочка семьи Лан рассказывала мне по пути рецепт. Я услышал, что Его Величество лично пришел в поместье Ан, поэтому я привел двух девушек, чтобы они поприветствовали Его Величество. Как это стало обвинением в заговоре против законного сына премьер-министра?

- Не только дядя Цзин не понимает, я также не понимаю. Как получилось, что меня обвинили в таком великом преступлении за такое короткое время? - Лан Ю Ниан и Юэ Бай Лянь стояли рядом с Лан Цзянь Цзюнем, когда Лан Ю Ниан спросила в замешательстве.

- Неужели эта императрица солгала бы? - Императрица в ярости посмотрела на Лан Ю Ниан. Она установиланесколько охранников с высоким уровнем боевых искусств снаружи в страхе, что Лан Ю Ниан убежит, когда придет время, но она все еще смогла убежать. Мог ли кто-нибудь помочь ей? Императрица взглянула на Цзин Лэна, чувствуя, что Лан Ю Ниан смогла выйти из комнаты только благодаря Цзин Лэну.

- Когда эта императрица ушла, в комнате была только ты. Горничная сказала, что с ребенком что-то случилось, разве я не должна подозревать Мисс Лан? - высокомерно, без тени паники произнесла императрица.

Сияющие глаза Лан Ю Ниан смотрели прямо на императрицу, когда она сказала:

- Как только Ваше Величество ушли, эта девушка тоже покинула комнату. Когда я вышла из комнаты, я передала ребенка, без единого выбившегося волоска, дворцовой служанке. С учетом сказанного, я могу быть подозреваемой? - Лан Ю Ниан ухмыльнулся. - Кроме того, кто-нибудь знает, что именно случилось с законным сыном премьер-министра Ан? Поскольку никто не знает, что произошло, почему Ее Величество так уверена, что что-то случилось с законным сыном премьер-министра Ан? Может ли Ее Величество предвидеть такие вещи?

- Ты... - императрица потеряла дар речи. Она не ожидала, что эта девушка будет такой дотошной в столь юном возрасте, чтобы доверить ребенка дворцовой служанке после того, как она покинет комнату. Таким образом, это действительно не имело никакого отношения к ней - сегодняшняя ловушка была расставлена напрасно!

Глаза Лан Ю Ниан вспыхнули с убийственным намерением, увидев взволнованных Императрицу и премьер-министра. Конечно, эта ловушка была не просто демонстрацией. «Хотя я не могу использовать эту ловушку, чтобы справиться с вами, люди, этого более чем достаточно, чтобы справиться с Фэн И Шуан». Кстати говоря, она действительно должна поблагодарить их!

- В таком случае это дело не имеет никакого отношения к девочке Лан! - Провозгласил император Фэн Сюань. - Как императрица страны, вы не обладаете здравым смыслом. Императрица, этот император разочарован в вас! - Слова императора Фэн Сюаня не только поразили императрицу, но и ударили премьер-министра Ан по лицу.

- Ах! - Внезапно из комнаты донесся резкий болезненный визг.

- Что тут происходит? - Недовольно сказал император Фэн Сюань. Как мог этот премьер-министр Ан все время придумывать планы! Кажется, он должен позволить шестому сыну сделать быстрый ход; иначе, когда закончатся эти бесконечные заговоры?

Злая улыбка на губах Лан Ю Ниан стала еще глубже, когда она последовала за толпой в комнату. Прежде чем они успели приблизиться к комнате, они увидели Матрону-жену Ань Гун Цзина, которая плакала, держа на руках младенца за пределами комнаты. Пронзительные и несчастные крики заставили особняк премьер-министра, украшенный белым, казаться еще более мрачным.

Женщина, увидев Ан Гун Цзин, подползла на коленях к нему, причитая:

- Муж, спаси моего ребенка, спаси нашего ребенка! Почему он не открывает глаза? - Лан Ю Ниан, увидев это, поняла, что женщина не знает о премьер-министре и их планах. Кто захочет расстаться с собственной плотью, с сыном, который вышел из ее собственного живота, чтобы быть убитым его собственным отцом и дедом?

Ан Гун Цзин взглянул на безжизненного младенца на руках у женщины. Было бы ложью сказать, что он не был расстроен, но ради их больших планов он был готов на это. В конце концов, в будущем у него может быть еще много детей, но возможносей для их плана будет не так уж много. В настоящее время премьер-министр уже начал спускаться вниз.

- Жена- мягко позвал Ан Гун Цзин свою жену. - Ребенок уже умер. Отпусти его, ладно?

- Нет! Это невозможно! - женщина еще крепче сжала ребенка, отказываясь отпускать сына. Она уже много лет замужем за Ан Гун Цзином. Она родила только одного сына и одну дочь, и ее сын был убит Лан Чжи. Ей было нелегко родить этого сына, поэтому она очень любила его. Как мог ребенок исчезнуть вскоре после того, как императрица забрала его?

- Жена, - Ан Гун Цзин посмотрел на свою жену, тоже не очень хорошо себя чувствуя, и почувствовал, что ненавидит людей поместья Лан еще больше. Почему они страдают от последствий каждый раз, когда замышляют ловушку для поместья Лан?

- Ребенок уже мертв! Просыпайся! Кто-нибудь, отведите старшую мадам обратно! - Премьер-министр Ан был готов извергнуть старую кровь из своего сердца. Его заговор был безупречен - он даже привез из дворца свою дочь и расплатился внуком - но все было напрасно!

- Нет! Нет! - женщина видела, как слуги семьи отняли у нее мертвого младенца. Она, казалось, сошла с ума, она выдернула Фэн И Шуана за волосы из комнаты, как землеройка, вытаскивая Фэн И Шуан, которая пряталась в комнате.

Фэн И Шуан, после того, как ее тащили и царапали, была растрепана. На ее щеках виднелось несколько царапин, оставленных женой Ан Гун Цзина. Когда толпа увидела, что Фэн И Шуан вытаскивают, они были еще более смущены. Как могла принцесса выйти из этой комнаты?

- Довольно! - Император сказал стражникам: - это неприлично! Оттащите их в разные стороны!

http://tl.rulate.ru/book/18997/837444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь