Готовый перевод My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 814 - Хватит ли тебе смелости?

Фигура тени была очень похожа на Чан Гу, но только двигалась она очень быстро, не так, это сделал бы слепой человек, каким Чан Гу был в реальности. Чэнь Гэ не посмел вот так запросто окликнуть его, учитывая место, где они находились. Он хотел лишь немного дольше понаблюдать за таинственной фигурой, но человек у двери не стал надолго задерживаться на одном месте, и тут же ринулся к противоположному концу коридора, будто что-то там искал.

«Это был Чан Гу? Неужели он прозрел?»

В образовательном блоке не было освещения. Так что даже со своим видением Инь-Ян, Чэнь Гэ приходилось шагать осторожно.

- Учитель Бай, это был ваш друг? Мы должны были встретиться с ним?

- Сейчас ещё не время для воссоединения. Сначала мы отправимся на верхний этаж.

Чэнь Гэ всё ещё не сводил глаз с того места, где исчезла человеческая тень. Тот человек не покинул здание, а просто перебрался в другой класс. Значит, этой ночью в образовательном блоке присутствует ещё одна группа людей. Чэнь Гэ не мог сказать, к добру ли эта новая возникшая переменная или же нет.

Вскоре вся их компания благополучно достигла четвёртого этажа. Туалет находился в другом конце коридора.

- Какие бы голоса вам не послышались, не отвечайте. Что бы вы ни увидели, не отходите от остальных. Все всё поняли?

Чэнь Гэ шёпотом предупредил своих учеников, а затем двинулся с Ван Ичэном на спине вдоль по коридору. Он шагал, низко пригнувшись, краешком глаза оглядывая классы, проносившиеся мимо них с обеих сторон. Но в окнах пустующих классов была видна лишь ночная тьма, он не видел там ничего сверхъестественного.

Участники клуба последовали вслед за Чэнь Гэ. Сначала они, как могли, старались не глядеть по сторонам, но чем больше они убеждали себя не делать этого, тем больше их глаза начинали в любопытстве блуждать вокруг.

- Что это?

Классы, мимо которых они проносились, явно нуждались в хорошей уборке. Когда Чжоу Ту проходил мимо одного из множества окон классов, с оконной рамы свесилось нечто, похожее на копну из прядей волос. Складывалось такое впечатление, будто к окну с той стороны прислонилась девушка.

- Там ведь не настоящий человек, верно? - Чжоу Ту от испуга подпрыгнул на месте, и на цыпочках поспешил вперёд. Отбежав на некоторое расстояние, он обернулся, и, склонив для удобства голову, продолжил пялиться на неопознанное явление в окне.

- Волосы…они шевелятся?

Прежде чем Чжоу Ту смог рассмотреть поближе, его тело со всего размаху врезалось во что-то. Это стало для него такой неожиданностью, что он даже уронил нож, который держал в руках на протяжении всего пути. Ржавое лезвие с грохотом стукнулось об пол. Внутри полуночного здания этот звук вышел очень резким и неприятным.

Все замерли, и Чэнь Гэ повернулся к Чжоу Ту.

- Что ты делаешь?

- Я случайно столкнулся с Чжан Цзюем.

Чжоу Ту зажал ладонью ушибленный нос, и указал на Чжан Цзюя, который вновь застыл на месте, будто каменное изваяние. Выражение его лица при этом было довольно странным.

- Почему ты вдруг резко остановился, пока все шли?

Чжан Цзюй не ответил ему. Его взгляд был сосредоточен исключительно на картине, висящей на противоположной стене. Его губы слегка приоткрылись в удивлении, а зрачки были сужены до предела.

- Чжан Цзюй?

Как бы другие ни звали и не толкали его, Чжан Цзюй так ничего и не ответил. Его взгляд был всё ещё прикован к картине на стене, и в широко распахнутых глазах читалась явная печаль. В прошлый раз, когда он увидел в лесу лезвие, убившее девушку, его разум был полностью поглощён эмоциями, но теперь он выглядел совершенно иначе, чем тогда. Не было ни безумного крика, ни последовавшего за этим членовредительства, призванного свести на нет психологическую боль. Он просто молча стоял перед портретом одного из докторов.

- Я уже видел…этого доктора раньше, - он говорил так тихо, что его могли слышать только те, кто находился совсем рядом с ним.

- Тот огонь сжег около двадцати процентов всей моей кожи. Я стоял и смотрел, как моя собственная кровь и плоть горели. Я чувствовал вонь, исходившую от моего собственного горящего тела, пока мои глазные яблоки не расплавились от жара пламени. Потом мои веки склеились, и мой мир погрузился во тьму.

- Меня отправили в больницу. Боль была настолько сильной, что я больше не чувствовал её...

- Я не мог открыть глаза, и мои ноздри были обожжены. Одно моё ухо было только частично обожжено, а другое обожжено сильнее. Я стал настоящим монстром. Я не мог видеть себя со стороны, но я знал, что точно стану монстром, когда очнусь. Я больше не смогу вернуться к нормальной жизни. Вы когда-нибудь задумывались, каково это использовать частично запаянные уши, чтобы слушать, что говорят тебе твои родные?

- Потом кто-то спас меня…Я почувствовал, как возвращается боль. Я был так близок к своему спасению, но разве я мог очнуться после таких травм?

- Что-то холодное прорезало обожжённую кожу, закрывавшую мне глаза, и понемногу в них начал проникать свет. Мой левый глаз был вытащен из глазницы, и тогда своим правым глазом я хотя бы едва, но смог различить окружающий мир в серых тонах.

- Я не чувствовал света. Я мог видеть лишь размытые тени своим правым глазом. Скажите мне, как бы я смог продолжать жить в таком состоянии?

Чжан Цзюй прижал руку к картине на стене. Его лицо теперь истекало кровью. Маленькая струйка крови вытекала из его раны на лице, как нить, используемая хирургами при наложении швов.

- Я знаю этого доктора. Это он сопровождал меня целую неделю. Смерть тогда пришла забрать мою жизнь, и он боролся с нею за меня.

Его голос стал грубее, как будто его голосовые связки были обожжены при пожаре. Претерпел существенные метаморфозы и сам его внешний вид. Кровь и шрамы от ожогов расползались по его лицу. Его уши начали сморщиваться, как увядающие цветы, а кожа на левом глазу начала медленно опадать.

- Я никогда не разговаривал с ним лично, но очень хорошо его помню. В последний момент моей жизни он был одним из трёх присутствующих в комнате людей.

Чувство вины перед умершей девушкой, изначально помогло пробудить спящую память Чжан Цзюя. А вид доктора, который когда-то спас его, смог окончательно восстановить его подлинные воспоминания, и теперь в его сознании один за другим всплывали их обрывки.

Потоки крови теперь сочились из его кожи, как будто давно зажившие раны открывались вновь... Капли крови собирались в лужицы и опадали на белую ученическую рубашку Чжан Цзюя. Так что вся его рубашка постепенно становилась красной.

- Если бы вы оказались в моей ситуации, то выбрали жизнь или смерть?

«Полукрасный призрак? После того, как все ученики восстановят свою память, они вновь вернутся к своей первоначальной форме? Значит ли это, что та девушка из леса не смогла сохранить свою человеческую форму только потому, что её память не была полностью стёрта?»

Глаза Чэнь Гэ удивлённо задрожали, но его реакция была всё ещё гораздо более спокойной, по сравнению с другими свидетелями этой метаморфозы.

Чжоу Ту же был так потрясен, что забыл даже поднять упавшее лезвие с пола. Он в страхе схватил стоящего с ним рядом Чжу Луна за локоть, и вдвоём они невольно попятились на несколько метров назад.

Никто не смог произнести ни слова. Взгляд Чжан Цзюя постепенно переместился с фотографии на стене на Чэнь Гэ.

- Теперь, когда я, наконец, вспомнил, кто я, ты можешь сказать мне, кто ты такой?

Они стояли посреди тёмного коридора, глядя друг другу в лицо.

- Ты уже задавал мне этот вопрос ранее, и я дал тебе на него чёткий ответ.

Чэнь Гэ остался стоять на месте, не отступив ни на шаг.

- Мы похожи. Я тоже хочу отыскать свою память, которую я потерял. Помогая тебе, я помогаю и себе.

- Ты врёшь! - Чжан Цзюй потянулся было к Чэнь Гэ, чтобы схватить его за горло, но, когда его пальцы уже почти коснулись тела Чэнь Гэ, его руки замерли на месте.

- Почему ты остановился?

Чэнь Гэ сделал шаг вперёд. Он наклонился ближе, прямо к страшному, отчаявшемуся лицу Чжан Цзюя.

- Ты боишься, что после того, как ты меня убьешь, из моего мертвого тела восстанет другой я? Ты боишься увидеть меня, полностью облачённого в красные одежды?

Чэнь Гэ схватил Чжан Цзюя за плечи. Выражение его лица при этом казалось совершенно обезумевшим. Его руки опустились на плечи Чжан Цзюя, затем нежно погладили лицо Чжан Цзюя и, наконец, коснулись лба молодого человека.

- Ты всё ещё хочешь убить меня? А хватит ли у тебя смелости?

Не только Чжан Цзюй, Чжоу Ту и Чжу Лун, которые прятались позади Чэнь Гэ, тоже были напуганы подобным поворотом событий.

В коридоре на несколько мгновений воцарилась полная тишина. Спустя долгое время Чэнь Гэ, наконец, отпустил Чжан Цзюя.

Он окинул долгим взглядом всех присутствующих.

- Я просто хочу отыскать свои потерянные воспоминания. Помогая мне, вы поможете и себе тоже. И наоборот.

http://tl.rulate.ru/book/18947/2392689

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Я не знаю почему, но, интересно, Гао бы сказал, что эта дверь еще более безумна, чем дверь Чэнь Гэ или нет? (А прикиньте что это его дверь (вряд ли, конечно)?)
Развернуть
#
Дверь гг хотя бы красная)
Развернуть
#
Чжан Цзюй умный как и говорилось)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь