Готовый перевод My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 611 - Женщина в туннеле и тень паука [2]

На этот раз Чэнь Гэ остановился. Он заметил нечто странное. Голос ребенка доносился со стороны его левого уха. Пока все вокруг двигались вперед, хозяин голоса оставался на месте. Он не двигался.

Другой человек, возможно, и не заметил бы такой мелочи, но Чэнь Гэ был другим. Чтобы разгадать эту головоломку, он был сконцентрирован до предела, обращая внимание на все вокруг. Парень не осмелился говорить, чтобы не показывать, что он отличается от окружающих.

«Спаси меня, спаси меня, спасите мою маму…» - Через несколько секунд голос вернулся, и он доносился все с того же места, что и раньше.

«Это странно. Я слышу так много звуков, так почему этот голос звучит яснее всего?»

Он мог прочитать отчаяние в голосе этого человека, и это чувство было трудно описать. Чэнь Гэ чувствовал дискомфорт, словно этот голос проникал глубоко в его сердце.

Обернувшись и не зная, какая опасность подстерегала его сзади, Чэнь Гэ инстинктивно двинулся к источнику голоса. Он понемногу продвигался вперед, словно слепой, пытаясь найти дорогу.

Когда он приблизился к голосу, его неожиданно кто-то схватил за плечо, а затем последовал настойчивый крик. Голос был громким, и тот предупреждал его двигаться быстрее. Если он останется, то окажется в смертельной опасности.

«Вероятно, это духи, которые вошли в туннель вместе со мной. Они бегут, спасая свою жизнь, так что существо, преследующее их, вероятно, является хозяином туннеля!»

Образ мышления Чэнь Гэ отличался от других ‘людей’ в туннеле. Он предельно ясно понимал свою личность. Парень был приманкой, ожидающей, когда хозяин туннеля покажет себя.

Это был очень рискованный шаг, но в то же время самый прямой и простой способ, который Чэнь Гэ мог придумать, чтобы решить проблему. Он всегда принимал самое простое решение для своих проблем – таков был его стиль.

‘Люди’ в туннеле, казалось, неправильно поняли его действия, и голоса вокруг стали громче, резче и яснее. Люди уговаривали его уйти, говоря ему о том, что если он останется здесь еще немного, то действительно умрет.

Чэнь Гэ был равнодушен к убеждениям людей, и вскоре его уши уловили еще один звук.

Звук был такой, словно что-то капало.

Кап, кап, кап, кап.

Звук был очень близко.

Видя желание Чэнь Гэ остаться, люди вокруг прекратили свои попытки убедить его и убежали, благодаря чему в туннеле снова стало тише.

Шаги, скрип шин, гудение моторов, все это исчезло.

«Спаси меня, спаси меня, спасите мою маму…»

Рядом со стеной снова послышались мольбы ребенка. Чэнь Гэ подошел ближе и медленно присел на корточки. Его глаза все еще были завязаны, и он не осмелился заговорить, беспокоясь о том, что это может вызвать какие-нибудь неизвестные и неправильные изменения.

Через несколько секунд руки Чэнь Гэ, на которых не было даже перчаток, потянулись к источнику голоса. Кончики его пальцев коснулись холодной жидкости, и Чэнь Гэ был отлично знаком с этим ощущением.

«Это кровь».

Он вслепую поискал вокруг, и, в конце концов, его пальцы наткнулись на тонкую и маленькую руку.

«Я в ловушке у окна. Пожалуйста, сначала спаси мою маму, она застряла на водительском сиденье!»

Детский голос проник в уши Чэнь Гэ. Он не сразу последовал указаниям ребенка, а сначала вспомнил о кое-чем другом. Сначала голос исходил с левой стороны, Чэнь Гэ был в этом абсолютно уверен. Теперь, когда он повернулся, голос все еще исходил со стороны стены. Это было совершенно нелогично.

«Если эта тварь заперта в машине, как она ухитрилась говорить мне в ухо, обращенное к стене? В конце концов, я двигался вдоль стены!»

Что интересно, когда исчез водитель, он успел упомянуть, что возле левой щеки Чэнь Гэ появилось что-то невероятно страшное.

«Это слишком странное совпадение. Водитель сказал, что эта тварь около моей левой щеки, и именно оттуда доносится детский голос. Похоже, что водитель мне не врал, и чудовище, которое смогло его напугать, должно быть ‘ребенком’, которого я сейчас слышу».

Чэнь Гэ постепенно понял, что произошло. Вероятно, водитель исчез по той причине, что он случайно увидел истинную личность монстра и спутал ему все карты.

«Моя мама впереди. Пожалуйста, спаси ее», - в его голосе было такое отчаяние, что ему было трудно отказать. - «Пожалуйста…»

«Хорошо, я помогу тебе», - Чэнь Гэ понятия не имел, что за тварь имитирует этот детский и невинный голос. Он решил выполнить его просьбу и спасти его маму, потому что верил, что это был добрый и хороший поступок. Под руководством ребенка Чэнь Гэ наклонился и медленно двинулся вперед.

Звуки капающей жидкости не прекращались. Странный запах наполнил воздух, и чем дальше продвигался Чэнь Гэ, тем сильнее он чувствовал опасность. Парень не мог видеть из-за повязки на глазах, поэтому ему оставалось лишь медленно продвигаться вперед.

Вскоре его руки нащупали автомобильную раму. Он наклонился, и его руки коснулись женских волос. Он ничего не сказал и, схватив женщину за плечи, мягко вытащил ее из машины.

«Уноси ее! Быстрее! Сейчас же!» - после того, как Чэнь Гэ спас женщину, голос ребенка стал пронзительным. В отличие от других детей, мальчик не плакал, хотя и был ранен, а его голос был ненормально зрелым, совсем не соответствуя его возрасту.

Чэнь Гэ понятия не имел, что замышлял ребенок. Он потащил женщину в сторону, но сделав несколько шагов, остановился.

«Иди же! Почему ты остановился? Уходи!»

Не обращая внимания на приказы мальчика, Чэнь Гэ взвалил женщину на спину и вернулся к ребенку. Ничего не видя, Чэнь Гэ прикоснулся к окну машины и быстро понял, в каком положении он находился. Нижняя половина мальчика застряла в окне машины, а разбитое стекло пробило ему живот. Если Чэнь Гэ силой вытащит ребенка, это лишь усугубит его травмы.

Чэнь Гэ попытался приподнять машину, но очевидно, что у него не было суперсилы.

«Оставь меня! Бери ее и уходи!» - возможно, что это было вызвано болью, а может что-то еще, но ребенок взвыл во всю мощь своих легких и, наконец, Чэнь Гэ услышал слезы в его голосе.

«Если я тебя брошу, и твоей матери удастся выжить, всю оставшуюся жизнь ее будет гложить чувство вины», - Чэнь Гэ не смог устоять перед искушением, высказать свои мысли вслух. Когда он сказал это, вокруг стало намного тише, но вскоре все вернулось на круги своя.

«Я застрял и не могу уйти. Ты должен уходить, иначе мы все погибнем!»

http://tl.rulate.ru/book/18947/1342731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь