Готовый перевод Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri / Врата там бьются наши воины: Глава 5

* * *

"Яо! Разве не плохо действовать самостоятельно?”

Защитой арнуса занимались силы самообороны.

Человек, сказавший это беспокоился, о будущих проблемах, которые могут быть вызваны организованными наемниками в этом месте. Его звали Хант. Он был самым популярным и опытным наемником среди остальных.

"Теперь мы не можем полагаться на солдат Японии. У них есть приказы и все, что они делают, так это следуют им.

"Неужели?”

Яо вспомнила, как она когда то умоляла их, но они ничего не сделали.

Один на один, японцы были неплохими людьми. Но как только они сгруппировались, то сразу же стали, как каменная стена. Тут уж ничего не попишешь.

"Арнус-наш город, и мы будем защищать его ценой собственной жизни. Разве не так должно быть?”

"Понятно, но как же ее Святейшество!?”

Хант говорил о самом могущественном командире офицеров ALC. Когда Рори была с ними, каждый мог спокойно сражаться.

"Ее Святейшество сейчас разыскивает Лелей."

"Ищет Лелей? Она пропала?"

"После обеда ее никто не видел. Сначала мы подумали, не прячется ли она где-нибудь, но она так и не появилась. В прошлом Лелей была мишенью для убийц. Поэтому Ее Святейшество очень обеспокоилась и направилась на поиски."

"Значит ты теперь здесь главная?"

"Я могу передать командование в любое время. Эта ноша слишком тяжела, для такого раба, как я."

Нет, если я приму командование, люди будут сомневаться во мне. Из-за того, что эта работа требует взаимодействия с различными людьми, ты лучше для нее подходишь. В конце концов, ты ближе всех к главам ALC и ты раб Итами-Доно. Никто не будет жаловаться на это. Итак, что же нам делать?”

"Начните с укрепления обороны, а затем соберитесь и защитите мирных жителей. Хант, я оставлю эту часть тебе. Выполняй."

"Хорошо."

Хант стукнул себя кулаком в грудь, отдавая Яо честь по-имперски, давая понять, что он все понял.

"Так же я надеюсь, что ты скажешь людям снаружи, чтобы они шли в кантину. Я думаю, собрав всех в одном месте, будет легче защитить их. Как думаешь?"

"Среди людей на улицах есть благородные дамы?”

Там были знатные наследницы и их служанки, приехавшие в Арнус для изучения языка.

В то время как большинство из них переехали в Италику, чтобы присоединиться к Пине, Паначе сказала, что она останется, чтобы следить за передвижениями Японии. Хант намекал, что приказать Паначе собраться вместе с другими беженцами было слишком для него, как наемника.

Однако Яо не колебалась.

"Я же сказала тебе собрать всех. Если они не пойдут, то скажи, что это приказ мастера Итами. Она должна отправиться сразу же, как услышит это имя."

"Господин Итами правда сказал это?"

“Конечно, нет. Но я полагаю, Итами простит меня за то, что я использовала его имя, чтобы справиться со всем в такое время. Если вы покажете ему результаты, он не будет жаловаться.”

"Роджер!"

И вот, дети из деревни Кода во главе с Като-сэнсэем, старики и работники ALC собрались в кантине. Конечно, Мейя, шеф-повар и Жизель тоже были там.

"Прошу прощения, если здесь немного грязно, но, пожалуйста, проходите сюда.”

В конце концов наемники привели Паначе и ее служанку в кантину. Диабо с Метмесом так же появились там.

"Яо! Почему ты собрала их всех здесь? Столько людей здесь не поместится!"

Они отодвинули столы по углам и оставили только стулья, но внутри все равно еще было полно народа.

"Люди без стульев могут либо сидеть, либо стоять. Пожилые люди, дети и люди, у которых есть проблемы с тем, чтобы стоять могут пройти в VIP-зону и взять стулья оттуда. Если места все равно не хватает, то встаньте рядом или вдоль дороги. Соберите всех в городе сюда."

“Что, черт возьми, происходит?"

Возможно, новость еще не полностью распространилась, поэтому Яо объяснила всем ситуацию.

"Короче говоря монстры, которых называют Дар неиствуюствуют в городе. Беженцы подверглись нападению."

"Так это Дар! Что эти монстры здесь делают?!"

"Судя по обстоятельствам, они превратились в детей и смешались с беженцами. Мы собираем всех, чтобы защитить. Но даже если бы мы собрали всех наемников ALC, их не хватило бы. Поэтому мы решили заранее укрепить оборону."

"Черт, этот ублюдок Зорзал!" Проклинал Диабо.

Однако шеф-повар восхищенно посмотрел на него.

"Слуга-сан, все вышло именно так, как вы сказали.”

"Я знаю. Но не говори так здесь, шеф-повар. Люди просто запутаются от этой шутки.”

"Мм, понял. Извиняюсь.”

Извинения шеф-повара были искренними. Однако никто не мог просто проигнорировать этот весьма содержательный обмен мнениями. Все посмотрели на шеф-повара и Диабо, и их молчание потребовало ответа от обоих.

“Кто ты такой? Я тебя раньше не видел.”

"Ээ, ум. Я последователь Диабо. С тех пор как империю захватил Зорзал, Его Высочество приезжал сюда погостить к госпоже Паначе Я прошу прощения за то, что спрятался здесь, но были смягчающие обстоятельства, поэтому я прошу вашего понимания.”

“Э... это значит, что ты принц Империи?”

Метмес элегантно кивнул.

"К сожалению, мне пришлось прятаться в таком месте. “

Таким образом, все узнали о Метмесе, притворявшимся Диабо. Однако это заставило задуматься о том разговоре, который такой человек вел с шеф-поваром.

Шеф-повар не выдержал молчаливого давления со стороны всех и выпалил:

"Он пришел, чтобы предупредить, что Зорзал может сотворить нечто подобное с этим городом.”

Не зная, что делать дальше, Диабо согласился.

"Да. Его Высочество очень хорошо знает характер своего нечестивого брата, поэтому ему не составило труда предсказать, что он совершит подобное. Однако он не ожидал, что он действительно прибегнет к таким аморальным методам.”

* * *

Две гранаты взорвались, и монстры рухнули, захваченные их взрывом. Но это также означало, что их метатель, Кацумото, также будет поражен взрывом.Тем не менее, быстрая смерть была лучше, чем быть разорванным на части и съеденным заживо чудовищем, или так он думал, готовясь к смерти.

Конечно, он не мог вовлечь Туваль в свой самоубийственный план. Поэтому Кацумото бросился на нее сверху, словно щит.

Но в конце концов, он не победил монстров.

"Ах, я ненавижу это! Я ненавижу такие атаки смертников!"

Это было потому, что черный вихрь обезглавил Дар еще до того, как взорвалась граната. Лишенные голов, их массивные тела падали сверху на гранаты, которые поглощали большую часть взрыва и шрапнели. А затем массивная алебарда, воткнутая в землю еще больше защитила Туваль и Кацумото от осколков.

Рори надулась и подняла алебарду, поднеся к ней корень дерева. Она указала на ошеломленного Кацумото и впилась в него взглядом.

"Сражайся, чтобы дожить до самого конца! Как один из людей Йоджи, ты должен учиться у своего босса. Йоджи боролся бы до последнего момента!”

Почему-то ее слова прозвучали очень страстно. Чувствовалось, что она терпеть не может, когда знакомые люди рано оканчивают свою жизнь.

Хотя в этом мире были воины, герои, смелые и великие полководцы... нет, именно потому, что в этом мире были такие люди, должно было быть много мужчин, которые могли бы понравиться Рори. Кацумото все это время беспокоил этот факт. Но, увидев гнев Рори, он почувствовал, что она не ищет человека, живущего среди сражений.

Человек, живущий в битве, умрет в ней. Наверное, она видела слишком много людей, решивших умереть, как Кацумото. Однако Итами был другим. Это было потому что он не жил сражением и точно не желал погибнуть в нем. Скорее всего он будет бороться до последнего вздоха.Даже если причиной тому были его увлечения ... так вот почему ее влекло к нему. Должно быть, так оно и было.

Кацумото криво усмехнулся и стал искать оправдание.

“Э-э... я просто подумал, что это единственный выход.…”

"Заткнись! Конечно, я уважаю твое мужество. Но если ты потеряешь жизнь, то оставишь душевный шрам спасенному человеку."

Сказав это, Рори указала на Туваль, которую Кацумото защищал своим телом.

В то время как самопожертвование было прекрасной вещью, смерть вместе с врагом- это все еще поражение.Бежать навстречу смерти было не более чем самоубийством, так выразилась Рори.

"Понял? Как бы неловко или жалко ты не выглядел, не сдавайся до самого конца, но подумай о том, как жить дальше. Если есть граната, то возьми ее в правую руку и сражайся, даже если ее откусят, ты уничтожишь Дар и выживешь. Я ненавижу таких людей! Ты понял?!"

Рори сказала, что хочет, чтобы воины были стойкими. Это было потому, что желание не отказываться от жизни до конца было тем, что рождало чудеса.

"Если ты умрешь в бою, это будет считаться самоубийством, и я не заберу твою душу. Все, что ты можешь сделать, так это пойти к Харди.Так что, пожалуйста.”

После того, как Рори произнесла свою сердитую, мрачную мольбу, все, что Кацумото мог сделать, это кивнуть.

* * *

"Синн оэнн хуумррра!?”

Они должны были прятаться в тени города Арнус, но кто-то внезапно обратился к ним сзади. Лин Фанхуа подпрыгнула от неожиданности и выпрямилась.

"Это было огромным позором для подготовленных оперативниц."

"Она смотрела на людей Особого региона, как на дикарей, иными словами, низшую расу, и смотрела на них свысока. Одно дело, если бы их заметили Силы Самообороны, но Лин Фанхуа не ожидала, что ее поймает кто-то из местных.

Направленный на нее взгляд продирал до мурашек своим звериным присутствием. Доспехи выглядели так, будто их использовали в бою, что только добавляло ей страха.

При ближайшем рассмотрении более половины наемников были собакоподобными полукровками.

“Нет, это не собаки, скорее волки.”

Хотя из ее досье она знала, что в особом регионе живут полулюди, когда она увидела их в реальности, это заметно отличалось от того, что она представляла. Возможно она думала, что они должны быть похожи на костюмированных людей из парков с аттракционами.

Но после того, как она увидела одного во плоти, ее тело онемело от свирепого присутствия, как будто на нее был направлен заряженный и взведенный пистолет. Именно так чувствовали себя жертвы, когда их замечал голодный волк.

Они были очень чувствительны к запахам и безошибочно нашли всех ее коллег, которые решили спрятаться.

“Коии морам мутта! Маи фаюре хуммета?"

Человек-волк снова и снова задавал Лин этот вопрос.

Наверное, он спрашивал, кто они такие или что-то в этом роде

Конечно, Линг не понимала языка особого региона. Однако, учитывая их действия, настроение в воздухе и ситуацию, в которой они находились, она предположила, что они пытались проверить их личности.

"...Мы ... э-э ... ах…”

Линг притворилась смущенной, когда они с подругами переглянулись, и одновременно ответили по-японски.

Услышав ее, наемники расслабились и коротко вздохнули. Их отношение, казалось, говорило: "хорошо,мы поняли.”

Это сделало Линг несчастной. Она притворилась слабой, чтобы заставить человека-волка ослабить бдительность, но чувствовала себя так, словно ее презирали как совершенно никчемную.

Линг не могла вынести такого обращения. Человек-Волк вложил меч в ножны и махнул рукой, чтобы она следовала за ним.

http://tl.rulate.ru/book/18879/613859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь