Готовый перевод Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri / Врата там бьются наши воины: Глава 5

* * *

В то время, как жесткое сражение произошло за пределами города, битва другого рода началась в замке Формаль.

Разведчики Зорзала всеми силами пытались прорваться внутрь.

Их встречали защитники замка и боевые горничные.

Главная горничная раздавала приказы стражникам и горничным, которые уже заняли свои позиции.

" Судьба замка Формаль зависит от этой битвы. Защищайте Его Величество и Мьюи любой ценой. Понятно?"

"Да"

Горничные радостно крикнули в ответ, раздался сигнал тревоги.

"Докладываю! У нас незваные гости! Команда Персии отслеживает их."

Старшая горничная кивнула посыльному, который только что прибыл с докладом.

"Возможно это уловка. Все вы, будьте осторожней! Не отвлекайтесь из-за суматохи!"

"Да!"

Старшая горничная удовлетворённо кивнула. Затем быстро пошла вдоль коридора в спальню императора.

По обе стороны от двери стояли девушки рыцари, которых оставила здесь Пина. Обычно эти леди-рыцари стояли здесь, как украшения, но сейчас они были последней линией обороны.

"Эти негодяи здесь. Будьте осторожны."

Услышав слова старшей горничной, обе леди-рыцари сжали кулаки и отдали честь.

Одна из них была Шенди гаф Марея, а другая Сьюзи Ко Меино.

У Шенди было много проблем, но все это из-за ее преданности Пине. Принцесса ей доверяла и возложила тяжелое бремя. Лично от Пины "Я рассчитываю на тебя." и вот она уже стоит в последней линии обороны.

"Пожалуйста предоставьте это мне. Я буду защищать эту дверь ценой моей жизни."

"Мм."

Пина обняла Шенди и Сьюзи.

Пина знала, что приказ, который она отдала им - "насмерть" - был отдан в буквальном смысле.

За двумя тяжелыми дверями виднелась кровать, на которой лежал император.

Рядом с ним сидели Граф Маркс и любимая Графиня императора Шерри.

Мьюи, наследница замка Формаль, играла с куклами на просторном деревянном полу. С ней игралась Медуза Аврея, одетая в платье горничной.

Старшая горничная осмотрела помещение и, убедившись, что все в порядке отрапортовала:

"Ваше Высочество. Люди Зорзала атакуют."

"Мм. Другими словами, он достаточно созрел, чтобы бросить эти кости.Если бы он не был таким тогда, возможно, он смог бы преодолеть трудности и стать королем. Какой позор.”

Мьюи подняла голову.

"Зорзал не сможет стать Императором?"

"Чтобы стать императором нужно обладать умом в других областях. Кто- то вроде него не сможет удержать в руках Империю и передать ее другим поколениям."

Мьюи наклонила голову и спросила, " Но разве все не должны будут поклоняться ему, когда он станет Императором."

"Ну... Нет, для начала... Шерри, попробуй объяснить ей."

"Ах, да."

Шерри выглядела слегка удивленно, когда к ней обратились, но тут же снова улыбнулась и объяснила девочке, что была младше ее.

"Мьюи, люди не подчиняются титулам. Они повинуются, потому что кто-то достаточно силен, чтобы заставить их повиноваться. Титул - это просто украшение, используемое, чтобы люди могли легче его принять.”

Кроме того, когда люди без способностей достигнут высокого положения в группе, эти группы и само общество, несомненно, рухнут.

Дойдя до этого места, Шерри поняла, почему император не захотел объясняться сам. Это было потому, что это звучало бы так, как будто он хвастался: “Я император, потому что я такой великий”, а также потому, что сказать, что Империя была раздробленна из-за того, что Молт не подходил для трона.

"Но все подчиняются Мьюи. Мьюи же просто ребенок...."

“Это потому что ты хорошая девочка. Все надеются, что когда-нибудь ты проявишь такой талант.”

“А что, если Мьюи была плохой девочкой?”

"В этом случае, я уверен, что никто не стал бы подчиняться. Даже если бы они выглядели так, будто подчиняются, невозможно сказать, что бы они сделали, если бы ты не смотрела."

"М-Мьюи будет хорошей девочкой! Рам, тебе нужно сделать из Мьюи хорошую девочку. …”

Главная горничная опустилась на колени перед Мьюи, сказав " Всеми своими силами, прошу, оставьте это на Рам, миледи." и кивнула.

"Шерри, почему Зорзал-сама не смог стать Императором? Он был плохим мальчиком? Разве он не мог быть хорошим мальчиком?”

Шерри не знала, как ответить на вопрос Мьюи. Похоже, ей придется очень тщательно подбирать слова, независимо от того, как она ответит.

По правде говоря, и Император, и Маркс тоже растерялись и горько улыбнулись. Невинный вопрос молодой девушки, по сути, обвинял императора в том, что он не был хорошим родителем.

Императора, казалось, позабавило, насколько озадачена Шерри, и он решил протянуть ей руку.

"По правде говоря, это так. Он не способный мальчик, и человек, который вырастил его таким неспособным, был я. Другими словами, за всем этим стою я. Как ты и сказала, Мьюи, я плохой мальчик. Поэтому мне пришлось бежать из столицы."

В этот момент даже Мьюи поняла смысл сказанного и решила искать причину в другом направлении.

“Ах, но если мы говорим, что Ваше Величество виноваты в том, что Зорзал-сама оказался плохим мальчиком, то это потому, что отец и мать Вашего Величества были плохими детьми, и это потому, что родители Вашего Величества, ваши дедушка и бабушка…”

Мьюи снова наклонила голову.

“Это просто продолжается.”

Если кто-то говорит, что он стал таким из-за своих родителей, то коренная причина может быть прослежена до его родословной. В конце концов, можно было достичь одноклеточных форм жизни, плавающих в первичном бульоне. Показывать на таких примитивных существ и кричать:” Это из-за тебя я так кончил " - было крайне комично и утомительно.

Конечно, в особом регионе не было теории эволюции. Согласно мифологии, человечество началось с грязи, но указывать на грязь и кричать “Это все твоя вина” было так-же глупо. Даже, если бы кто-то обошел это и начал ругать богов, то это было бы простым переносом вины.

Если бы кто-то спросил Харди, богиню подземного мира, она могла бы сказать: “долг богов-принять осуждение таких глупых людей”. Однако даже если возложить вину за свое плачевное состояние на кого-то другого, это ни в малейшей степени не изменит их теперешних обстоятельств. Человек единственный, кто управляет человеком и создателем своего настоящего "Я" было его прошлое "Я"Если бы кто-то хотел сделать лучшую версию себя завтра, у него не было бы выбора, кроме как начать работать над собой сегодня.

"...Мьюи. Сможешь ли ты стать хорошей девочкой или нет, не зависит от твоих родителей. В конце концов, родители Шерри были хорошими людьми, но в итоге она стала плохой девочкой.”

“Шерри, ты плохая девочка?”

Шерри посмотрела по сторонам, будто боясь чужих взглядов и тихо сказала:

"О да. Не обманывайся, я очень плохой человек.”

"Поэтому вы потеряли дом и семью, госпожа Шерри?”

"Да, поэтому, я надеюсь, что ты станешь хорошей девочкой, Мьюи."

"Бедняжка", сказала Мьюи и погладила Шерри по голове.

После того как разговор между двумя девочками прекратился, старшая горничная снова повернулась к императору и министру внутренних дел.

"Варе Величество. Закулисная битва началась. Мои девочки уже усилили оборону, но внутренняя часть поместья уже превратилась в поле битвы. Пожалуйста, будьте осторожны. Шерри-сама, пожалуйста, вернитесь в свою комнату. Я провожу вас."

"Я бы хотела остаться здесь и узнать результаты битвы."

Шерри попыталась умолять Императора, но Молт покачал головой и сказал: Битвы-это вещи, которые нужно переждать вместе с семьей. Сенат делает то же самое, не так ли? Кроме того, я хочу поручить тебе одну задачу.”

После этого министр внутренних дел серьезно сказал:

"Ваше Величество. Такая задача может оказаться слишком тяжелой для графини.”

"Однако нам удалось как-то договориться с Японцами о выгодных условиях. Не думаете ли вы, что мы сможем купить их симпатией к этой маленькой леди на случай, если случится худшее?"

"Это действительно так, но тогда достоинство Империи будет..."

Выслушав диалог между императором и министром внутренних дел, Шерри спросила: “что это за задание?”

"Его Величество намерен назначить вас представителем империи на переговорах в Японии.”

"Н-Назначить меня?"

"Да. Я надеюсь, что ты незамедлительно отправишься отсюда в Японию. Ты будешь нашим спасательным кругом, и я надеюсь, если случиться хучшее, ты убедишь Японию принять тех, кто ищет убежища.”

"...И под худшим вы подразумеваете...?"

" Я имею в виду, если Его Величество проиграет эту битву.”

"Как такое может случиться.Его Величество все еще наблюдает за битвой.…”

"Пина сражается изо всех сил. Тем не менее, она не гарантирует, что победит. В конце концов, это война, и надо подумать, что может случиться, если мы проиграем. Ведь мы не можем позволить всем умереть здесь. Пожалуйста, Шерри.”

Шерри посмотрела на графа Маркса так, словно умоляла его о помощи. Маркс заметил Шерри и то, как она хотела, чтобы он что-то сказал, но только ответил: "А теперь приготовьтесь к путешествию.”

После этого, Молт добавил, "Мм. Можете идти."

"Госпожа Шерри.Если случится худшее, позаботьтесь о Мьюи. Я оставляю ее на ваше попечение."

Теперь, когда взрослые смотрели на нее взглядами, полными ожидания, она не могла отказаться.

http://tl.rulate.ru/book/18879/469642

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь