Готовый перевод Meow Meow Meow / Мяу Мяу Мяу Книга 1: Глава 27. Воровать неправильно

Вокруг нас стояла тишина, и только звук дыхания раздавался в воздухе.

Лицо Ли Тяньваня было полно шока, он быстро подошёл к Мо Линю и выхватил коробочку из его рук. Взгляд Ли Тяньваня изменился, он потерял дар речи.

- Мяу? - думаю, эти люди реагируют слишком странно, поэтому я тихо мяукнула.

Улыбка Би Циншэнь Цзюня окончательно образовала дугу, Шэнь Цзюнь посмотрел на меня и сказал:

- Ты уверена, что хотела украсть именно это?

Я искренне кивнула.

- Красный и очень ароматный, уверена.

- Как это произошло? - стоявший позади Высший Бог Старый Лао подошел, он и Ли Тяньвань тщательно изучали коробочку и вяленую говядину, но независимо от того, сколько раз они смотрели на неё, говядина всегда будет говядиной, она не превратиться во что-то другое.

- Думаю, в Небесном Царстве нет правил, утверждающих, что кража еды может караться смертью, верно? - Би Циншэнь Цзюн нарушил их молчание, - но я слышал, что Высший Бог Старый Лао вегетарианец, тогда откуда же взялась вяленая говядина?

- Это..... Это..... - лицо Высшего Бога Старого Лао покраснело, он на мгновенье задумался, а затем немедленно развернулся и проревел словно гром:

- Баоцзы, сейчас же иди сюда!

Молодой парень, которого звали Баоцзы, опустил свою голову и двинулся вперед, дрожа и шепча:

- Она моя.....

Высший Бог Старый Лао бросает ему коробочку вместе с вяленой говядиной и, дергая его за уши, говорит:

- Что ещё за украденная пилюля? Это больше похоже на то, что ты просто потерял свою вяленую говядину.

- Ах, простите меня! - Баоцзы быстро упал на колени и прокричал, - я увидел, что она подозрительно себя вела и быстро побежала с чем-то во рту, так же я увидел, что везде был беспорядок, поэтому подумал, что она украла эликсир.....

- Так как мы уже выяснили правду, то этот демон столкнется с суровым наказанием, и я лично преподам ей урок, когда мы вернемся обратно, - Би Циншэнь Цзюнь неловко смотрел на этих двоих, он не хотел больше в это ввязываться, - а теперь, Ли Тяньвань, не мог бы ты отозвать башню и отпустить её.

Ли Тяньвань смущённо снял пагоду. Наконец таки освободившись, я начала расслабляться. Я тихо упала на землю и превратилась обратно в кошку. К сожалению, огонь уже атаковал мою душу, из-за чего мои травмы были весьма серьёзными.

Би Циншэнь Цзюнь присаживается на колени и берёт меня на руки, он гладит мою обугленную шёрстку и гневно ругает меня:

- Я не могу поверить, что твоя глупость на этот раз оказалась действительно полезной.

- Мяо Мяо не глупая.....

В результате моего шепота Мо Линь, стоящий рядом со мной, ещё сильнее рассмеялся.

После того как Высший Бог Старый Лао и Би Циншэнь Цзюнь попрощались, Старый Лао потащил маленького Баоцзы за уши обратно, при этом говоря ему, что после возвращения он будет наказан, это заставило меня сильно ему посочувствовать.

Ли Тяньвань чувствовал себя слишком неловко и смущенно, чтобы помахать нам на прощание, он торопливо идёт вперёд, таща при этом связанную Цзинь Вэнь, и спрашивает:

- Что мы будем делать с этим демоном?

- Действительно ли она должна быть казнена за кражу еды?

Ли Тяньвань пристально посмотрел на Шэнь Цзюня и громко приказал небесным солдатам:

- Отпустите её! Если она хочет уйти, то пусть катится от сюда!

Цзинь Вэнь была освобождена. Она, спотыкаясь, подымается и бросается ко мне, при этом спрашивая:

- Мяо Мяо, как вы себя чувствуете? Каким образом пилюля стала вяленой говядиной?

Я не украла эликсир, поэтому схватилась за свои ушки и сказала:

- Кажется, я украла не пилюлю.....

Цзинь Вэнь была потрясена, спустя долгое время она сказала:

- Хорошо, что ты такая глупая.....

Би Циншэнь Цзюнь не дал мне больше поговорить с ней, он обнял меня и посадил на кирина, оставляя Цзинь Вэнь одну. Но, к счастью, Мо Линь посочувствовал ей и позволил забраться на своего волшебного оленя, отправившись после этого обратно во дворец Сюань Цин.

После нашего возвращения Мо Линь дал мне множество неприятных лекарств и обмотал большим количеством бинтов, снова превратив меня в мумию. Единственное, что отличалось от прошлого раза, так это то, что вместо одного бантика было два, один на шее и один на хвосте.....

Я думала, что проблема уже была решена, поэтому не ожидала, что Би Циншэнь Цзюнь поведёт меня и Цзинь Вэнь в зал. Он сказал, что на этот раз наши действия были слишком глупыми, и что мы столкнёмся с суровым наказанием.

Что такое наказание?

Шэнь Цзюнь сидел в центре зала на сандаловом кресле, на котором был вырезан цветущий персик. Цзинь Вэнь дрожит, стоя на коленях рядом со мной. Я глупо смотрела на Би Циншэнь Цзюня, догадываясь, что на этот раз, вероятно, буду отшлёпана.

- Во-первых, независимо от твоей попытки украсть пилюлю бессмертия, ты знала, что воровство - это постыдное занятие? - спросил Шэнь Цзюнь.*

[Этот вопрос Би Циншэнь Цзюня анлейтор целиком пропустил, пришлось восстанавливать машинным переводом с китайского.]

Я покрутила своей головой, чтобы показать, что я не знала.

Би Циншэнь Цзюнь не знал, что сказать, спустя некоторое время он продолжил спрашивать:

- Ты знаешь, что не следует брать чужие вещи без разбора?

- Но..... - подумав некоторое время, я спрашиваю, - почему я не могу брать их?

- Мяо Мяо, что ты любишь больше всего? - вздохнул, а затем спросил Би Циншэнь Цзюнь.

- Рыбка! - громко ответила я, а затем продолжила, - я также люблю Шифу! Я люблю Инь Цзы, Ваву, Цзинь Вэнь, старшего братика, тигра и Сяолиня!

Лицо Би Циншэнь Цзюня расслабилось, он встал, подошел ко мне и сказал:

- А если кто-нибудь тайком заберёт твою любимую рыбку, ты расстроишься?

- Да! Я, безусловно, закусаю его до смерти! - не задумываясь ответила я.

- Если ты возьмешь вещь другого человека, то он точно также закусает тебя до смерти, - терпеливо сказал Би Циншэнь Цзюнь.

Меня вдруг осенило. Так вот почему Высший Бог Старый Лао и Ли Тяньвань очень сильно любили кушать эликсир, и поскольку я украла его, они сильно разозлились и захотели спалить меня заживо.

Узнать свою ошибку и исправить её - это хорошее поведение хорошей кошки, я быстро подошла к Би Циншэнь Цзюню и коснулась его ног, - Шифу, не сердись, в следующий раз Мяо Мяо не будет воровать.

- Воровать вещи неправильно, ты понимаешь? - сказал Би Циншэнь Цзюнь, пока поднимал меня на руки, затем он коснулся моей обугленной шёрстки.

- Я поняла! - я сразу же кивнула.

- Раз уж так получилось, я накажу тебя тем, что отправлю в пещеру поразмышлять над своим поступками в течение семи дней, и никакой еды, - подумал, а затем сказал Би Циншэнь Цзюнь.

- Снова взаперти? - когда я услышала это, моё избалованное кошачье лицо рухнуло.....

Шэнь Цзюнь проигнорировал мои вопли, он повернулся к Цзинь Вэнь и сказал:

- Ты ведь должна знать правила и нормы Небесного Царства, верно?

- Эта смиренная понимает, - Цзинь Вэнь склоняет голову, признавая свою вину, - Господин Шэнь Цзюнь может принять решение о моём наказании.

- Подойдите, - повернулся и крикнул Би Циншэнь Цзюнь, - вытащите её наружу и дайте ей сто ударов палкой!

Я вдруг позавидовала наказанию Цзинь Вэнь..... Лучше быть побитой палкой, чем голодать.....

Но, к сожалению, из-за моего скуления и постоянной болтовни Би Циншэнь Цзюнь очень рассердился..... Он схватил меня за шею и бросили в горную пещеру, затем он закрыл холодные металлические ворота и сказал Мо Линю:

- Я рассчитываю на тебя.

- Ох~ Бедный маленький котенок, - вздохнул Мо Линь, он сложил руки в замок и воспроизвел несколько символов, образуя бесчисленное количество белых линий, которые окружали всю пещеру.

Окружив пещеру, линии вторглись в моё тело, отнимая все мои силы. Хромая, я упала на землю. У меня не было больше сил даже для того, чтобы поцарапать ограждения, не говоря уже о том, чтобы пробурить выход из пещеры.

Железная клетка, заперта, без еды..... Я отчаянно лежала на земле, держась за голову и крутясь словно ребёнок.

У Би Циншэнь Цзюня действительно каменное сердце, он просто разворачивается, оставляя меня размышлять о своих поступках.....

Я грустно кусаю железные прутья, мой животик урчит. Мне разрешено лишь пить воду, но независимо от того, сколько я пила, я не могла насытиться..... Раны на моем теле вместе с голодом ощущались гораздо неприятнее чувства того, как я сгорала в огне.

Недолго поразмышляв над своими поступками и осматривая свою шёрстку, я почувствовала что-то ароматное и не смогла не наброситься на какую-то кору, несколько раз укусив её..... Голодна..... Очень голодна.....

Я так голодна, что скоро сойду с ума.....

Внезапно..... Я уловила слабый аромат рыбки, медленно приплывающий издалека, я бросилась к входу из пещеры и закричала:

- Мяууу~ Мяууу~ Я хочу что-нибудь поесть!! Я хочу что-нибудь поесть!!

http://tl.rulate.ru/book/1887/55361

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
~Спасибо ^-^
Развернуть
#
спасибо)
Развернуть
#
котика голодом морят 0^0
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь