Готовый перевод XIe Yu Tian Jiao / Властелин темного очарования: Глава 2. Дурная слава

Вода в Холодном Озере была ледяной.

Е Чу почувствовал, как холод пронзает его до костей. Он испугался за женщин и, увеличив скорость, нырнул поглубже. Девочка и женщина не умели плавать, значит, не могли уплыть далеко.

И действительно, не проплыв и несколько метров, он увидел девочку. Она была без сознания. Подхватив ее, он заметил неподалеку барахтающуюся женщину. Несмотря на то, что их разделяла толща воды, он прекрасно видел ее белую кожу. Мокрая одежда облегала ее фигуру, подчеркивая соблазнительные формы. Ее руки беспорядочно двигались, а бедра соблазнительно покачивались. Но долго так продолжаться не могло. Вскоре ее длинные красивые ноги обмякли, и она начала тонуть.

Несмотря на заманчивое зрелище, Е Чу не поддался соблазну и, подхватив женщину, стремительно всплыл на поверхность.

Тело женщины было ледяным, но прикосновение к ее гладкой коже не оставило его равнодушным.

В Холодном Озере росло много водорослей. Во время подъема одна из них обвила ногу Е Чу, не давая ему двигаться. Именно поэтому никто не бросился им на помощь. Попав в ловушку водяных растений, выбраться было практически невозможно.

Е Чу изо всех сил пытался освободиться, но водоросли держали его крепко. Даже самому опытному пловцу пришлось бы несладко в такой ситуации.

Несколько раз дернув ногой, он заорал: — Разорвитесь!

И тут произошло нечто невероятное. Водоросли, обвивающие его ногу, рассыпались на кусочки. Е Чу стремительно всплыл на поверхность и вытащил женщину и девочку на берег.

— Спасены! Спасены! — обрадовались девушки и бросились им на помощь.

Они с восхищением смотрели на промокшего до нитки юношу. Кто бы мог подумать, что он окажется таким смельчаком и сможет спасти двух человек из этого опасного озера.

— Жаль, что такой славный парень похож на того отброса, — подумала про себя одна из девушек, не сводя с Е Чу восхищенного взгляда.

Е Чу не обращал внимания на устремленные на него взгляды. Для чего еще нужна мужская красота, если не для того, чтобы восхищать женщин? В прошлой жизни он каждый день прогуливался по центру города, чтобы все могли насладиться его видом!

— Помогите привести их в чувства! — скомандовал он девушкам, которые суетились вокруг девочки. Те несколько раз надавили ей на грудь, и та, извергнув воду, закашляла и открыла глаза.

— Очнулась! Очнулась! — девушки с радостью посмотрели на Е Чу, но, увидев, что тот наклонился к женщине и собирается ее поцеловать, закричали: — Что ты делаешь?! Не смей пользоваться ее беспомощностью!

— Она наглоталась воды! Я хочу сделать ей искусственное дыхание! — нахмурившись, ответил Е Чу.

— Если так, то мы сами сделаем! — недоверчиво проговорила одна из девушек.

— Глупости! — рявкнул Е Чу. — У вас что, легкие больше, чем у мужчин? Если вы упустите время, она может умереть, и тогда вся ответственность ляжет на вас!

Его слова возымели действие. Девушки, испугавшись ответственности, тут же отступили.

— Тогда поторопись! — взволнованно сказала одна из них.

Е Чу уже хотел было сказать, что ему придется снять с нее мокрую одежду, но решил, что это будет слишком подозрительно.

Он перевел взгляд на женщину. У нее было милое лицо с нежной белой кожей. Хотя на ней было довольно скромное платье, оно промокло насквозь, подчеркивая ее аппетитные формы. Высокая грудь, тонкая талия, длинные ноги — она была поистине прекрасна.

С трудом оторвав взгляд от ее прелестей, он сосредоточился на губах. Они слегка побледнели, но все еще оставались пухлыми и соблазнительными. Судя по всему, она была жива и ее жизни ничего не угрожало.

— Поторопись же! — поторопила его одна из девушек.

— Ладно! — согласился Е Чу и, решив не упускать такую возможность, наклонился, чтобы поцеловать красавицу.

— Кхе-кхе…

Но не успел он коснуться ее губ, как женщина закашляла, обдав его фонтаном воды с кусочками водорослей.

— Вот же блин! — пробормотал он, вытирая лицо рукой. «Это что, наказание? Так дали бы сначала поцеловать!»

— Очнулась! Очннулась! — закричали девушки, не обращая внимания на его слова.

С их помощью женщина и девочка быстро пришли в себя. Они все еще были слабы, но опасность миновала.

— Яояо! — женщина крепко обняла девочку и заплакала. Та, видимо, все еще не оправившись от испуга, ответила ей тем же.

— Эм… У вас вся одежда мокрая, — прервал их Е Чу. — В такую погоду легко простудиться. Вам нужно переодеться во что-нибудь сухое. — Он заметил, что губы девочки посинели от холода.

Женщина перевела взгляд на Е Чу, и на ее лице появилось выражение благодарности. Если бы не этот юноша, то сегодня она и Яояо нашли бы свою смерть в водах Холодного Озера.

Глаза Бай Сюань покраснели, что придавало ее бледному лицу еще более трогательный вид. — Благодарю вас, господин, за спасение!

— Не стоит благодарности, — махнул рукой Е Чу. — Пустяки. Возвращайтесь скорее домой, ребенок может простудиться.

Женщина кивнула.

— Позвольте узнать ваше имя?

— Е Чу, — без тени смущения ответил он. Е Чу надеялся, что эти дамы не будут держать на него зла, ведь он такой красивый. Он всегда считал, что привлекательная внешность смягчает даже самый скверный характер.

— Что?! Вы — Е Чу?! — воскликнули девушки, не веря своим ушам. Они с недоумением смотрели на него.

Они никак не могли взять в толк, как тот самый отброс из Яо Чена мог спасти кого-то. Такой подонок, скорее всего, бросал бы в тонущих камни! Да и откуда у этого хилого юнца силы вытащить из воды сразу двоих?!

Но удивление быстро сменилось отвращением. Девушки в страхе попятились.

Бай Сюань тоже была наслышана о негодяе, прославившемся своими злодеяниями в Яо Чене три года назад. Она и представить себе не могла, что обязана жизнью именно ему. Благодарность уступила место смятению.

— Прощайте, — пробормотала она и, схватив Яояо за руку, поспешила удалиться, словно спасаясь от дикого зверя.

Юноша не казался ей неприятным, но его дурная слава не позволяла ей относиться к нему с доверием. Бай Сюань знала себе цену и не исключала, что он спас их только из-за ее красоты.

В Яо Чене он слыл отъявленным негодяем. Людей с именем Е Чу в городе было немало, но именно из-за него оно стало синонимом всех пороков и стало вызывать всеобщее презрение. Все тезки этого мерзавца поспешили сменить имена, чтобы избежать неприятных ассоциаций.

В каком еще городе можно было встретить человека, который своей дурной славой заставил бы всех своих тезок поменять имена? Только в Яо Чене, и только благодаря Е Чу — редчайшему экземпляру человеческой низости!

Наблюдая, как девушки в ужасе разбегаются от него, Е Чу горько усмехнулся. «Репутация мерзавца преследует меня по пятам! Даже исходящая от меня аура добропорядочности не может затмить ее!» — подумал он. — «Неужели я настолько отвратителен?»

http://tl.rulate.ru/book/18782/4247012

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь