Готовый перевод In the light of nuclear sun / При свете ядерной зари: Глава 14. Охота

Оставив мост, который к слову, был на юге, пошел изучать местность дальше. К счастью бегать долго не пришлось, к северо-западу от деревни нашлись новые обитатели. Система подсказывает, что это гекко, глаза распознают в них кого-то типа драконов, а руки уже чешутся в ожидании хорошей драки. Идите сюда, рожи земноводные!

Вот только создания эти оказались совершенно неагрессивными. Никакого внимания на мою беготню вокруг. Как же они выживают то здесь, пацифисты зеленые. От жалости не стал их убивать. Я уже говорил, что сегодня добрый?

А потом я закатывал эту зубастую скотину в асфальт. Нашелся тугодум, не слышащий голоса стаи, полез за легкой добычей, за всех и отхватил. А я отдохнул душой, телом и кулаками. Прям полегчало, когда вытирал ноги о свежий труп.

Может и не зря эта тварь на меня бросилась. Нет, я не прищемил ему хвост, и не обзывался, громко. Увидел вдалеке, как его, Пушка. Нет, Снежка. А, точно, Дымка! Собаку двоюродного брата. Пошел выручать четвероногого друга. Дракон видать уже в мечтах своих зеленых собачку жрал, а тут я, отбираю у детки конфетку, вот и не выдержало сердце крокодилье. Да и все остальное, как выяснилось, тоже недолго продержалось.

Как эта собака умудрилась влезть в такую глушь? К ней же подходы только через радиоактивные лужи. Чуть все ноги себе не пожег.

Напомню, если вы уже забыли, у меня все так же активен чит на способности. За гекко дали опыт, время выбирать способность. Пусть будет [странник]. Он дает бонусы к навыку натуралиста, обещает больше хороших встреч и меньше плохих. Это он конечно зря, мне бы не помешало встретить еще экспы.

Мы с собакой начали путь домой. С замиранием сердца ожидаю, что как бы драконы не решили устроить карантин на границе, типа с животными нельзя. Оставьте его нам, мы позаботимся. Ох уж эти любители животных. Одним словом, гурманы.

Как ни странно, повезло. Зверюги только шипели, но активных действий принимать не решались. Видимо подвиг собрата их чему-то научил. Какие, однако, сообразительные зверушки, далеко пойдут.

Есть и еще хорошие новости, нашел цветок брокка, даже два. Вот счастье то привалит старому наркоману. Сейчас верну брату собачку и пойду искать второй компонент. Что-то мне подсказывает, что и с ним проблем не будет.

Брат находку оценил, в целое спасибо. То которое даже не булькает. Не брат ты мне жопа папуасская. Гекконы бы и то больше отвалили за ценный деликатес. Эх, не с той компанией я связался. Не стой, паровоз, не стучите колеса, я тихо иду на врага. Пора двигать дальше, с последним приветом, …

http://tl.rulate.ru/book/18625/392843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь