Готовый перевод In the light of nuclear sun / При свете ядерной зари: Глава 2. Испытание

Вместо ожидаемого братства стали и дальнейших, уже известных приключений, я очнулся около какого-то храма. В голове все еще звенел голос провидицы, сообщающей о грядущем запустении, смерти и далее в том же духе. Не иначе как апокалипсис в апокалипсисе. Еще называла избранным, ну, видимо она над всеми молодыми так прикалывается. В общем ничего не понятно, но задача вроде бы ясна, найти чудесный чемоданчик. Но не с ядерной кнопкой, а чем-то вроде наоборот, возрождающим жизнь. В мои времена такой фигни не было.

Тело порадовало. Абориген, аборигеном, но зато живой и все части на месте. Некоторые даже больше, чем были. Это я о мышцах. Ну да, не посидишь тут в уютных офисах, приходится бегать, искать пропитание. Кто прибежит последним, может… да нет, точно, сам этим пропитанием и станет.

Забег вокруг храма показал, что кругом горы, а единственный выход преграждает какой-то мужик. Этот персонаж на меня внимания не обращал, да и вообще кажется никак не реагировал. Завис, наверное, догадался Штирлиц.

А, нет, мне все же удалось до него достучаться, но на все вопросы он советовал пройти испытание. На мое горячее предложение набить ему морду отреагировал все тем же, сообщив, что я отсюда без испытания не выйду, ибо где-то там выход закрывает камень и его могут сдвинуть лишь два человека. Блин, надо было качаться в силу.

Ну ладно, испытание, так испытание. В странном престранном храме с большим человеческим лицом над входом. Может уже пора искать кнопку сохранения? А то мало ли чего.

Войдя в храм, я оказался в коридоре. Было темновато, несмотря на факелы, висящие на колоннах. Вдалеке ползали два муравья переростка. Вот он мой первый бесценный опыт! Или их, тут как повезет.

Вооружившись найденным в инвентаре копьем, двинул к этим чудовищам, прикидывая, как лучше убежать, если все пойдет не так. А ведь оно точно пойдет. В этом то я не сомневаюсь. И почти не боюсь. А коленки дрожат, так это от охотничьего азарта.

Знал бы, что буду визжать как девчонка, никогда бы сюда не сунулся. Стоило пойти дальше, как это красное чудовище вылезло из-за колонны, изрядно напугав. Меня практически сковало оцепенение. Все, ищи, провидица, нового избранного, а этот уже стал героем. Посмертно, как это у героев и принято.

Когда до меня оставалось пару метров и еще немного вглубь, муравей переросток неожиданно завис, а меня отпустило. Еще немного повизжав, как требовали накрученные нервы, откашлялся и стал пристально рассматривать сложившуюся картинку. Муравей шевелил усами, пытался дергаться, но безуспешно. А меня осенило. Эврика! Это же игровая система. Слава богам, значит не все так плохо и не будет безумных динамических сражений, в которых я ни разу не силён. У нас тут пошаговая стратегия, где я смогу в полной мере использовать свой ум и сообразительность.

Пошарив по интерфейсу и найдя те заветные зеленые лампочки стал думать, как жить дальше. Из десяти лампочек горело семь. Удар копьем требовал четырех. Значит так, я сейчас подойду к муравью и внесу тяжкие телесные повреждения в его статистику.

Потратив три заветных очка действий, ощутил себя болваном. До муравья оставался еще один шаг. Пришлось подойти и стоять как олень. Хорошо, сообразил, что пинок ногой стоит три очка. Мимо. Закуска подана, сэр! [Конец хода.]

http://tl.rulate.ru/book/18625/382965

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
аминь
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь