Готовый перевод The Love That Remains / Любовь, Которая Остается: Глава 63: Веди себя прилично!

Я отталкиваю Сон Чжуна. Я хочу спросить его. Если твой отец снова будет тебя шантажировать, ты меня бросишь?

Потому что я не могу изменить себя. Могу ли я?

Сон Чжун выглядит обиженным, но я закаляю свое сердце. Я ухожу от него. На среднем пальце у меня кольцо, которое видно только мне. Однажды его подарил мне Рейз. Это должно было помочь мне контролировать свои темные силы и спрятать меня от сверхъестественного мира. Это помогло мне с проклятием. Я не видела призраков и не чувствовала их запаха. Призраков я тоже не привлекала.

Когда он забрал проклятие Фан Ци, кто-то должен был заплатить цену. Он не мог снять с меня проклятие или не хотел. Я никогда этого не узнаю. Я знала, что он эгоист. Но я ведь тоже эгоистка, не так ли?

Я все равно решила пойти с ним. Так или иначе, он все равно взял бы меня с собой. Но призраки доставляли хлопоты. Хотя они не подходили ко мне, когда он был там, потому что боялись его, они следовали за мной повсюду. В то время он подарил мне это кольцо.

Я больше не хочу этого. Я снимаю его и бросаю на землю. Кольцо испаряется прежде, чем может коснуться земли. Я поджимаю губы. Я этого не предвидела.

Воздух вокруг меня темнеет. Я чувствую призраков и других темных существ. Хорошо! Мне это нужно.

" Женщина, ты не знаешь, что для тебя хорошо. " Рейс хлопает себя по лбу. "Зачем тебе его снимать? Оно в единственном экземпляре. Кольцо призвано обратно небесами."

Я не отвечаю на его вопросы. "Я выполню условия контракта, но сначала мне нужно закончить кое-что другое."

"О чем ты только думаешь? "Рейз подошел ко мне поближе. Я пожимаю плечами и поворачиваюсь к Сон Чжуну.

"Давайте вернемся домой."

Сон Чжун удивлен, но не задает мне вопросов. Он берет меня за руку и тянет за собой. Я оглядываюсь через плечо. Рейз стоит один, выглядит противоречиво. Очень человечный и хрупкий. Я не понимаю этого кота. Наверное, мне уже все равно.

Следующие несколько часов я провожу в оцепенении. Мы не сказали ни слова. Я понятия не имею, что в голове у Сон Чжуна. Я должна заботиться об этом. Но это не так.

В аэропорту нас встречают Ван Мэй и Бэ Джемин. Я обнимаю Ван Мэй, когда вижу ее. После некоторого колебания она обнимает меня. Она не задает мне вопросов. В самолете она сидит рядом со мной, все время держа меня за руку. Я засыпаю, глядя на облака.

Когда я просыпаюсь, я пускаю слюни на рубашку Сон Чжуна. Мне неловко. Я пускала слюни на его рубашку во время полета.

Он нежно улыбается и сжимает мою руку. В его глазах искры веселья.

"Я сожалею об этом. " Я вытираю слюни рукавами.

"Ты проголодалась?" Он мягко спросил.

"Нет. "Я не смотрю ему в глаза.

" Мы будем в Сеуле через пятнадцать минут, "сообщает он.

" Думаю, в будущем вы пожалеете, что взяли меня туда."

"Смогу ли я?" Чжун выводит круги на моей руке. Уголки его губ приподнимаются. "Если вы разрабатываете злой план, вы должны просто сказать мне. Я хороший стратег."

".... Это не то, что ты должен был сказать. Ты знаешь, что я хочу использовать тебя для чего-то. Тогда... зачем ты берешь меня с собой? "

" Если вы хотите свергнуть совет, я также могу вам помочь. " Он шепчет мне в уши. "Если вы хотите выследить Дабрию, я могу помочь вам с этим. " Затем он нежно кусает мочку моего уха. Я ловлю взгляд стюардессы, наблюдающей за нами. Она отворачивается, когда ее глаза встречаются с моими. Ее глаза ясно говорили: "снимите комнату! ".

Я чувствую, как горит мое лицо. Мы находимся в самолете. Будь ты проклят, Сон Чжун!

" Жена, если ты меня ненавидишь и хочешь убить, я не буду с тобой драться. " Я чувствую, как его рот сосет мое ухо. Я смотрю на него и пытаюсь оттолкнуть, но он кладет на меня другую руку, чтобы я не двигалась. Его действия не соответствуют его словам. Я хочу убить его прямо сейчас.

"Я тебя не ненавижу. "Я раздражена. Супер раздражена. Этот парень сошел с ума. На этом рейсе есть пассажиры. "Но я хочу убить тебя, муж мой. " Я хватаю его за промежность и сильно сжимаю. От удивления в этот момент он отпустил меня.

Я ухмыляюсь ему и шепчу: "веди себя прилично." Я сжимаю сильнее. Я не могу не чувствовать себя счастливой, когда вижу, как его лицо исказилось от боли.

http://tl.rulate.ru/book/18543/412962

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ахаха самый лучший момент, так его!!!😄
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Выбрасывать кольцо было очень ТУПО 🤦
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь