Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 147. Законная самозащита

— Один... Девочка, кажется тебе суждено остаться здесь...

В этом низком голосе прозвучала нескрываемая радость.

Красные глаза на мгновение взглянули в сторону Фэн Чу Гэ, а затем их владелец и сам устремился туда.

Его окутывал мощный поток духовной энергии.

Бам!

Послышался звук тяжелого удара о металл, который показался особенно оглушительным в этой темной башне.

В этот момент Фэн Чу Гэ пряталась в узком месте, защищенном с трех сторон.

Ее противник искал ее полагаясь на свое восприятие духовной энергии, но он не ожидал, что Фэн Чу Гэ скроется от него в таком месте.

Услышав этот звук, он на мгновение растерялся и застыл на месте.

В это время Фэн Чу Гэ взмыла в воздух и устремилась прямо к нему.

Она все еще скрывала свою ауру духовной силы.

Сейчас она полагалась только на те боевые навыки, которые изучила в современном мире.

Как только ее противник отвлекся и потерял бдительность, она бросилась вперед, схватила его и перебросила через плечо, с силой ударив о землю.

Это человек!

В то мгновение, когда Фэн Чу Гэ дотронулась до него, она пришла к этому выводу.

Когда он упал, Фэн Чу Гэ одним движением выхватила из рукава пригоршню порошка и бросила его прямо в красные глаза...

— А-аа... — раздался крик боли.

Только теперь Фэн Чу Гэ смогла облегченно вздохнуть.

Она подобрала укатившуюся в сторону светящуюся жемчужину, а затем подошла поближе к лежащему на земле человеку в красных одеждах, который старательно прикрывал свои глаза.

Из-за красного рукава нельзя было разглядеть черты его лица, поэтому его внешность оставалась для нее загадкой.

И все же, по цвету его кожи Фэн Чу Гэ предположила, что это был мужчина, скорее всего, молодой.

Крепко зажмуривший глаза мужчина гневно закричал:

— Противная девчонка, что ты сделала?

В этот момент из его голоса внезапно исчезла хрипота, и он стал звонким и холодным.

— Я просто защищалась! — улыбнулась Фэн Чу Гэ. Она еще раз окинула взглядом лежавшего на земле человека, а затем внезапно сорвала с него пояс и крепко связала.

Закончив с этим, она уселась неподалеку от него на ступеньках лестницы.

Она была права, это был молодой человек.

Когда Фэн Чу Гэ связала ему руки и поднесла к нему светящуюся жемчужину, ей наконец-то удалось разглядеть черты его лица.

Мужчина был одет в красное.

После того, как Фэн Чу Гэ сорвала с него пояс, его свободные одежды распахнулись, обнажив светлую кожу его груди.

Длинные темные волосы рассыпапались по его плечам.

В свете жемчужины лицо мужчины казалось дьявольски красивым.

Его черты лица были чрезвычайно изысканными, а кожа белой как нефрит. Его лицо выглядело болезненно бледным, почти прозрачным, должно быть из-за того, что он давно не видел солнечного света.

Сияние светящейся жемчужины окутало его золотистым ореолом...

Увидев его внешность, Фэн Чу Гэ не удержалась и резко вздохнула.

Этот мужчина...

Был поистине дьявольски привлекателен!!

Из всех людей, которых она когда-либо видела, только Ди Цзюэ Чэнь мог сравниться с ним!

— Мерзкая женщина, проклятая извращенка! Как ты посмела так обращаться со мной. Я никогда не прощу тебя!! Отпусти меня немедленно!!

Мужчина в красном почувствовал на себе изучающий взгляд Фэн Чу Гэ, а затем понял, что у него развязан пояс. Его смертельно бледное лицо окрасилось подозрительным румянцем — неизвестно от гнева или от смущения.

В конце концов, Фэн Чу Гэ отвела от него взгляд и улыбнулась...

— Юноша, почему в таком невинном возрасте ты вздумал подшучивать над людьми?

— Отпусти меня!! — воскликнул мужчина, внезапно распахнув глаза и уставившись на Фэн Чу Гэ. — Если ты этого не сделаешь, я не стану с тобой церемониться!

http://tl.rulate.ru/book/18454/807844

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ооооо, оскорбленная невинность, как мило 😆
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь