Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 123. Обучая без строгости, учитель проявляет лень

— Я тут плесенью покрываюсь, тратя на вас свое время, бесполезные свиньи!

Глаза Фэн Чу Гэ холодно блеснули.

— Разве вы не слышали такую фразу? Обучая без строгости, учитель проявляет лень. Если вы называете своих учеников свиньями, тогда разве это не значит, что вы хуже свиньи?

Как только прозвучала эта фраза, все присутствующие начали давиться смехом.

Впервые на их памяти кто-то посмел так разговаривать с учителем Чжу...

Всего мгновение назад в комнате царила напряженная атмосфера, но сейчас все изменилось.

Лицо учителя Чжу побелело от ярости.

Он не ожидал, что новая ученица окажется такой дерзкой и языкастой, что посмеет открыто выступить против него!

— Как тебя зовут?! — гневно воскликнул учитель Чжу.

— Меня? — приподняла бровь Фэн Чу Гэ. — Верно, учитель Чжу пока со мной незнаком. Мое имя — Фэн Чу Гэ...

Он уже слышал, что вчера на испытании одна женщина продемонстрировала силу продвинутого уровня Духовного мастера. Он не ожидал, что это будет именно она.

Учитель Чжу взглянул на Фэн Чу Гэ и увидел на ее лице легкую улыбку.

— Фэн Чу Гэ? Значит, ты вообразила, что достигнув продвинутого уровня Духовного мастера, больше не нуждаешься в учителе?

— Вы, должно быть, шутите? Как я могу быть такой невежественной? Вот только вам не кажется, что вы не заслуживаете того, чтобы быть моим учителем?

Фэн Чу Гэ продолжала улыбаться, но холод в глубине ее глаз становился все более заметным.

Разве настоящий учитель может говорить такие вещи своим ученикам?

И не только это...

Если уж на то пошло, его манера преподавания тоже не достойна учителя!

Со всех сторон послышались смешки... от которых учитель Чжу изменился в лице.

Ранее его разозлила встреча с учителем второго класса, поэтому он хотел на ком-то сорвать свою злость. А теперь ему снова пришлось снести унижение, на этот раз от Фэн Чу Гэ.

Весь его гнев внезапно вырвался наружу!

От всего тела учителя Чжу вдруг начала исходить могущественная аура...

— Сейчас я преподам тебе урок, невоспитанная девица!

С этими словами учитель Чжу отступил на два шага назад, сфокусировал в своем даньтяне духовную энергию и направил ее на Фэн Чу Гэ.

У всех присутствующих учеников перехватило дыхание.

Учитель Чжу уже достиг наивысшего уровня ступени Великого духовного мастера.

Хотя Фэн Чу Гэ и была самой сильной среди новых учеников, но разве она могла со своим продвинутым уровнем Духовного мастера соперничать с учителем Чжу?

Заметив, что атака учителя Чжу направлена прямо на Фэн Чу Гэ, Су Ань Дэ и еще несколько учеников вышли вперед и заслонили ее.

— Учитель Чжу, наша младшая сестра-ученица пока не знает правил. Пожалуйста, простите ее...

— Верно... Мы извинимся вместо нее. Она же девушка, и ей будет трудно вынести наказание учителя Чжу, — добавил другой мужчина.

Су Ань Дэ успел заметить, какой прием хотел применить учитель Чжу.

Поскольку тот пришел в ярость, то вполне мог довести человека до полусмерти.

Их младшая сестра-ученица была девушкой, и выглядела очень хрупкой...

Су Ань Дэ почувствовал, что у него сжалось сердце.

— Учитель Чжу, если вы сердиты, просто накажите меня. Я готов принять наказание вместо нашей младшей сестры-ученицы. Она здесь впервые и пока не знакома с нашими правилами. Мы не смогли ей их как следует рассказать...

— Я тоже...

— И я...

Через мгновение почти все ученики вышли вперед и окружили учителя Чжу. Каждый из них требовал, чтобы ему вынесли наказание, освободив от него Фэн Чу Гэ.

Такое поведение поразило не только учителя Чжу. Фэн Чу Гэ тоже была сильно потрясена.

Она никогда не была доверчивой личностью. Весь пережитый ею опыт научил ее держаться настороже по отношению к другим людям.

Но сейчас, глядя на этих людей, которые так старались ради нее, Фэн Чу Гэ почувствовала некоторое тепло в глубине своего сердца...

http://tl.rulate.ru/book/18454/691729

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое
Развернуть
#
Она никогда доверчивой личностью - она никогда не была доверчивой личностью.

Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь