Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 113. Хочешь испробовать это зелье на себе?

— Это было поистине прекрасное представление... — усмехнулась Фэн Чу Гэ.

От этих легкомысленных слов Му Жун Цин пробрал холод до самых костей, и она не удержалась от дрожи.

Ее лицо окаменело. Она не смела посмотреть на Фэн Чу Гэ, опасаясь встретиться с ее пронизывающим взглядом.

— Молодая госпожа Фэн... Ты... Что ты сказала?

Фэн Чу Гэ холодно взглянула на Му Жун Цин.

Возможно, раньше бы она и простила ее, но теперь, когда Му Жун Цин пришла навредить ей снова, она была бы дурой, если бы спустила ей это с рук!!

Фэн Чу Гэ медленно подошла к ней.

— Я не знала, что тебе настолько нравятся яды.

Фэн Чу Гэ была на полголовы выше Му Жун Чин. И сейчас, стоя рядом с ней, она смотрела на нее сверху вниз.

В этот момент она выглядела как королева.

Окружающая ее властная аура заставила Му Жун Цин задрожать от страха.

— Я... Я не...

— Нет? — улыбнулась Фэн Чу Гэ. Она сделала еще один шаг к Му Жун Цин. — Может быть мне рассказать тебе одну историю?

Му Жун Цин растерянно посмотрела на Фэн Чу Гэ, которая продолжила:

— Жила-была в Тяньци одна женщина, которая переоценила свои возможности и попыталась меня отравить. Угадай, что с ней произошло?

В этот раз Му Жу Цин встретилась взглядом с черными как ночь и холодными как лед глазами Фэн Чу Гэ.

Она задрожала и в ужасе отступила на несколько шагов назад.

Но в этот момент Фэн Чу Гэ окружил водоворот силы, который притянул ее обратно.

Фэн Чу Гэ подняла руку и ухватила за ворот Му Жун Цин.

— Поскольку ей так нравились яды, я вернула их ей обратно... Что ж... А что насчет тебя?

Му Жун Чин от страха давно уже побледнела как полотно.

Она пыталась вырваться из хватки Фэн Чу Гэ, но обнаружила, что по силе ей не соперница.

— Ты... О чем ты говоришь? Разве я пыталась тебя отравить?

— А разве нет? — усмехнулась Фэн Чу Гэ. — Вчера ночью ты распыляла порошок. А сегодня подсунула яд, выжигающий внутренности в течение семи дней.

— Нет... Все это неправда! — яростно принялась отрицать Му Жун Цинь.

— Нет... — слегка блеснули глаза Фэн Чу Гэ. Теперь она перестала ходить вокруг да около. — Отрицая совершенные проступки, ты лишь увеличиваешь свою вину. А значит и наказание становится более тяжелым!

С этими словами она достала из своих рукавов белую фарфоровую бутылочку.

Она отражала холодный блеск заходящего солнца.

Улыбка на губах Фэн Чу Гэ стала еще заметнее.

— Угадай, что это? — спросила она, покачав бутылочкой у лица Му Жун Цин.

Внезапно взгляд Фэн Чу Гэ показался еще более зловещим.

Му Жун Цин ощутила порыв холодного ветра и снова не удержалась от дрожи.

Не дожидаясь ее ответа, Фэн Чу Гэ продолжила:

— Прошлой ночью я собрала распыленный тобой порошок и немного поработала над ним... Му Жун Цин, не желаешь испробовать на себе это зелье?

— Я... я...

Му Жун Цин хотела сбежать, но рука Фэн Чу Гэ крепко ее держала. Она выбилась из сил, но ей так и не удалось освободиться.

— О... ты хочешь уйти... — приподняла бровь Фэн Чу Гэ, наблюдая за отчаянной борьбой Му Жун Цин.

Она внезапно отпустила ее.

— Шлеп...

Му Жун Цин, которую это застало врасплох, всем телом шлепнулась на землю.

Больно...

Очень больно...

Пытаясь вырваться из рук Фэн Чу Гэ, Му Жун Цин прикладывала все свои силы.

Откуда ей было знать, что Фэн Чу Гэ резко отпустит ее. Именно поэтому она в результате своих собственных усилий со всего размаху упала на спину. Падение было не из легких.

http://tl.rulate.ru/book/18454/663539

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое💗
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь