Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 92. Что ты творишь, Фэн Чу Гэ?

Работник гостиницы и группа здоровяков с наблюдали за Фэн Чу Гэ и ее спутницами, которые определенно съели все поданные им блюда, но все равно сидели, как ни в чем не бывало. Бандиты встревоженно переглянулись.

Это зелье было очень сильным. Оно просто не могло не подействовать!

Стол, который прежде ломился от блюд, теперь был совершенно пустым.

Фэн Чу Гэ жестом подозвала слугу. Ее чистый звонкий голос потряс всех в этом зале.

— Эй, подай нам еще два твоих фирменных блюда.

Слуга обменялся взглядами с группой здоровяков. Было понятно, что их зелье не сработало.

Когда им снова принесли еду, доза была значительно увеличена.

Хэ Лянь Цзинь Юй сидел отдельно от Фэн Чу Гэ.

Слегка прищурившись, он внимательно наблюдал за ней,

— Госпожа, неизвестно заметил ли что-нибудь третий принц, но он еще ничего не ел, — тихо прошептала Цзы Лань.

— Какое нам до него дело? Ешь давай, — ответила Фэн Чу Гэ, снова подсыпав в еду противоядие.

К этому моменту не только они, но и подающий еду слуга заметил, что Хэ Лянь Цзинь Юй ничего не ест.

— Молодой господин, блюда пришлись вам не по вкусу?

Хэ Лянь Цзинь Юй холодно фыркнул.

Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.

— То, как некоторые люди ведут себя за столом, лишило меня аппетита.

— Госпожа, он говорит о нас!

Фэн Чу Гэ слегка приподняла бровь

— Кому какое дело, нравится ему есть или нет, приятно ему смотреть или нет. Его никто не просил смотреть в нашу сторону.

— Да, госпожа права.

При виде того, как ведет себя за столом Фэн Чу Гэ, Хэ Лянь Цзинь Юй начал еще больше презирать ее.

Напряжение слуги потихоньку рассеялось и он улыбнулся.

— Молодой господин, попробуйте этого вина. Я уверен, что вы больше нигде такого не найдете.

В этот момент Хэ Лянь Цзинь Юй готов был вскипеть от гнева.

Только теперь он понял, что Фэн Чу Гэ его вообще за человека не считает.

Раньше он думал, что ее презрение к нему — это всего лишь уловка, с помощью которой она хочет привлечь к себе его внимание.

Но теперь он наконец-то понял, что это вовсе не так.

В душе у него потихоньку пробуждалось раздражение.

Хэ Лянь Цзинь Юй налил себе чашу вина и собрался опустошить ее.

Слуга гостиницы напряженно наблюдал за ним. На его губах появилась странная улыбка.

Но как только край чаши коснулся губ Хэ Лянь Цзинь Юя, откуда-то внезапно прилетел камень и разбил ее.

"Звяк", — этот звук был слышен в зале особенно отчетливо.

У сидевших наготове бандитов резко вытянулись лица...

Хэ Лянь Цзин Юй бросил сердитый взгляд на Фэн Чу Гэ.

Конечно же, он знал, чьих это рук дело.

Не обращая на него никакого внимания, Фэн Чу Гэ встала и хлопнула в ладоши.

— Еда сегодня была выше всех похвал. Я не ожидала, что в этой глуши умеют так хорошо готовить.

— Госпожа, почему вы решили помочь ему? — удивленно спросила одна из ее служанок.

Фэн Чу Гэ усмехнулась.

— Как бы там ни было, мы путешествуем вместе. Если он попадет в руки бандитов, нам придется спасать его. Это слишком обременительно...

Служанка посмотрела на нее и уголки ее рта слегка дернулись.

Им бы хотелось посмотреть, как он будет выбираться из этой западни. В конце-концов, он всегда вел себя слишком высокомерно.

Понаблюдав за Фэн Чу Гэ, Хэ Лянь Цзинь Юй заключил, что она сделала это нарочно.

Не в силах больше сдержать свой гнев, он вскочил со своего места...

— Фэн Чу Гэ, что ты творишь?

В ответ на это Фэн Чу Гэ лишь приподняла бровь.

— Поторопись... Если будем тянуть время, то доберемся туда лишь к ночи.

С этими словами Фэн Чу Гэ повернулась и вышла из гостиницы вместе со служанками.

http://tl.rulate.ru/book/18454/572445

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь