Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 162. Вы действительно хороший учитель

Глава 162. Вы действительно хороший учитель

— Вы знали, насколько это опасно, так зачем вы так усердствовали? — заворчала Фэн Чу Гэ, глядя на бескровное лицо старейшины Яна. Казалось он все больше завидовал ее силе.

Старейшина Янь только поджал губы.

— Мой ученик попросил меня помочь. Конечно, я должен был это сделать. Все-таки, я хороший учитель.

После этого старейшина Ян сильно кашлянул.

Фэн Чу Гэ посмотрела на него, и из ее уст неожиданно раздался взрыв смеха.

Этот старик...

Она слегка покачала головой.

— Что ж, вы действительно хороший учитель.

Старейшина Ян вскинул брови:

— Конечно...

Внезапно он прервался.

Повернувшись, он посмотрел на Фэн Чу Гэ. Его глаза были широко распахнуты. Он не верил тому, что услышал.

— Как ты только что назвала меня? Ты назвала меня Учителем?

Его старое лицо наполнилось огромной радостью.

— Старик, у тебя заболели уши? — Яо Е, стоявший рядом, решил вступить в диалог.

С того момента, как старейшина Ян начал колдовать, Яо Е не произнем ни единого слова.

Но слушая сомневающегося старейшину Яна, он наконец не смог сдержаться.

Одетый в красную мантию, Яо Е прислонился к стене и снисходительно наблюдал за старейшиной Ян и Фэн Чу Гэ.

В прошлом, если бы старейшина Ян услышал подобное замечание, он бы сразу затеял драку.

Но сейчас он лишь ответил ему ухмылкой.

— Видишь? Он повредил не только уши, но и голову, — красные глаза Яо Е сверкнули.

Фэн ЧуГэ беспомощно посмотрела на старейшину Яна.

Этот старик...

Он слишком преувеличивает...

Старейшина Ян окочательно пришел в себя и достал таблетку из рукава.

Он продвинутый алхимик. Он может вылечить любые повреждения.

Уже через несколько мгновений его состояние вернулось в норму.

— Хорошо, пора уходить. Ттеперь он в состоянии покинуть эту башню, — сказал старейшина Ян.

Старейшина Ян и Фэн Чу Гэ шли впереди, пока Яо Е плелся сзади.

Он вышел за ворота башни Изгнания злых духов, посмотрел на солнечный свет, почувствовал дыхание ветра, и на мгновение заколебался.

Он действительно может выйти?

Будучи так долго запертым внутри, теперь он может взглянуть на мир снаружи?

Его шаги были медленными, он еле двигался вперед, чувствуя неуверенность.

Он не боялся... но ему казалось, что все это сон.

— Яо , что случилось? — Фэн Чу Гэ и старейшина Ян уже вышли наружу, но обернувшись, увидели остановившегося ЯоЕ. Он выглядел очен странно.

Солнечные лучи коснулись лица ЯоЕ, и его белое, почти прозрачное лицо стало полностью открыто воздуху.

Его демоническое лицо выглядело смущенным. Через некоторое время он медленно шагнул и двери башни закрылись...

На этот раз не как всегда.

В прошлом, стоило ему только подойти к воротам, и печати сразу отталкивали его обратно.

В этот раз он вышел очень плавно.

Пока Яо Е не вышел полностью, он не был уверен в успехе.

Да, он вышел!

И в его красных глазах блеснули искры.

Ненависть...

Стыд...

Нежелание...

Все эмоции, которые долгие годы копились в его сердце, вырвались наружу.

Его кулаки крепко сжались.

Тонкие губы изогнулись в легкой усмешке.

А слезы, собравшиеся в уголках глаз, придали егое лицу очарование.

Фэн Чу Гэ увидела в его взгляде ненависть и спросила:

— Ты жаждешь мести?

Мысли Яо Е были прерваны. Он ошеломленно посмотрел на Фэн Чу Гэ, но увидел ее улыбку:

— Пришло время отомстить. Они задолжали тебе, так иди и верни свой долг!

http://tl.rulate.ru/book/18454/1452111

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
охх мне интересно, что это за перс
Развернуть
#
Меня больше интересуют те, кому он отомстить должен
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь